Илюстрации: Росица Ралева. ... "– По стените бели ний плетем дантели и тъчем гоблени, от сребро облени. *** – Но тъй като по наште фигури това навярно не личи, то нека всички бъдат сигурни, че ние лунни сме лъчи!" Валери Петров Валери Петров е виден български поет, сценарист, драматург и преводач. Изключително продуктивен автор на лирична и сатирична поезия и на книги за деца. Известен е с блестящите си преводи на Уилям Шекспир на български език. Академик на БАН от 2003 година, той е вписан в почетния списък на Международния съвет за детска книга заради "Пет приказки". ... |
|
Томас Бернхард (1931-1989) е един от най-интересните съвременни австрийски писатели, автор на множество романи и театрални пиеси, носител на много литературни награди и отличия. Учил музика, работил като журналист, а след това и като писател на свободна практика, той е добре познат на читателите и зрителите в целия свят. Актьорите с удоволствие играят в пиесите му, макар режисьорите често да са много респектирани от своеобразния му стил, от провокативния му характер към света, от съчетаването на мрачни, разрушителни страсти с остроумна закачка и дори, макар и рядко, с радостта от живота. В този том са включени ... |
|
Второ допълнено издание. ... Този път на българските читателите се предлага второ издание на неговата книга "Да научим сами японски език", излязла от печат през 2004 г. Промените в новото издание засягат главно приложенията, съобразени със стария формат на изпита за владеене на японски език. По предложение на читатели е разгледана и калиграфията на сричковите букви и йероглифите. Братислав Иванов (роден на 29 март 1945 г.) е български японист, автор на трудове по лингвистика и културология и преводач от японски език. Братислав Иванов е завършил специалността японски език и литература в Московския държавен ... |
|
21-годишната Жустин живее в дома на своите баба и дядо заедно с братовчед си Жул, тъй като родителите и на двамата са загинали в автомобилна катастрофа. Жустин се грижи за обитателите на Дома за възрастни хора Хортензиите и харесва работата си. Тя обича да чете, но повече от всичко обича да си говори с пансионерите - за нея всеки от тях е жива ходеща книга и ако никой не чуе историята им, това означава, че една книга е загубена завинаги. Особено привързана е към Елен, близо стогодишната крехка дама, която в съзнанието си най-често седи на брега, вперила поглед в морето в очакване на своя любим. Миналото има много по- ... |
|
Книгата Преговорите свързани с Берлинския договор 1875 - 1886 представлява основния труд на Луи Мари Адолф Левеск, барон д'Аврил, посветен на развитието на Източната криза, освобождението на България и последвалия фатален за нея Берлински конгрес. Авторът започва своето изложение далеч преди него, с турските реформи от средата на XIX век, и проследява причините за тяхното неизпълнение. После преминава през Кримската война, засегната съвсем накратко и се спира основно върху развитието на Източната криза от 1875 - 1878 г. Книгата е ценна за българския читател с непреднамереното отношение на автора към нашия народ и ... |
|
"Познавам Атанас Звездинов като майстор на баснята, като поет, като преводач и съставител - посоките, в които житейските ни пътища обикновено са се пресичали. И винаги веднага се е откроявала неговата прецизност - при избора на необходимите, точните думи при структурирането на стиха - задължително изящен, при превода - верността му към оригинала, при съставителството - вътрешната споеност, защитеност на подбора. И се е откроявало изключителното му чувство за мяра, за съизмеримост. Особено в басните, където едно погрешно движение, една излишна дума, една непремерена емоция, един фалшив тон биха разрушили цялото ... |
|
"Избавление по принцип е исторически роман, но вътре са преплетени вярвания и хипотези за съхраняването на духа след физическата му смърт и вероятността да се всели тяло приемник, особено ако първото физическо тяло е умъртвено като вампир, екзорсизъм, макар и не точно във вида, в който почти всички го познаваме от филма Екзорсистът, една съвременна любовна история между двама млади хора, българка и англичанин и елементи на криминале с кражба на археологически артефакти и контрабандното им изнасяне от страната. Кристофър Бъкстон успява от оскъдните исторически факти да извае живи образи като тези на българския цар ... |
|
Създания от българската народна митология, легендите и приказките. ... От прастари времена ги е имало. Изпълзявали са от хралупите, свирали са се в пещерите, таели са се под прага на дома, в кладенеца, беснеели са нощем по пътища и дворове. Хората са се погаждали с тях, знаели са как се шие риза за змея, кога се оставя паничка с жито пред иконата на свети Харалампи (господаря на чумата), къде да се намери росен, та да се пренощува под него. Лоши и добри, те са придружавали българина от люлката до гроба, той ги е усещал, познавал ги е още от приказките край огнището. И така до наши дни. Кои са, какви са? От тази книга ще ... |
|
Кокаинов блус е първият роман за криминалните мистерии, които австралийката мис Фрайни Фишър предстои да разгадае с невероятно острия си ум и тънка наблюдателност. Красивата и стилна госпожица от 20 -те години на XX век е олицетворение на еманципираната дама, но и нещо много повече от това: пуши, ловко си служи с пистолет, кара модерна кола и дори умее да управлява самолет. Освен това има страхотно чувство за хумор и обича любовните авантюри. И най-важното: находчивостта ѝ не познава граници, което е безценно качество, защото в Мелбърн ѝ предстоят доста приключения, чиято кулминация е залавянето на ... |
|
Цветанка Еленкова е поет, есеист и преводач. Автор е на шест стихосбирки и на две книги с есета, както и на множество преводи от английски, македонски и гръцки. Стихосбирката ѝ Седмият жест (2005) има издания в Сърбия и Франция, а Изкривяване (2011) в САЩ, Англия и Франция. Стиховете ѝ са превеждани на петнадесет езика. Редактор е на антологията На края на света: съвременна поезия от България за престижното издателство Шиърсмън Буукс (Англия, 2012). Била е гост на множество литературни фестивали - Чортановци (Сърбия), Крауд Омнибус (Германия), Лодев (Франция), Поетека (Албания), Струга (Македония), Тинос ( ... |
|
Граматическият материал във втората част на книгата "Да научим сами японски език" е съобразен с изискванията за ниво N4 на изпита за владеене на японски език (JLPT). Значителна част от текстовете са в диалогична форма, което дава възможност по-добре да се почувства звученето на живата японска реч. След основната част на книгата са включени шестнайсет кратки текста за преговор на преминатия материал. Братислав Иванов е български японист, автор на трудове по лингвистика и културология, и преводач от японски език. Завършва специалността Японски език и литература в Московския държавен университет и специализира в ... |
|
Още 360 забележителни къщи в 18 града на България разказват историите на своите създатели и обитатели във втория том на успешния проект на Нов български университет, започнал с книгата "Къщите говорят" и продължаващ сега с "Къщите още говорят". С 360 автентични цветни снимки и документално подкрепена фактология авторите Мариана Екимова-Мелнишка , журналист, преводач и преподавател, и доц. д-р Александър Н. Геров , математик и любител-фотограф, отново създават многоцветна панорама на облика и живота в още големи и малки градове за краткия период от Освобождението до Втората световна война - чрез ... |