Изтокът е люлката на древни цивилизации и учения, неизчерпаем източник на знания, тайни и мистерии. Всичко, което можем да видим по обявените високопланински пътища и безкрайни степи буди интерес и любопитство. Древното минало на региона е изтъкано от съдбите на милиони хора, които са ни завещали напреднали знания, технологии и архитектурни и писмени паметници, които будят възхищение и провокират интелекта. Световното влияние на Изтока нараства непрекъснато, а източната идеология и философия завладява умовете на милиарди хора по света. Изтокът отдавна контролира и по-голямата част от световните пазари. От страниците на ... |
|
"Прославяме Фьодор Ушаков като местно почитан светец, но значението, на това събитие излиза далеч извън рамките на местното тържество на Саранската епархия. Днешният ден е специален за цялата ни Църква, той ще остане завинаги в църковната история и в историята на нашето Отечество. Познаваме немалко воини, чиято святост е призната от Църквата и чиито имена се почитат горещо от благочестивия вярващ народ. Такива например са светите благоверни княз Александър Невски, Дмитрий Донски. Но за първи път от дълго време Църквата прославя в лика на праведните воини подвижник, живял в сравнително недалечното минало. И за първи ... |
|
Тук са включени руски поети, като представянето им започва от Слово за похода на Игор, обхваща най-интересните имена - от Жуковски през Александър Пушкин и Лермонтов до Вознесенски и Вячеслав Куприянов. Украинската поезия е представена с преводи на Иван Котляревски, Иван Франко, Михаил Семенко, Дмитро Павличко и Иван Драч, а полската включва Кримски сонети на Адам Мицкевич, както и Леополд Стаф, Ярослав Ивашкевич, Велислава Шимбарска и др. Томът представя още словенски, сръбски и черногорски поети."В нашия филологически век не е излишно да се повтаря и потретя, че когато е добър, преводът на поезия надхвърля ... |
|
"В тази книга са усилията ми в продължение на години, изпълнени с обич и към руската поезия, и с увлеченията ми на неин преводач. Подборът може да озадачи познавачите. Той се отличава от подбора в други подобни антологии. В него няма преднамерена избирателност на авторите, нито пък наумени цели и съображения. Затова нито броя, нито пък избора на преведените стихотворения от известни поети не е отклик на мисловни и емоционални нагласи, настроения и търсения. В тези стихове аз видях себе си. Тъкмо затова озаглавих съставената от мен христоматия „Руски поети на мой глас”. Додето превеждах и търсех интонацията и точния ... |
|
Книгата "Търновската конституция в светлината на балканския конституционализъм от XIX век" проследява обстойно зараждането и развитието на конституционализма в балканските страни от края на XVIII и през XIX век. Предложен е цялостен сравнителноисторически и сравнителноправен анализ на Търновската конституция и конституциите на Гърция, Румъния и Сърбия от същия период. Изследването се основава на задълбочено проучване и позоваване на самите конституционни текстове в техните преводи на български език. На редица места сравненията включват и други, по-ранни балкански и западноевропейски конституции, както и ... |
|
Мистичният Китай оживява под перото на един от най-обичаните български писатели. Книгата е част от поредицата "Пътешествия и приключения" на издателство "Вакон". ... Надали съществува друга земя, която да е вълнувала въображението на пътешественици и летописци по-натрапчиво от забуления в чаени листа Китай. Воден от неутолимото си любопитство, в средата на ХХ век през портите на Поднебесното царство преминава и самият Валери Петров, а резултатът е разказ от кръв и плът, присъщ на малцина майстори на пътеписа. Органично съчетавайки минало и съвремие, "Книга за Китай" разкрива както ... |