Съвпадение за: българо холандски речник Нидерландския език се говори от около 22 млн. души в Европа и 3 млн. извън Европа. Принадлежи към германската езикова група. В Европа е официален език в Нидерландия и Белгия (60% от населението говори на нидерландски). Извън Европа е официален език на остров Аруба, Нидерландски Антили и Суринам. Освен това е широко използван в ЮАР, Намибия и Индонезия. В Нидерландия езикът е известен като холандски, а в Белгия - като фламандски. Речникът се състои от две части - нидерландско-българска и българо-нидерландска. Съдържа 20 000 думи, които са най-често употребявани в литературния и разговорния език. Предназначен е за ... |
|
Следват резултати с по-слабо съвпадение на търсеното: |
Съвпадение за: българо холандски речник Речникът включва над 120 000 думи в основни статии и в словосъчетания. Той надгражда издадения от БАН през 1961 г. "Българо-турски речник" като са включени неологизми от областта на науката, икономиката, културата, новите технологии, медицината, а също и от разговорната реч и диалектите. Речникът съдържа и някои стари (османотурски) думи и изрази в превода на съответните български думи. ... |
|
Съвпадение за: българо холандски речник Настоящият речник съдържа термини и изрази, отнасящи се до организацията, управлението и реализацията на туристическия продукт. Включените лексикални единици са пряко свързани със следните дейности - туристическо обслужване, туроператорска и агентска дейност в туризма, хотелиерство и ресторантьорство, кетъринг, маркетингова и рекламна дейност, застраховки, счетоводство, транспорт, спорт, екскурзоводство и други. При съставянето на речника са използвани нормативни документи, лексикографски източници, учебници и учебни помагала по туризъм, периодични издания и рекламни материали. Речникът съдържа около 19 500 лексикални ... |
|
Съвпадение за: българо холандски речник Настоящият речник е лесен за ползване. Поради джобния си формат е лесен и за носене. При това има предимството, че включва два речника в едно книжно тяло. Съдържа около 36 000 заглавни думи и над 60 000 съчетания от думи общо на двата езика. Освен това речникът представя основните лексикални (и не малко граматически) особености на регионалните латиноамерикански норми на испанския език и някои, които са присъщи само на езиковата норма в Испания. ... |
|
Съвпадение за: българо холандски речник Nederlands - Bulgaars en Bulgaars - Nederlands Woordenboek. Над 35000 думи. ... Приложения: енциклопедична част; таблица с неправилните. Настоящото издание включва общо над 35 000 заглавни думи от двата езика (по около 16 000 в тълковните и 1 500 в енциклопедичните части), подбрани съобразно честотата на тяхната употреба. За улеснение на ползващите речника, повечето изписвани с главна буква имена (географски, исторически, митологични и пр.) са извадени в обособен раздел. Приложена е и таблица за спрежението на неправилните глаголи. ... |
|
Съвпадение за: българо холандски речник "Настоящият речник е предназначен за широк кръг специалисти по строителство, архитектура и геодезия - научни работници, преподаватели, студенти, инженери, строители, архитекти, геодезисти, преводачи и т.н., на които е необходимо да ползват английска литература по специалността си или английски език в практиката си. Речникът съдържа термини и терминологични съчетания от областите: архитектура, строително инженерство (промишлено и гражданско строителство, включително строителна техника и строителни материали, както и пътно и железопътно строителство), хидроинженерство (хидротехническо строителство, хидромелиоративно ... |
|
Съвпадение за: българо холандски речник Книгата е част от съвместния проект "България среща Китай" на издателство "Изток - Запад" и китайското издателство "FLTRP". ... Двупосочният китайско-български речник е предназначен предимно за хора с начални познания по китайски, чийто майчин език е българският. Китайско-българската част на речника съдържа около 4000 думи, сред които най-често използваните в най-новата програма на Изпита за степен на владеене на китайския език (HSK) и публикувания от Китайския национален комитет по работа в областта на езика и писмеността "Списък на най-често употребяваните думи в китайския език". ... |
|
Съвпадение за: българо холандски речник Това помагало е предназначено за студенти към Катедрата по Английска филология на ПУ "П. Хилендарски", но може да бъде полезно и за други студенти, изучаващи английски, за преводачи, ботаници и други специалисти. Помагалото е плод на дългогодишна работа на автора със справочници и консултанти със специалисти от Биологическия факултет на ПУ "П. Хилендарски", най вече проф. Киряков и гл. ас. д-р. Иванка Димитрова / Дюлгерова, проф. Чешмеджиев от Аграрния университет, и др. Тази съвместна работа се наложи поради липсите и неточностите, както ив общите, така и в специализираните англо - български и българо ... |
|
Съвпадение за: българо холандски речник Това помагало е предназначено за студенти към Катедрата по Английска Филология на ПУ "П. Хилендарски", но може да бъде полезно и за други студенти, изучаващи английски, за преводачи, биолози и други специалисти. Настоящото издание е съвместимо с учебната програма за 2021/2022 г. Ако имате нужда от подвързия за различни формати учебници, тетрадки и учебни помагала, посетете нашата специална секция "Подвързии". ... |
|
Съвпадение за: българо холандски речник Предлаганият "Българо-английски тематичен речник на основни политически термини" отразява академичния опит на авторите от дългогодишната им работа със студентите в "УНСС". Независимо, че съществуват различни книжни и електронни речници и помагала - английско-български и българо-английски - на политическите понятия, настоящото издание запълва специфична академична ниша, защото е съобразено с учебните планове и учебни програми на студентите, изучаващи политически науки в УНСС. ... |
|
Съвпадение за: българо холандски речник Досега у нас английско-български оръжеен речник (военнотехнически) не е издаван. Това е първият сериозен опит да се запълни тази празнина.Единственият издаден английско-български технически речник, макар и много подробен, почти не съдържа военнотехнически термини. Българската военна терминология се е формирала главно под влияние на германската и руската терминология. В тази терминология широко са застъпени и чисто български термини, създадени на базата на българската лексика.В последно време навлиза английската терминология. Тематично речникът обхваща термините на лекото стрелково (огнестрелно) оръжие, тъй като те са ... |
|
Съвпадение за: българо холандски речник 50 000 думи и изрази Таблица на основните неправилни глаголи Най-често употребяваните изрази и съчетания ... Представяме Ви новия джобен немско-български и българо-немски речник. Той е насочен към изучаващите немски език в начална фаза на обучение - ученици, студенти, участници в езикови курсове и др. Съдържа около 50 000 думи и изрази. Подборът на думите също е насочен към началната фаза на изучаване на езика, като обхваща най-употребяваните думи от сферата на ежедневния живот (училище, университет, работно място, семейство и др.). За повечето думи са дадени и най-често срещаните изрази или съчетания или ... |