Има неща, по-лоши от смъртта... Сенки, които шепнат в сънищата. Мъртъвци, които крачат сред живите. Зло, което не трябва да съществува... но сега се пробужда. След като Калипсо Лилис отпива от люляковото вино, се оказва, че връзката ѝ с Краля на нощта Дезмънд Флин е нещо повече от любов - това е съдба, написана с кръв и магия. Но точно магията, която ѝ дарява безсмъртие, я превръща в цел на зловещ враг - безмилостния и всемогъщ Крадец на души. Мракът се спуска над света на феите, а Дез и Кали трябва да поемат на лов, за да разкрият какво и кой се спотайва зад това мрачно прозвище. Ала онова, от което трябва ... |
|
Някои врати не бива да бъдат отваряни... Книгите са прозорец към света. Каси Андрюс знае това и работата ѝ в книжарница я е научила, че за всеки човек си има правилно четиво, което може метафорично да го пренесе точно там, където е нужно. Но когато любимият ѝ клиент ѝ оставя специален подарък, Каси открива, че някои книги могат да отключват сила, далеч надхвърляща въображението. Книгата на вратите е такава. С нейна помощ Каси може да отиде навсякъде, където пожелае. Достатъчно е да си го помисли и най-близката врата ще се превърне в портал, зад който се крият приключения, спомени, любов... И ... |
|
Настъпва денят на гнева, на прах ще се срине векът... Ще има там страх, трепет ще бъде, щом дойде Съдията Земята да съди. Тръбата тръби, надига мъртъвци от гробове, и всичките към трона ги зове... Краят на света така и не настъпи, но историята на Рейнмар от Белава, герой, набеден страхливец, благородник, отлъчен престъпник и злополучен любовник, върви към своя завършек. Търсенето на любимата му Юта ще го отведе към земи, където пожарите на войната все още бушуват, а кръвта се лее като силезийско вино. Младият магьосник е готов на всичко, за да я намери, и нищо не може да го отклони от пътя му. Нито Църквата и Черните ... |
|
Вещерите не се раждат. Те се създават. Преди да стане известен като Белия вълк или Касапина от Блавикен, Гералт от Ривия е просто неопитен млад вещер от Каер Морхен, навлизащ в свят, който нито харесва, нито разбира неговия вид. Когато първата му проява на наивен героизъм се обърква катастрофално, Гералт е спасен от Престън Холт - опитен стар вещер с погребано минало и тайни мотиви. Под неговото наставничество Гералт ще започне да разбира какво означава да следва вещерския път - да защитава свят, който се страхува от него, и да оцелява сам. А щом границите между добро и зло започват да се размиват, ще трябва да реши ... |
|
Продължението на Зората на Оникса. ... Пророчество, вещаещо смърт. Жертва в името на любовта. Острие, носещо светлината. Арвен Валъндейл изгуби всичко в огъня на войната. Надеждата, която съхрани, и любовта, която позволи да покълне в сърцето ѝ, бяха смачкани от предателството на един мъж - Кейн Рейвънуд. Младата жена би искала да го забрави, да се посвети изцяло на новите си способности и на разкриване на тайните на пророчеството... Но не може. Съдбата е повелила двамата заедно да търсят Слънчевото острие - единствения артефакт, способен да спре възхода на злото и да го унищожи. Арвен знае, че тя е онази, която ... |
|
Всички дългове трябва да бъдат изплатени... Калипсо Лилис, сирена и сродна душа на Краля на нощта, оцелява след изтезанията в лапите на Лудия крал Карнон и неговия покварен затвор. Но кошмарът не е приключил. Кали носи физическите белези от времето си като пленница, а нарастващите доказателства сочат, че Крадеца на души все още е на свобода. Покана за специално празненство отвежда Кали и нейния спътник Дезмънд Флин в Кралството на флората, където да продължат разследването си. Ала под ярките светлини и омайващите цветове на това царство ги очакват много по-зловещи и належащи проблеми. Никое място на света не крие повече ... |
