Еманципационни преводни практики на Дора Габе. ... В книгата "(Не)забележимата преводачка" Еманципационни преводни практики на Дора Габе се разглеждат някои по-малко известни преводи на поетесата от 30-те, 60-те и 70-те години на ХХ век. Транслатологичният анализ на избраните творби е поместен в контекста на рядко коментирани до този момент факти от биографията на преводачката. Изследователският интерес се съсредоточава върху следите, които преживяното по време на Втората световна война оставя в преводното творчество на Дора Габе , върху приятелството ѝ с полската поетеса Анна Каменска, а също и върху ... |
|
Избрано в два тома. ... "Никола Георгиев едва ли се нуждае от представяне. Човекът, който през последните 50 години вдъхновява не само своите колеги и студенти, винаги е бил алтернатива на официалното. Изключително деликатен, възпитан и фин човек, Никола Георгиев е нескрит полемист в научното поле: бунтар, който срива системи. Критикът в науката пряко или косвено се занимава с методологически проблеми; ученият създава интерпретаторски контекст на нови литературни произведения и разколебава утвърдени йерархии в литературния канон. Никола Георгиев деконвенционализира всяка рутина и с безкрайно богат реторичен ... |
|
Изданието е съвместимо с настоящата учебна програма. ... Учебната тетрадка от системата за обучение "English Plus - ниво 2" на издателство "Oxford University Press" е отлично допълнение към учебника по английски език за 6. клас. Тя съдържа практически задачи, разработени към всяка урочна единица. Упражненията в тетрадката са разделени на три нива на трудност, а в края на всеки урок има кратка обобщаваща част, която служи като обратна връзка за наученото до момента. Към тетрадката няма включени отговори и е подходяща за работа в час. Учебната система по английски език за 6. клас се състои от: ... |
|
"През първата половина на 2013 г. и първата половина на 2014 г. работих над деветия и десетия том на моята "Западноевропейска литература", обединени от обща хронологическа рамка и тематично единство, маркирани в подзаглавието "Ранен европейски модернизъм (1848 - 1914)". Непредвидени обстоятелства попречиха деветият том да бъде издаден през 2014 г. В края на същата година се реши двата тома да бъдат издадени в един по-обемист, за да станат по-скоро достояние на читателите. По такъв начин настоящият девети том се изравни по размери с втория, в който е представена литературата на барока, ... |
|
"Една от целите на тази книга беше да съберем в една книга това изгубено културно наследство, защото букварът със своите илюстрации и съдържание е културно наследство." Свобода Цекова Тази книга събира по уникален начин най-интересните български буквари от 1824 до 2014 г. Дори в големите библиотеки много от тях липсват или са архивирани под етикета "пълна недостъпност". Затова "Българският буквар" съчетава чертите на картинна енциклопедия и сборник с кратки любопитни статии. Въпреки типовата структура и устойчивите визуални образи всеки буквар е пъстро огледало на времето, в което е ... |
|
Обработено и допълнено издание. ... Учебникът "Практически корейски език - средно ниво" е специално предназначен за всички българи, желаещи да изучават корейски език. Одобрен е за програмата по корейски език в специалността "Кореистика" в СУ "Св. Климент Охридски". Неговата цел е в рамките на 120 учебни часа на учащите се да се дадат по-дълбоки познания за съвременната корейска говорна и писмена практика. ... |
|
Лесно и неусетно ще научите немски думи и разговорни изрази. Подгответе се предварително за лични и делови контакти. Така ще бъдете уверени в себе си, ще можете да общувате да общувате с хората. Чужденците, които говорят езика, винаги получават повече уважение и признание. Ще се реализирате по-пълно, ще изпитате повече положителни емоции. ... |
|
С този том на Атлас на българската литература (1740–1877) проектът „ Атлас на българската литература “ – последно четвърт хилядолетие, започнат преди десет години, завършва. Идеята бе в поредица от томове да се обхване процесът на ставането на българската литература в целия е новобългарски период от появата на „История славяноболгарская“ до днес – 2012 година т.е. 250 години история. Административни и финансови спънки, както и пълната незаинтересованост на литературните институции, наложиха проектът да завърши не до 2012, а до 1989 година. Затова пък отнесохме началото към другата знакова книга на Българското ... |
|
Монографията е първото и единствено до наши дни цялостно изследване за живота, художественото творчество и обществената дейност на всепризнатия "Патриарх на българската литература". За да я напише, авторът изчита огромна литература - от най-малкото наглед съобщение във вече забравен вестник и някъде пазени писма до спомени и близо 170 книги. Опознал всяка стъпка в жизнения и творчески път на Иван Вазов, семейната и обществената среда в родината, Румъния и Русия, а също и определящи за онова време личности, събития и течения, авторът възприема прилагания у нас до края на миналия век модел за монографично ... |
|
Книгата предлага комплексно изследване на българската реч на среднонапреднали и напреднали чуждестранни студенти от СУ "Св. Климент Охридски", като се представят най-често срещаните отклонения и грешки, регистрирани в междинния език. На базата на проведеното сред чужденците проучване се очертава нова класификация на грешките в речевите им изяви. Представени са основните грешки, допускани при изучаването на английския и руския език като чужд. ... |
|
"Me Gusta Leer con Ecrier: Помагало за развиване на уменията за четене на испански език - ниво A1-B2" е ново помагало по испански, изключително иновативно като похват и представяне, с богато разнообразие от упражнения за четене и попълване на упражнения върху четирите нива от Общата европейска езикова рамка А1-В2, включени текстове, отговори, структура, с двуезичен превод на испански и на български език в първите две нива. Милена Колева е дългогодишен преподавател по испански език в различни центрове по света на Институт Сервантес, с богат опит и практика в обучението по испански език като чужд език, които ... |
|
Граматическият материал във втората част на книгата "Да научим сами японски език" е съобразен с изискванията за ниво N4 на изпита за владеене на японски език (JLPT). Значителна част от текстовете са в диалогична форма, което дава възможност по-добре да се почувства звученето на живата японска реч. След основната част на книгата са включени шестнайсет кратки текста за преговор на преминатия материал. Братислав Иванов е български японист, автор на трудове по лингвистика и културология, и преводач от японски език. Завършва специалността Японски език и литература в Московския държавен университет и специализира в ... |