В настоящата книжка са подбрани най-хубавите стихотворения и песни за деца от испанския поет Федерико Гарсия Лорка (1898 - 1936). Със своята игривост, с мелодията, дълбочината и пъстрата си палитра те ще донесат радост не само на малките читатели, а и на всеки младеж, на семейството или на учителя в училище. ... |
|
Книгата е част от поредицата "Любовни трилъри" на издателство "SBB Media". ... Влизането в имението беше най-лесната част... Медоу Зарвас знае, че влизането в имението на Девлин Фицуилям за кражбата на безценна картина е опасен ход. Тя е готова за неприятности - но не и за решителността и коварството на красив мъж със собствен таен план. Заплетени в спираща дъха игра на измама с високи залози, Медоу и Девлин не могат да свалят очи един от друг - и не искат. Но това, което не знаят, е, че друг играч е вдигнал залога - и следи всеки техен ход... "Кристина Дод дава на читателите всичко, което искат ... |
|
Сборникът Ставите на светлината съдържа текстове от най-ранните години на Рилке до последните му зрели творби. Формално тук са събрани три отделни книги - пълните фрагменти поезия в проза от Песен за любовта и смъртта на корнета Кристоф Рилке, Дуински елегии и Сонети към Орфей. А последната част, като един вкусен завършек, съдържа някои повече или по-малко познати стихотворения от различни стихосбирки. ... |
|
Сборник разкази, в който основна тема е Бургас. Колоритни герои, интересни истории, полъх на море и спомени за слънчеви летни дни. Разкази, които остават скрити за туристите и плажуващите. Важно! Моля имайте предвид, че изданието е с недобра полиграфическа изработка и не изглежда в перфектния вид, в който обичайно са книгите, които предлагаме. ... |
|
Дебютната книга на Галиб Ислам е зашеметяващо пътешествие през историята на едно семейство в Безименната страна - всъщност всяка страна, която някога е била под колониално владичество. Протагонистът, Хидаят, от чието име се води повествованието, е глосолалист, затова и на места има объркан словоред. Но това придава още по-голяма експресивност на разказа, започващ от неговото раждане на едно вълшебно летящо килимче, след което се насочва до неговия прадядо, бунтовникът "марон", който се бори срещу британския империалист, робовладелеца Джон Куинси, после до дядо му, работещ в Министерство на записите и източниците, ... |
|
Деца на корейка и военен афроамериканец, близначките Джена и Су-мин са разделени при странни обстоятелства. Джена преподава геополитика на Източна Азия в университа на Джорджтаун. Един ден тя е привлечена от специалните служби с неясни обещания да научи нещо повече за сестра си. Госпожа Мун живее в село до границата с Китай и събира корени и гъби, когато се натъква на пратка с помощи. Длъжна е да я предаде, но я скрива. Тайната полиция наблюдава близките ѝ. В Пхенян дипломатът Чо се радва на одобрението на върховния водач. По-големият му брат чака повишение и му предстои да стане личен секретар на сина на Ким Чен Ир, ... |
|
Подбор и коментари Буел Вестин и Хелен Свенсон. ... Писмата на Туве Янсон разказват за самата нея. Те варират между описания на живота и работата ѝ, хора и места и в тях се сменят чувства от надежда до отчаяние, от копнеж до щастие. Разказват за любов и приятелство, самота и близост или за политиката, изкуството, литературата и обществото. Но в писмата се документира също така ситуацията, спира се времето и се разказва за неща, които иначе ще бъдат забравени или ще избледнеят в паметта. В писмата на Туве Янсон е описана епохата чрез изрази, събития и размисли и те може да се четат като смесица от автобиография и ... |
|
Топла, смислена и внимателна, книга, "Гимназия на своя хълм" е сборник с избрани стихотворения на поета Гълъб Ковачев. Автор, който приживе стоеше встрани от литературните състезания и претенции и написа книги с прекрасна поезия. Стиховете в книгата са подбрани от редактора - Николай Милчев. Художник е младата илюстраторка Ина Христова. ... |
|
Историята в романа се случва във време, когато в света надделяват омразата и насилието и когато съдбите на потисниците и жертвите се преплитат. По време на трагичните исторически обрати в Словения в последните месеци на Втората световна война и в годините след нея се разказват историите на хора, които са насилници, жертви или и двете. Да запазиш достойнството си и от всичко това да излезеш цял и непокварен, дали е възможно? Може ли любовта във време на война, когато и човечеството, и моралът на човешкия избор са поставени на изпитание, да оцелее? Или любовта е жертва на войната, която необратимо маркира и променя хората? ... |
|
Никъде по земята, от Лисабон чак до Япония, няма ястия като тези, които се готвеха в тази кухня за великия и всемилостив султан. Кухня на кухните, сборно място на хиляди и хиляди аромати, дошли от четирите краища на света. Четирима главни готвачи от четирите краища на света и четири различни религии готвят за султана в кухнята на двореца му в Константиние - града на градовете. В кухнята ври и кипи не само от екзотичните гозби, предназначени единствено за изтънченото небце на падишаха, но и от удивителни лични истории. Те се преплитат с вести за чудни изобретения, произведения на изкуството и непознати плодове и зеленчуци, ... |
|
"В канцеларията" за първи път събира написаното от Роберт Валзер между 1897 и 1931 / 32 г. за битието на чиновника в зората на модерната цивилизация. Със своята ирония и словесна акробатичност тези самородни късове проза са не само виртуозна литература, но и културно-антропологични есета за отношението между света на отчуждаващия труд и индивидуалното изкуство на оцеляването. ... |
|
Адаптирани разкази на немски език ниво B1 - C1. ... "Поредицата "Adaptierte Erzahlungen" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по немски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени (както е при обикновената адаптация) относително сложните думи и изрази - което, според нас, до голяма степен осакатява текста - те са допълнително обяснени. По-сложните изрази, съдържащи идиоматични, фразеологични или някои особено лексикални форми, са преведени дословно под ... |