|
Предателство. Това е той - измамата, която дебне в нощта. Уилоу най-сетне разбира истината - че е просто кукла на конци в плановете на нечестиво привлекателния ректор Торн. Планове, които той крои от столетия, много преди тя дори да бъде родена. И все пак, колкото и непростима да е измяната му, Уилоу не може да отрече връзката помежду им, нито да пренебрегне начина, по който той подпалва тялото и душата ѝ. Целта ѝ вече не е отмъщение, а единственият човек, който стои на пътя ѝ и пречи на процъфтяването на Сборището, е именно мъжът, решен на всяка цена да я задържи в леглото си. А останалите членове на ... |
|
Офелия наследява две неща от майка си. Огромна магическа сила, позволяваща ѝ да манипулира силата на смъртта. И смазващ дълг, заради който тя и сестра ѝ могат да изгубят дома си. Положението изглежда отчайващо, но всичките им проблеми могат да изчезнат за миг, ако изберат да участват във Фантазма - най-известното и най-кърваво магическо състезание на континента. В имението, където се провежда, кошмарите бродят на свобода, а смъртоносните изкушения са на всяка крачка. Повечето участници получават само позорна смърт, но за да спаси живота на сестра си, Офелия е готова да рискува. На помощ ѝ се притичва ... |
|
Смяташе се, че глицинията е символ на безсмъртието. Тя често се беше наслаждавала на цветовете на това растение - колкото красиво, толкова и смъртоносно, и достатъчно устойчиво, за да процъфтява векове наред... Блайт Хоторн е осъдена да прекарва дните си с грубо и себично божество, което има нахалството да вярва, че може да я контролира. Огромна грешка. Блайт не е жена, която би търпяла някой да ѝ казва какво да прави. Дори този някой да е Съдбата. Всеки миг, който младата жена прекарва с него, се превръща в напомняне, че няма да бъде пречупена. Че няма да бъде поредното украшение в градината му. И докато огънят ... |
|
Баст знае как да се пазари. Вземането и даването при преговори му е толкова познато, колкото вдишването и издишването - да го гледаш как търгува, е като да гледаш как майстор създава най–доброто си произведение. Но дори ръката на майстора може да трепне. Когато приема подарък и взема нещо срещу нищо, целият свят на Баст се преобръща, защото той знае как да се пазари, но не и как да е нечий длъжник. Последвайте най-чаровния фае от зори до полунощ в рамките на един ден, докато влиза в неприятностите с танцова стъпка, а после се отдръпва ловко - винаги с главозамайваща грация. Това е историята на Баст. В нея той извървява ... |
|
Тя знае какво се говори - че очите ѝ предизвикват лудост у мъжете. Тя знае, че ще бъде дадена за съпруга на един шотландски звяр в човешки облик, който не оставя воинската си същност пред прага на спалнята. Тя знае, че животът във враждебния му, мнителен двор ще бъде игра на оцеляване, изискваща цялото ѝ коварство и скрити вещерски дарби, за да се измъкне невредима. Тя обаче не знае, че съпругът ѝ също пази своите мистични тайни. Не знае, че едно пророчество го обгръща като броня. Не знае, че магията ѝ е много по-мощна и опасна, отколкото осъзнава, и че е способна да заплаши реда, наложен в този ... |
|
"– Ще изградя храмове в чест на любовта ни и ще те боготворя до края на света. Няма нещо, което да не мога да пожертвам заради теб. - Той се отдръпна, за да я погледне с очи като проблясващи звезди. - Разбираш ли това?" Из книгата Персефона и Хадес са сгодени, a любовта им е по-силна от всякога. Щастието, някога химера в Подземния свят, сега изглежда напълно възможно... Докато снежна буря, призована от Деметра, не сковава света на смъртните в ледената си прегръдка. Персефона има избор - да се подчини на майка си и да напусне мъжа, когото обича, или да обрече милиони невинни на смърт. Хадес е готов да се ... |