Тайната проповед в планината. За Бога творец. Определения: Асклепий към цар Амон. ... След Ренесанса чак до наши дни Хермес Трисмегист и неговите произведения продължават да вълнуват човечеството. В този период са осъществени преводите на херметичната литература на всички европейски езици, а трактатите стават обект на множество научни и литературни изследвания. В няколкото тома, в които ще издадем превода на произведенията на Трисмегист, ние ще предоставим на читателя откъси от книгите на най-известните преводачи и изследователи на неговото творчество. Според нас това е най-добрият начин да бъде представена философията ... |
|
Джоузеф Кембъл е американски учен и преподавател, познат главно с работата си в сферата на сравнителната митология. Той е роден в Ню Йорк през 1904 г. и от най-ранно детство се интересува от митология. През целия си живот той пътува и пише много, като издава значителен брой книги, включително четиритомната поредица Маските на Бога, Митове, според които да живеем, Вътрешните измерения на външното пространство, Ключ към Бдение над Финеган и други. Джоузеф Кембъл умира през 1987 г. Преводачът на Героят с хиляди лица, Милена В. Иванова, бе отличена от СБП през 2018 г. с награда за ярко постижение в областта на превода на ... |
|
Историко-филологическо изследване на историята на трако-илирийци, скити, готи, хуми, келти и други. ... "Беше преди 23 години, когато за първи път с сблъсках с източници, от които се виждаше, че българите са се били населили в Тракия и Илирия преди славяните. Тъй като от това следва, че българите трябва да са трако-илирийци и че от това следва, че не е можело да е имало нашествие на източни варварски народи, то аз предприех изследване, за да узная какво е станало със старите трако-илирийци, гети, даки, скити и други. След дълги години работа стигнах до окончателния резултат, че днешните българи са преки наследници на ... |
|
Триезичен текст изречение по изречение на български, френски и английски език. За талантливи деца и родители. ... Изданието съдържа произведението "Малкият принц" на три езика - български, френски и английски. Текстът е разположен изречение по изречение. Първо ще прочетете българския превод, после френския оригинал и след това превода на английски. За улеснение на читателя различните езици са обозначени с различни цветове. Така организиран, текстът ще ви позволи да се насладите на гениалното произведение на Антоан дьо Сент-Екзюпери и едновременно с това да подобрите знанията си по френски и английски. ... |
|
Пролетарии от всички страни, съединявайте се! ... Макар "Манифестът" да има своята историческа тежест най-вече впоследствие и благодарение на множество интерпретации и приложения, си струва той да бъде представен в първоначалния му контекст и именно по първото издание. Неговата последваща редакция от Енгелс, предимно за английското издание от 1888 г. и преводите, дирижирани от "Института по марксизъм-ленинизъм" към ЦК на КПСС, го е довела до една несвойствена на духа му надисторичност. Това продиктува и нуждата от нов превод на български именно по първоизданието. ... |
|
"Един преподавател изпитва особено вълнение и гордост да срещне след години свой професионално реализиран студент. Още по-голяма гордост изпитва, когато този студент е станал негов колега. Така беше за мен преди няколко години, когато на една научна конференция срещнах Хюсеин Мевсим, вече доцент в Анкарския университет. Казвам колега не просто в смисъл на университетски преподавател, а в смисъл на филолог, посветил се на посредничество между два езика и две култури в общия контекст на една трагична и величава, изпълнена с превратности обща история. За един сравнително кратък период той успя да представи доста неща от ... |
|
Основана на множество преводи от ведийски и санскрит, книгата представя идеи за времето на древните индоарии. От нестареещото колело на слънцето, което създава последователността от събития и разпростира мощта си над всички живи същества, през хтоничния неподвластен на сътворяване и разрушаване змей Шеша, или Ананта, обитаващ първичните води, до бог Рудра-Шива, който изгаря с дивия си танц цялото творение, че дори и времето и смъртта, книгата представя посредством древните образи, символи и текстове непознаваемата същност на божеството-време, на неумолимия закон-време. Качени на колесницата на слънцето, обикаляме всички ... |
|
"Уважаеми читателю, През 2015 година излезе монографията "Българска история до XII век" и превода ѝ на немски "Die bulgarische Geschichte bis zum 12" в която са събрани сведения за българската история, достигнали до нас от стари автори. Целта на този труд беше да си съставя независимо от политическата конюнктура мнение по множество въпроси от нашата история единствено и само въз основа на писани документи, стигнали до нас през вековете, без да се опирам на "мнения за мненията... за нашата история" от хора, писали в последните стотина години, които бяха наситени с политически ... |
|
"Тотален писател, щедро надарена личност, Марин Сореску опита перото си в почти всички жанрове: поезията , драматургията, прозата, критиката, естетиката и превода и навсякъде остави забележителни образци. Още с първите си книги: "Единствен сред поетите" (1964) и "Стихове" (1966) той се наложи като голямо поетическо дарование. Но остана в съзнанието на публиката най-вече в двете си хипостази - на поет и на драматург. Издаде повече от 20 поетични книги, написа десетина пиеси, преведоха го от Чили до Австралия, получи и големи награди, номинираха го и за "Нобел". Пиесите му се поставиха на ... |
|
Не е необичайно няколко томно издание с произведения на поет или белетрист да завършва с том, който съдържа публицистика, спомени, писма. Може би по-изненадващо е присъствието му в края на поредица с произведения за деца, тъй като очевидно неговият адрес ще бъде друг. Но не съвсем. Защото за някои от потенциалните читатели на последния том - учители, студенти, педагози, литературоведи - и първите томове навярно биха представлявали поне професионален интерес. За удобство на читателя томът "Светлини и сенки" е подреден в шест раздела - по-скоро тематично, отколкото хронологично. ... |
|
В тази книжка са обединени ползата и удоволствието. Трудността в усвояването на идиомите в английския език е преодоляна чрез забавни авторски рисунки. Така изучаващите запаметяват без досадната необходимост да учат наизуст. Дадените смислови преводи на български, заедно с примери в изречения, дават реална представа за приложението им в разговорната и художествена реч. Учете, докато се забавлявате! ... |
|
Книгата е част от поредицата "Collectanea Hermetica" на издателство "МИРИАМ". ... "Tabula Cebetis" или "Πιναξ" ("Картина на човешкия живот") е шедьовър на античната литература, призван да разкрие на хората пътя към Мъдростта. В продължение на векове, от 5 в. пр. Хр. до 19 в., този странен кратък текст, създаден на кръстопътя на литературните жанрове - филипика, диалог, алегория, ексфрасис и така нататък - се ползва с огромен успех и е включван в множество наръчници и учебници за обучение на младежи и възрастни в принципите на моралното поведение. ... |