На детска площадка в предградията на Копенхаген е намерена убита млада жена. Случаят изглежда елементарен: извършителят най-вероятно е нейният партньор. Възлагат разследването на младата следователка Ная Тулин и на Марк Хес, временно отзован от Европол. При по-задълбочен оглед на местопрестъплението разследващите се натъкват на човече, направено от кестени. Във фигурата сама по себе си няма нищо странно: изработването на кестенови човечета е много разпространено сред датските деца през есента. Странно е обаче, че при лабораторен анализ криминалистите откриват върху фигурката пръстов отпечатък от момиче, смятано за мъртво ... |
|
Съставител: Майкъл Корита. ... Криминални истории от топ автори: Майкъл Конъли; Алафеър Бърк; Джо Р. Лансдейл; Стив Хамилтън; Джо Хил; Джонатан Стоун; С. А. Козби; и други. Казват, че всички големи литературни произведения се свеждат до две основни истории - човек тръгва на път или в града пристига непознат. И въпреки че поколения писатели използват успешно и двата сюжета, има нещо неоспоримо примамливо в природата на непознатия - на неканения гост, който разбърква обичайния ред, на новия съсед, на роднината, когото не сме виждали, на озовалата се на сухо риба. Без значение как и къде се появяват, ... |
|
Книга от поредицата "Китайски загадки" ... Съдията Ди, главен герой на холандския писател, разкрива мистерии в "Ди Гунан", "Златното божество" и "Загадката на лабиринта". Източният детектив не е измислен от Хюлик. Той е чиновник, живял в Древен Китай между 630 и 700 г., запечатан в старинните хроники като мъдър и справедлив управник. На китайски криминална загадка е "ан", тъй че заглавието "Ди Гунан" означава буквално "Криминални загадки, разрешени от съдията Ди". Робърт ван Хюлик е холандски дипломат, световноизвестен специалист по история на Древния ... |
|
Певци c барабани е роман c необикновена съдба. Лао Шъ, един от най-почитаните съвременни класици на китайската драматургия и литература (1899 - 1966), го написва по време на престоя си в САЩ (1946 - 1949) и участва в неговия превод от китайски на английски, като сам предлага и прави промени в оригинала. Тъкмо там, на английски език, излиза и първото му издание, през 1952 г. По това време Лао Шъ е вече обратно в родината си и участва дейно в културния ѝ живот, но така и не предлага романа за издаване там. През 1966 г. той става жертва на Културната Революция, а по-късно част от ръкописите му се изгубват, сред които ... |
|
Добре дошли в Уиклоу, Алабама - очарователно южняшко градче, закътано в сянката на планините, където хората са сърдечни, а от витрината на кафене Черният дрозд се носи аромата на знаменития вълшебен пай. Анна Кейт пристига в Уиклоу, за да погребе баба си Зи, собственичка на кафенето, и да сложи в ред делата ѝ, преди да продължи по пътя си. Израснала далеч от градчето, тя няма намерение да се задържа или пък да се сближава с леко смахнатите му жители. И особено с роднините на бащата, когото никога не е познавала. За нейна изненада, завещанието на Зи обаче идва с условия - Анна Кейт ще трябва да остане в Уиклоу поне ... |
|
Главен инспектор Гамаш се завръща в Sûreté du Québec. На пръв поглед старият пост му пасва като ръкавица, но скоро се оказва, че за да се справи с новите предизвикателства, ръкавицата трябва да е желязна. След като веднъж си стоял най-отгоре, тези отдолу трудно те приемат за равен. След като години наред някой те е следвал, изглежда почти невъзможно да те поведе. Дори ако този някой ти е по-близък от син. Дори ако е Жан Ги Бовоар. Краткият срок, в който Гамаш и Бовоар са принудени да си поделят ръководството на отдел Убийства, се оказва катастрофален. Не заради отношенията им, а заради заплахите отвън. ... |
|
"Десетте есета в тази книга написах на пресекулки миналата година. В тях са използвани части от предишни мои текстове. През септември те бяха издадени за пръв път - на френски. Догодина ще се появят в САЩ и в други страни - в Европа, Азия и Южна Америка." Ю Хуа - 14 октомври 2010 г. "Китай в десет думи е текст от голяма важност за приближаването до тази необятна страна, толкова незаобиколима в международните отношения, колкото и сложна и разнолика във вътрешността си." Федерика Чекарели, Културифичо "Ю Хуа е писателят, който днес представлява най-добре съвременната китайска литература." ... |
|
Китайски шпионин. Британски журналист и армия преследвачи по петите им. ... След рисковано бягство от затвора в Северен Китай, където е прекарал близо двайсет години, Ли Хуашън се озовава в Пекин, който е напълно променен. Само полицията е останала същата. И е навсякъде. Ли се обръща за помощ към старите си покровители. Вербуван преди две десетилетия от МИ6, той ще предложи на Лондон достъп до държавни тайни срещу изтегляне от страната. А журналистът Филип Манган неволно ще се превърне в негова връзка с британските служби. С помощта на стар приятел, също бивш агент, Ли се добира до информация, свързана с китайски ... |