Учебен полилексикон. ... Проф. д-р Борис Парашкевов е български езиковед, професор по историческа граматика и история на немския език в СУ "Св. Климент Охридски" и преводач на художествена, научна, научно-популярна и езотерична литература. Основател на катедрата по скандинавистика на СУ. Автор е на около 180 публикации (монографии, студии, статии, езикови бележки, рецензии) в България и чужбина по въпроси на немската и българската граматика, етимология, лексикология, словообразуване, съпоставително езикознание, езикова култура и езикови контакти, в частност заемки от немски и други езици в български. Член на ... |
|
Двуезично издание на български и немски език. ... "Настоящият сборник "Избрани афоризми и цитати от български автори" е представен и в превод на немски език, като преследва по този начин и учебни цели. Афоризмите и цитатите са подредени хронологично - от началото на Българското възраждане с "История славянобългарска" на Паисий Хилендарски до нашето съвремие. Мисля, че понятието "цитат" е пределно ясно за евентуалния бъдещ читател. Що се отнася до термина "афоризъм", той е понятие от раздел "фразеология" на лексикологията, сродно с "пословица", " ... |
|
В настоящия лексикон, който в структурно отношение е първи по рода си сред нашите речникови пособия, са представени съществителни и прилагателни имена, както и незначителен брой глаголи в българския език като напр. ампер, бакелит, водевил, гоблен, далия, ердел, жакард, зегерка, иприт, каолин, легхорн, мансарда, мелба, никотин, опел, питон, ръгби, силует, тюл, уорчестър, фаянс, хулиган, цепелин, чиния, шрапел, юни, януари, бикфордов, бордолезов, бунзенов, валпургиев, карданов, галванизирам, пастьоризирам, херметизирам. Обединяващо при тях е обстоятелството, че са производни от собствени имена с основна цел създаването на ... |
|
Един от дяловете на езикознанието е науката за думите, назована лексикология, букв. словознание. Предмет на нейното внимание е как възниква и се развива словният състав, какви формални и семантични промени изпитват домашните и заетите думи, каква взаимовръзка съществува между отделните словни единици. Лексикологични проблеми се разискват и изясняват в общи ръководства и в конкретни научни разработки, а техните резултати намират обобщение и практическо приложение в съставянето на речници, тоест в лексикографията. Настоящият лексикон има претенция да бъде нагледно практическо допълнение към теоретичните постановки на ... |
|
Суми и имена с вторична семантична и морфологична мотивация. ... С термина народна етимология филолозите по принцип означават спонтанния опит на говорещия да осмисли някоя неясна чужда, но понякога и рядка или остаряла домашна дума, като я сближи формално и/или съдържателно с друга по-позната. Резултатите от този похват обикновено се илюстрират с изопачени думи като полуклиника, полюлей, стереопор, сушоар или с обяснения, че Коледа е, когато колят свинете, че полипът се нарича така, защото полепва, а пържола се казва така, понеже се пържи. Ето как Чудомир най-непринудено онагледява въпросния похват чрез опитите на Динко ... |
|
Четвърто издание. ... В изданието са представени общите закономерности и характерните особености на българската лексикална система в три основни дяла: лексикология, фразеология и лексикография. В тях подробно се разглеждат основните понятия за лексикалната семантика, категориалните и лексикално-семантичните отношения между речниковите единици. Направена е класификация и научно описание на лексиката според нейния произход, сфера на употреба и стилистични особености. Разглеждат се основни въпроси от българската фразеология и лексикография. ... |
|
Справочникът за учене и упражняване от начално ниво до свободно владеене: направете бърза и надеждна справка по всички граматични теми; затвърдете знанията си с многобройни примери и упражнения; преговорете наученото с над 100 интерактивни упражнения. ... |
|
На вниманието на всеки, който, без много да му мисли, ще рече: "Т'ва не ме "касае"..." Настоящата публикация е първи опит за по - системно и по - обстойно третиране и регламентиране на правописа и транскрипцията на голям брой немски собствени имена. Една част от тях вече са намерили достъп в нашия език, други които тепърва биха могли да се появяват в преводни и рекламни текстове, целят да дадат представа за разнообразната графика в немското ономастично богатство. В първия раздел на лексикона са обхванати немски имена на селища, реки и водни басейни наред с лични и фамилни имена, както и различни ... |
|
Следват резултати с по-слабо съвпадение на търсеното: |
Научи немски с увереност за 30 дни, със системата S.U.N. Книгата предлага революционен метод, който ще ти помогне да говориш и пишеш на немски с увереност за 30 дни. Методът S.U.N.е: структуриран и лесен метод за обучение (Sprich); ефективно учене с практични примери (Ub); повече увереност при реална комуникация (Nutz); бързи резултати при говорене и писане; премахване на ограничаващите вярвания; професионални възможности за работа и пътуване. ... |
|
"Книгата съдържа две глави: Морфология и Синтаксис. Тези две глави представят най-важното учебно съдържание на двата дяла от немската граматика - морфологията и синтаксиса. Разгледани са всички части на речта, включително и междуметията, които обикновено биват пренебрегвани в аналогичните учебници. Езиковият материал е онагледен с 54 таблици, които в сбит вид излагат прегледно най-важните езикови форми и по този начин те по-лесно биха били запомнени. Всеки съвременен език представлява една сложна езикова система. Именно поради това подходът към нея трябва да бъде комплексен. Това означава, че обучаващите се трябва ... |
|
Допълнено и актуализирано издание. ... Справочникът съдържа 97 типови писма, отразяващи всички етапи на търговската дейност. След всяка глава са включени най-често употребяваните изрази в търговската кореспонденция и немско-български речник. В края има специализиран външнотърговски терминологичен речник на немски и български език, както и българо-немски бизнес-речник. Разработени са кратки граматични указания и правила за улеснение при водене на новия немски правопис. Приложени са адреси на стопански камари в Австрия и Германия. Предназначен е за търговци, бизнессекретарки, кореспонденти, преводачи, за преподаватели, ... |
|
Двустранната таблица помага на учениците да усвоят немската азбуката. ... |