Популярният граматичен справочник. Най-продавано сред помагалата по граматика в Европа. Граматиката накратко: Английски език - ниво A1 - B2 е граматично помагало, подходящо както за начинаещи (A1), така и за средно напреднали (B2). С него ще усвоите основните граматични правила. Съдържанието е подробно и систематизирано. С лесни правила и примери в превод на български език веднага ще намерите търсения отговор. Краткият преглед на най-важните правила във всяка тема ви помага да запомните основното без да се затормозявате с излишна информация. Достъп до онлайн ресурси: На сайта на издателството са достъпни допълнителна ... |
|
Изданието има нормативен характер и съдържа основните правила на правописа и пунктуацията на българския език. Разработено е от екип езиковеди, специалисти по книжовен език от Института за български език при Българската академия на науките. Изданието има официален характер – правилата, формулирани в него, са задължителни за писменото общуване. Обхванати са най-важните правописни и пунктуационни проблеми. Всички обяснения са илюстрирани с внимателно подбрани примери от разнообразни източници, представителни за днешната писмена практика. Книгата е предназначена за всички, които си поставят за цел да овладеят правописа и ... |
|
Бързи резултати с малко усилия. ... Курсът за мен: Италиански е предназначен за учащи с начални познания по езика и покрива нивата A1 - A2 от Общата европейска езикова рамка. Книгата съдържа: 16 ясно структурирани урока, включващи интересни истории с продължение, които ви осигуряват необходимата лексика за безпроблемна ежедневна комуникация; лесно обяснени правила и разнообразни упражнения, които помагат за овладяване на италианската граматика; преговор и тестове на всеки 4 урока за системна проверка на напредъка; оригинални аудиозаписи за усвояване на произношението в онлайн формат за сваляне. Книжката съдържа код ... |
|
Двустранна ламинирана таблица. ... |
|
Двустранно табло. ... Учебното табло съдържа информация за неправилните глаголи в английския език с техните три форми и превод на български. То включва и схематично представяне на глаголните времена с примери на български и английски език. Помагалото представлява двустранно ламинирано табло, формат А4. Настоящото издание е съвместимо с учебната програма за 2024/2025 г. Ако имате нужда от подвързия за различни формати учебници, тетрадки и учебни помагала, посетете нашата специална секция Подвързии. ... |
|
Учебното пособие е теоретична разработка, която в сбит, но много съдържателен вид разглежда руските падежи на съществителните, прилагателните, местоименията и числителните. В главата, посветена на съществителните, първо се пояснява значението на падежа, в какви случаи се употребява; дават се окончанията за трите рода единствено и множествено число. Всички обяснения са придружени с примери на руски език, преведени на български. Върху всички руски думи са поставени ударения. Всички руски думи са изписани с шрифт италик, за да се отличават нагледно от българските. Главите съдържат обяснения, падежни окончания и примери. ... |
|
Транскрипция. Как се чете с български букви. ... Неправилните глаголи са останали в съвременния английски език от старата английска система за спрежение. Наричат се "неправилни", защото образуват своите форми за Past simple и past participle не по правилата. Тоест, не чрез добавяне на -ed и -d към infinitive или чрез промяна на y в -ied. някои от тях имат едновременно правилни и неправилна форма. Количеството на тези глаголи (около 200 разпространени) е значително по-малко в сравнение с десетките хиляди "правилни" глаголи. За изучаващите английски език, нещата на практика се свеждат до запомнянето им. ... |
|
Как се чете с български букви? Формат: 11.7 x 16.4 cm. ... Английско-българският речник в това издание съдържа 3000 най-използвани английски думи. Те представляват 98% от ежедневната образована реч в нейния най-пълен обем. Ако сега започвате да изучавате езика или вече го знаете в някаква степен, прегледайте текста и отбележете думите, които не знаете. Може да ги научите направо от речника, като използвате една от двете транскрипции - с международни знаци или с български букви. Транскрипцията отразява британските норми, а в някои случаи, когато произношението се отличава значително, е посочен и американският вариант. ... |