Художественият превод ми напомня прозорец, в който образите от улицата се смесват с отраженията на предметите вътре в стаята. Той е произведение толкова на автора, колкото и на преводача. Атанас Далчев ... |
|
„Условие за влюбване” е третият роман от поредицата „Аристократични романи”, дело на немското издателство "Bastei". Главните действащи лица са принцове и принцеси, барони и баронеси, а сюжетът проследява техните съдби, страдание и щастие. Всеки роман представлява напълно завършена история. Действието се развива предимно в замъци и техните околности. Основните теми са любовта, гордостта и отстояването на собствените възгледи и позиции. Серията стартира преди около десетилетие в Германия. До момента заглавията в поредицата са над 2000. Романите са писани от различни автори, само жени. Поредицата има голям успех и ... |
|
Нормативна уредба Счетоводно отчитане Данъчни аспекти по ЗКПО и ЗДДС ... Не всички сделки, които познава и прилага практиката, са уредени с Търговския закон. Извън него са останали сделки, които са уредени с други закони или практиката ги е наложила, без да има нормативна уредба за тях. Така например, приватизационните сделки, борсовите сделки, концесионните сделки имат законова уредба, но не са предмет на Търговския закон. Договорът за цесия например е уреден в Закона за задълженията и договорите (ЗЗД). Придобилите популярност напоследък договори за факторинг и франчайзинг, са намерили своята правна регламентация в ... |
|
С преминаване на икономиката ни на пазарна основа и с демонополизирането на някои дейности, включително външнотърговската и застрахователната, и с поставянето и на други дейности в условията на пазар (електроснабдяване, топлоснабдяване, водоснабдяване) се разшири периметърът на договорните отношения в стопанската сфера, в сферата на образованието, на услугите от различен вид, а това доведе и до по-широкото използуване на общи условия при сключването им. С оттеглянето на държавата от оперативното управление на стопанската дейност отпаднаха използувани години наред правни средства за типизиране и предопределяне по ... |
|
Първо издание. ... Тази книга е пътепис от една разходка в различните епохи на договора за продажба и разказ за впечатленията на развълнуван правен турист от преживяното. Практическият смисъл на вложените усилия е заимстван от сентенцията на Йеринг, че "мечът на правосъдието се изостря върху камъка на теорията". Неустоимо изкушение е спускането към корените от XVII в. на възприетия у нас модел за продажбен договор и драматичните дилеми пред българската облигационна рецепция след Освобождението. Сензационно интересна се оказва съпоставката между европейската "bona fides" и българската добросъвестност, ... |
|
Самобитният украински философ сам изкопал гроба си и легнал в него завинаги. Григорий Сковорода (1722 - 1794) е изтъкнат украински философ, баснописец, просветител и педагог. Роден е в бедно казашко село. Постъпва в Киево-Могилянската академия, където си спечелва уважението на преподавателите, защото по всички изучавани предмети винаги е първи сред учениците. Увлича се по изучаването на езици, литература и философия. Става полиглот, пътува много из Централна Европа и посещава Полша, Унгария, Австрия, Прусия, Италия. Учи в Университета в Хале. Когато се връща в Украйна, става преподавател в Переяславския колегиум (по- ... |
|
6. актуализирано издание към 20 февруари 2024 г. ... В изданието са поместени Законът за изпълнение на наказанията и задържането под стража и правилникът за прилагането му, с които се уреждат изпълнението на наказанията, наложени от съдилищата с влезли в сила съдебни актове, правното положение на лишените от свобода и задържаните по реда на Наказателно-процесуалния кодекс, защитата срещу изтезания, жестоко, нечовешко или унизително отношение и отговорността за дейността на специализираните органи по изпълнение на наказанията. Поместена е и Наредба № 2 за условията и реда за медицинското обслужване в местата за лишаване ... |
|
"Моят преводачески идеал е преведената творба да звучи като оригинал и да бъде конкурентноспособна спрямо българската поезия. Читателят на превода трябва да изпита същото удоволствие, което изпитва читателят на оригинала. Родината е нещо значително повече от това да си роден в България. Трябва да си готов да се пожертваш, да дадеш от себе си, от силите си, от ума си, от настроенията си, от чувствата си, от уменията си, за да се развива тая нация и целият този народ - тогава България ти е родина!"Стоян Бакърджиев ... |
|
Второ преработено и допълнено издание. ... В книгата са разгледани актуалните проблеми и казуси от практиката, свързани с неизпълнението на гражданските и търговските договори. Новото в изданието е представянето на неизпълнението в светлината на последствията от Covid - кризата и в условията на бързо и неблагоприятно променящата се стопанска среда. Представени са най-новите решения на ВКС в областта на непреодолимата сила, форсмажорните обстоятелства и стопанската непоносимост. Книгата ще бъде полезна за всички практикуващи юристи, за управленските екипи на търговски дружества и държавни структури, за преподаватели и ... |
|
Характеристики: хартия: вестникарска, нехимизирана; вид: книга; формат: А4; обем: 50 листа. Важно! Продуктът се предлага с различни дизайни на корицата. При поръчка ще получите дизайн на случаен принцип. ... |
|
"Значимостта и практическата приложимост на този труд се определя от факта, че това е първото задълбочено научно изследване на тази материя в българската юридическа литература. Авторът подробно анализира цялата процедура, свързана със сключването на смесените договори на ЕС, което дава цялостна представа за разработването и сключването на тези договори от началото до приключването на договорния процес." проф. д.ю.н. Орлин Борисов ... |
|
В книгата "Строителният обект - подготовка, ръководство, отчетност и предаване" авторите са систематизирали актуалните практики по подготовката, ръководството и контрола на средни и малки строителни обекти с различно предназначение. Обобщени са действащите практики, съобразно нормативните изисквания, в помощ на колегите, които пряко ръководят или контролират строежи. Използвани са и чуждестранни добри практики в това отношение, доколкото те са съвместими с конкретните български условия и нормативни документи. Предлаганите решения за подготовка, организация и отчетност не са единствено възможни. С тях само се ... |