Идеи, принципи, закони и практически съвети, представени в 115 понятия и термини. Речникът е разделен в две части: в първата част са поместени понятията от А до П, а във втората - от Р до Я. ... |
|
Етнолингвистичният речник на българската народна медицина представя концептите здраве и болест в българската езикова картина на света в диахронен и синхронен аспект, като проучва техните езикови репрезентанти в средновековни ръкописи и в диалектите от цялото българско езиково землище, което обхваща областите Мизия, Тракия и Македония. ... |
|
Том 15 на "Речник на българския език", публикуван от Издателството на БАН "Проф. Марин Дринов". Поредният том от многотомното издание, подготвяно в Секцията за българска лексикология и лексикография на Института за български език, съдържа над 6500 заглавни думи с начална буква Р. В Речника ще намерите информация за значението на думите, за техните функционално-стилистични характеристики и особеностите на употребата им, както и за произхода на тези от тях, които са заети от други езици. Главни редактори на тома са проф. д.ф.н. Лилия Крумова-Цветкова и проф. д.ф.н. Мария Чоролеева. ... |
|
Чешко-българския речник следва най-модерните методи за съставяне на двуезични речници - речниковият материал се групира по гнезда, а всяка дума се представя самостоятелно на съответното място в азбучния ред. Изключително полезни в настоящото издание са граматичните и стилистични бележки, добавената идиоматична фразеология и най-вече двете приложения в края на двата тома, включващи списъка на най-често употребяваните съкращения и списък на географските имена и техните български съответствия. Научен редактор на речника е покойният професор Светомир Иванчев. ... |
|
Чешко-българския речник следва най-модерните методи за съставяне на двуезични речници - речниковият материал се групира по гнезда, а всяка дума се представя самостоятелно на съответното място в азбучния ред. Изключително полезни в настоящото издание са граматичните и стилистични бележки, добавената идиоматична фразеология и най-вече двете приложения в края на двата тома, включващи списъка на най-често употребяваните съкращения и списък на географските имена и техните български съответствия. В авторския колектив на речника участват преподаватели по чешки език от факултета по Славянски филологии на СУ "Св. Климент ... |
|
Слово - Терясвам. ... Български етимологичен речник има за задача да обясни произхода на словесното богатство на българския език. Тук са включени всички думи на нашия език, които са събрани до днес. Някои думи са възстановени въз основа на собствени имена. От чуждите книжовни думи се вземат главно онези, които имат по- широка употреба; твърде специални научни и технически термини по начало не се включват. Те остават за специални терминологични речници и за речника на чуждите думи. От чуждиците в народните говори не се вземат онези, които се срещат в езика на двуезично българско население и имат съвсем ограничена употреба. ... |
|
|
|
Речник на българския език - том 6 Георги Армянов, Тодор Балкански, Юлия Балтова, Мая Божилова, Даниела Дечева, Л. Йорданова, Ст. Калдиева-Захариева, И. Касабов, Л. Крумова, Др. Лалчев, С. Павлова, Хр. Пантелеева, К. Чангърова, М. Чоролеева
АИ "Проф. Марин Дринов"
|
Цена: 6.70 лв. |
|
  |
|
Шестият том на "Речник на българския език", изработен от колектива на Секцията за българска лексикология и лексикография при Института за български език при Българска академия на науките под ръководството на ст.н.ц I ст. Кристалина Чолакова, съдържа 9307 речникови статии за думите от б. И. и б. Й. ... |
|
Речникът е второ, допълнено и преработено издание и обхваща основната догматическа и литургическа терминология на Православната църква. Ще откриете също термини от областта на християнската етика, каноничното право, църковната история, архитектура, изкуство, химнография и книжнина. Включени са също термини от аскетическата православна традиция, агиографски термини, имена на църковни празници, титулуване на клира и др. Речникът улеснява практическото използване на застъпената лексика в естествено звучаща английска реч. Съдържа и понятия, специфични за римокатолицизма и протестантизма, а също и някои религиозни и философски ... |
|
Книга за изтънчени ценители, познавачи и любители на седмото изкуство, за студенти по кино, за неуморими киномани, която ще ги застави да преосмислят и преподредят емоцията кино с арсенала на научните аргументи. Нейни автори са университетските професори Жак Омон и Мишел Мари, известни френски критици и теоретици на киното, издали заедно "Филмов анализ", а в съавторство с други – "Естетика на филма". Всеки има и свои солидни монографии и трудове. Омон и Мари настояват на факта, че "тази книга е речник, а не енциклопедия". Близо 400-те кратки статии са нестандартно обединени от теоретичния и ... |
|
Над 40 000 най-често употребявани думи и изрази в англоезичното търговско право с техните български съответствия Изрази и фразеологачни съчетания, характерни за английската търговска лексика, и българския им еквивалент Търговска терминология на Европейската общност Най-употребявани латински термини и изрази в английското търговско право Най-често използвани английски съкращения в международната търговия Търговски организации и институции Типични изрази, използвани в търговските договори и документи Някои основни валутни единици Международни търговски термини Видове опаковки и амбалаж при транспортиране Видове ... |
|
Второ преработено и допълнено издание. ... Изучаването на езика не е цел, а средство за общуване. Настоящият речник е ценен справочник за овладяване правописа на българския език. Предложената в увода езикова информация улеснява: Възприемането на езика като функционираща система от принципи, правила и норми; Осмислянето на правописните особености на българския книжовен език; Усъвършенстването на езиковата култура. Съдейства за: Създаване на интерес и отношение към българския език; Непримиримост към правописните и правоговорните грешки; Изграждане на умения за преодоляване на грешките. Словникът съдържа ... |
|
В книгата азбучно са подредени и криво-ляво обяснени думи за феномени и физиономии, познати (нерядко до болка) на повечето пълнолетни и непълнолетни български граждани, потребители на културни, субкултурни и медийни продукти, жертви на социални мрежи и асоциални мечти. Затова надали има нужда от речник; освен че може да се допълва до безкрайност, по природа той е преходен, дори когато е насочен към бъдещи читатели и изследователи на отминаващите съвремия; речникът е само опит да се препредаде преходността. Основното тук се съсредоточава най-вече в продължаващите промени на последния хронично зациклящ преход след 1989 г. ... |