"Уважаеми читателю, Г. С. Раковски издава списанието Българска Старина за първи път чрез книгопечатницата на Стефан Расидеска в Букурещ през месец червен (юли) 12, 1865 г. Списанието е предвидено за публикуване на чисто научни изследвания, без да се занимава с политика и без да насочва публикациите срещу когото и да било. Фундаменталните изследвания по старата българска история в тази книга са: Основни начала на българската най-стара повестност. Българското старонародно вероизповедание. За древността на българския език. Преимуществото на българския език над староелинския, или истинският състав на елинския ... |
|
Двуезично издание на български и френски език. ... Хамстерът Жужу пристига на гости от Белгия по езиков проект в семейството на Милу във Франция. Докато двамата се опознават, заедно с тях ще научите много любопитни факти за френската култура, история и забележителности, но и обичайните неща от ежедневието в училище, у дома, навън, спортуването, храната, приятелството, любовта... и ще разгледате Париж! Книгата включва 30 текста с паралелен двуезичен превод от френски на български език, вдъхновени от гениалните идеи и учение на д-р Георги Лозанов."В ръцете си държите двуезичното помагало по френски език Историите на ... |
|
Представени са непубликувани архиви от електронната читалня на Централното разузнавателно управление, обединени под общата тема "Македония и ЦРУ". Всички те са преминали 65-годишния срок за разсекретяване. Обнародването им дава възможност както на специалистите, така и на любителите на историята да се докоснат до една доскоро оградена с бодлива тел територия. Една от най-важните теми е съдбата на българите в Македония и борбата им за отстояване на национално самосъзнание. Тези архиви съдържат недвусмислени свидетелства за българския дух в Македония и за силното влияние на ВМРО и нейния водач Иван Михайлов . ... |
|
Българският поглед върху Френския май (60-те години на XX век). ... Христо Милков е завършил история и френски език в СУ "Св. Климент Охридски". Той е доцент и доктор по история в Института за исторически изследвания при БАН, където работи от 1989 година. Творческите му търсения са в областта на френската и българската история след Първата световна война, ролята на личността в историята, митологията и пропагандата, история на медиите, лозунгите, афишите и плакатите в политическия живот, разузнаването през Студената война. Автор е на 7 монографии, 1 документална книга и над 100 научни и научнопопулярни студии ... |
|
Преписана на новобългарски от Николай Иванов Колев . ... "Българска история" - том 2 обхваща годините от 485 до 668 г. Автор на книгата е Гавраил Кръстевич , като настоящето първо издание е преписано на новобългарски от Николай Иванов Колев. "Драги читателю, През 2017 г. излезе преводът на съвременен български език на книгата на Гаврил Кръстевич "Българска история" - Том 1: Българска история под името на хуните". Издадена за първи път в Цариград в печатницата на Македония през 1869. Препис на съвременен български език: Николай Иванов Колев. Оригиналът на тази книга, библиографска рядкост ... |
|
Преписана на новобългарски от Николай Иванов Колев . Първо издание 2019. ... "Драги читателю, През 2017 г. излезе преводът на съвременен български език на книгата на Гаврил Кръстевич "Българска история - Том 1: Българска история под името на хуните". Издадена за първи път в Цариград в печатницата на Македония през 1869. Оригиналът на тази книга, библиографска рядкост днес, е един изключителен паметник на българската култура. Книгата е написана от един от най-образованите българи не само за времето си, но и до днес, владеещ езиците, говорени в Османската империя, тънък познавач на гръцки, старогръцки, ... |
|
Четвърто издание. Препис: Д-р Николай Иванов Колев . ... "Драги читателю, В ръцете си държиш книгата на Г. С. Раковски - Ключ на българския език. Идеята за тази книга му идва през 1857 г. в Нови Сад, тогава в Австро-Унгария. Работата над нея Раковски започва в Одеса през 1858 г. Книгата е издадена след смъртта му от неговия племенник Киро Стоянов в Букурещ през 1885 г. в изпълнение на завещанието на автора да я пази като очите си и да я направи достояние на своя любим български народ. Удивителното при Раковски е, че ние го познаваме като енергичен основоположник на организираната подготовка на народа ни за ... |
|
Николай Димитров Овчаров е доктор на историческите науки, старши научен сътрудник в Археологически институт с музей към Българска академия на науките, професор в Международния славянски университет - Москва. Член на Изследователския борд на Американския биографичен институт. Притежава сертификат за Общественопризнат експерт, издаден от Националния конвент на експертите. Почетен гражданин на Кърджали. Член на Консултативния съвет към Министерството на културата и туризма за дългосрочна стратегия на българската културна идентичност. Интересите му са в областта на древното изкуство, архитектура и епиграфика, проблемите на ... |
|
За пръв път българският читател има възможност да се запознае не само с френските автори, останали в историята на френската литература, но и с тези, които са писали и пишат на френски език: от Белгия, Швейцария, Канада или от бившите френски колонии. Речникът представя биографичните данни и основните произведения на над 600 писатели, поети, драматурзи, литературни критици, видни философи и историци, създали школи с европейско значение, оратори и богослови, чиито творби са ценен принос в културното наследство на Франция. ... |
|
Обявленията предлагат богат материал и за това, как се е определяла стойността на книгата. Може да се направи сравнение между това, което авторите са планирали и изисквали като предварителна цена, и сумата, която реално се е получавала след отпечатването. Цената на изданията според обявленията е изчислявана в различни парични единици - грошове, меджидиета, талери, шилинги, рубли и т.н. Тя обикновено е различна за спомоществователите в българските земи и вън от тях. Прави впечатление, че в нея авторите включват само разходите по печатането, без да остойностяват вложения труд. След продажбата те са успявали в най-добрия ... |
|
Проф. д-р Димитър Веселинов е преподавател в Софийския университет "Св. Климент Охридски". Води лекционни курсове във Факултета по класически и нови филологии, Философския факултет и Факултета по славянски филологии. Интересите му са насочени към европейската езикова политика, история на филологията, лингвокултурни трансфери, съпоставително езикознание, двуезична лексикография, история ма френския език в България и на Балканите. Автор е на книгите "История на обучението по френски език в България през Възраждането" (2003), "Възрожденският урок по френски език", "Лингводидактическа ... |
|
"Свободата на всеки народ не зависи дотолкова от политическото му положение, колкото от неговия нравствен характер." Джон Стюарт Мил Или по-скоро - тежината, с нравствения отенък на тази дума. Следва градежът... Щастливият случай ми даде възможност преди тридесет години да се запозная с леля Захаринка З. Стоянова-Громбах и да общувам с нея при всичките ѝ по-сетнешни идвания в България. От там тръгнаха и моите занимания с личния архив и домашната библиотека на нейния баща. Няма по-голяма радост от тази, свиквайки с нечетливия, но много обработен почерк на Захари Стоянов (къде ти неграмотният овчар!), пръв ... |