Проф. Александър Шурбанов представя уникален превод на класическата пиеса на Уилям Шекспир Венецианският търговец. Творбата вероятно е написана през 1596 г. и се разказва за търговец от Венеция, който е заплашен да изтърпи тежко наказание, след като не успява да се разплати с кредитора си - евреин, от когото е взел огромен заем за да услужи на приятел."Антонио: Аз сам не знам защо така съм тъжен. Това ме мъчи; казвате, и вас измъчва, но къде съм го прихванал, какво е, от какво е породено, все още не разбирам. И от тъгата тъй обезумявам, че себе си не мога да позная. Салерио: Из океана люшка се умът ви - там, ... |
|
"I shall show you this kindness. Go with me to see a lawyer. Let us make a bond. And - for a bit of fun - if you do not pay me back the full amount on the right day, and in the right place, the penalty will be a pound of your pale flesh, cut off and taken from any part of your body that I choose." Shylock Shylock lends money to the merchant Antonio, but the stakes are high. When Antonio cannot pay him back, Shylock demands a terrible punishment. This book is in British English. Here you can find: extra grammar and vocabulary exercises; notes about the life of William Shakespeare; notes about this story; ... |
|
Луксозен сборник с най-популярните и обичани пиеси на великия драматург, преразказани за деца от Саманта Нюмън. Пиесите на Уилям Шекспир се играят и четат повече от 400 години. Те са оказали огромно влияние не само върху литературата и изкуството, но са формирали в известна степен и света, в който живеем днес. Красиво илюстрираният сборник съдържа петнайсет от неговите вечни истории, адаптирани за малките читатели. Запознайте се с незабравими герои като влюбените Ромео и Жулиета, постоянно спорещата двойка в Много шум за нищо, невероятните шегаджии в Дванайсета нощ. Книжката е с красиви илюстрации от Хуа Лей. ... |
|
"Да говоря за Шекспир и за това какви богатства е внесъл този син на ръкавичар в човекознанието и какво съкровище от поезия е разсипал за нас, не му е мястото тук, макар че казано в негов стил ний знаем: всеки влюбен е винаги готов безкрайно да говори за своята любов... Но лекият тон настрана, за мен многогодишната работа над Шекспировите драми и сонети наистина беше дело на любов. Дано се окаже, че то и в бъдеще ще принася полза на нашата култура и в частност на театъра ни." Валери Петров ... |
|
Във всичките си пътувания Шекспир винаги се придържа към правия път на човешкия живот. Не поема по обиколните пътища на чувствата и емоциите. В неговите творби няма почтени разбойници, сантиментални крадци, интересни злодеи и дружелюбни, елегантни авантюристки... няма деликатно заплетени ситуации, в които най-неприятните образи са маскирани за ума посредством привидното очарование на стила и емоциите. Той не разкрасява лошите чувства, не представя порока във вид на добродетел, не омаловажава справедливите и благородните принципи. Макар да ни кара да се смеем на глупостта и да потръпваме пред лицето на злодеянието, той ... |
|
За генеративния потенциал на взаимодействието между литературата и правото. Настоящото монографично изследване си поставя за цел да осъществи опит за разкриване на потенциала на литературата при осмислянето и прилагането на правото. Чрез анализа на юридическите проблеми, които поставят различни художествени произведения, сред които Орестия на Есхил, Филоктет на Софокъл, Венецианският търговец на Шекспир, Чужденецът на Албер Камю, Авария на Фридрих Дюренмат и други, се търси постигането на една теория, осъзнаваща своите фикционални и семиотични измерения, без да превръща самата себе си в притча. В настоящото ... |
|
"Шейлок, това е персонаж в пиесата на Уилям Шекспир Венецианският търговец. Шейлок е венециански еврейски лихвар. Случаят Шейлок е известен като: Справедливост над Правото или Правото на справедливостта.""Че западната цивилизация е шейлоковска всъщност показва дори хипер прочутият в днешните университетски хуманитарни кръгове Макс Вебер, обвързващ духа на капитализма с достойния за кредит почтен човек - тоест лихволюбивия, тоя, който е затънал до шия в лихви и дългове. Той не се подчинява в битието си на нищо друго тъй, както на своята най-насъщна цел - да върне кредита си. Затова и се блъска ... |
|
Тук за пръв път Джуди Денч решава да разкаже за шекспировите си роли, които е играла в продължение на почти седемдесет години по сцените на Лондон и други английски градове - от лейди Макбет до Титания, Офелия и Клеопатра. Прави го в серия от приятелски разговори с актьора и режисьор Брендан О'Хей, който много интелигентно и ненатрапчиво повежда читателя през най-известните пиеси на Шекспир, за да ни разкрие тайните на актьорската игра, започвайки от самото начало - репетициите. Чрез откровенията на Джуди Денч читателят научава за големите ѝ сценични триумфи, но и за нейните провали, както и за много други ... |
|
Марко Поло (1254 - 1324) е син на Николо Поло, венециански търговец. Баща му и чичо му имат зад гърба си пътуване до Китай през 1260 г., когато Марко се присъединява към тях при второто им пътешествие през 1271 г. Тримата кръстосват надлъж и нашир двадесет години като пратеници на Хубилай хан. Знае се, че Марко пътува нашироко из империята на монголите и макар и да се оспорват някои от странстванията му от по-късния период, със сигурност се знае, че Марко Поло е посетил Индия и направил поне едно пътешествие от Пекин на югозапад чак до Бирма. Връзката между Изтока и Запада е прекъсната от самозатварянето на Китай около ... |
|
Антиутопичен роман ... Книгата "Платото" е една от най-съкровените творби на Владимир Свинтила. Писана през 60-те години на ХХ век, тя има удивителна съдба. Макар в онова десетилетие да настъпва кратко "размразяване" в Източна Европа (1958-1968), всичко се оказва поредната лъжа. Под егидата на хрушчовизма реформаторите-комунисти предприемат една - уж непримирима - критика и самокритика на сталинизма (това се отнася и за т. нар. "априлско поколение" у нас!). Ала в действителност те само подновяват старата марксическа утопия и възкресяват илюзорните блянове на ленинизма за тотална - освен ... |
|
В "Световното време" неравенствата намират място в историята на приливите и отливите на господствата в международната йерархия: последователното издигане на градовете Венеция, Антверпен, Генуа, Амстердам, възходът на националните икономики на Франция и Англия и накрая британското завладяване на света, основано на Индустриалната революция, дълбокият разрив, чиито последици все още изживяваме. "Световното време" представя също и един вид надстройка на глобалната история: тя ще бъде завършекът, създадена сякаш и причинена от сили над нея, а тежестта и на свой ред ще бъде насочена към основата. Според ... |
|
Маестра от Трейси Шевалие, авторка на бестселъра Момичето с перлената обица, проследява историята на венециански род стъклари от разцвета на Ренесанса до наши дни. През 1486 г. Венеция е богат и благоденстващ търговски център, където времето минава различно: ту се стича бавно като разтопено стъкло, ту прескача напред като камъче по вода. А отсреща остров Мурано е територия на потомствени майстори стъклари. На жените там не е отредено да ваят от стъкло. Освен на малцина избрани като Орсола Росо, която притежава сръчни ръце, дарба и проницателност. След внезапната смърт на баща си тя тайно се научава да изработва стъклени ... |