Историята на Стария свят се разделя обикновено на три основни дяла според естеството на културно-историческите процеси в хронологически и териториален обхват, както и според цялостното състояние и значение на общественото, държавното и културното развитие: древен Изток, древна Гърция и древен Рим. Освен тези три цивилизационни центрове в древността има и още много други културно-исторически области, обособени самостоятелно и съществуващи в едни или други отношения с класическия древен свят. Тяхното научно определение не се отличава с абсолютно строга терминология. Те се наричат по различен начин от отделните специалисти ... |
|
Завръщане към основата. Тъй като библейският текст съдържа много информация от хронологично и математическо естество, нейното внимателно и цялостно проучване съпроводено от подробни диаграми следва да изиграе ролята на решаващ тест за надеждността и достоверността му. И обратно, провала или липсата на подобно изследване може да се разглежда като подмяна на концепцията за божественото вдъхновение и опазване на Свещеното Писание, към която отдавна се придържа консервативното християнство. За тази цел разработихме стандартна хронология на Стария Завет използваща диаграми, схеми и други форми на графично представяне, която ... |
|
Важно! При поръчка на книгата ще получите дизайн, избран на случаен принцип. ... "Уважаеми читателю, Тази книжка е специална! Тя е интересна, образователна, полезна, забавна, мъдра и, като цяло, безценна, но само и единствено ако обичаш виното! Ако хубавото вино за теб е божествена напитка, ако не си представяш изисканата трапеза без вино, ако дори с хлебец и сиренце би изпил и чаша вино, означава, че тази книжка е писана за теб! Почерпи се със знание и настроение от редовете на тази изумителна книга и изпий чаша хубаво вино!" Плиний Стари Книгата е луксозно, джобно подаръчно издание с размер: 11 x 14 cm. ... |
|
Правилното разбиране на Библейското богословие разкрива пред нас вътрешно единство или план, в който всеки библейски автор последователно дава своя принос. Това вътрешно библейско единство, в което много често библейските богослови се стремят да имплантират своите идеи, очертава център, индуктивно подкрепян и потвърждаван от текстовете на самото Писание. Като издига авторитета на Библията, Д-р Валтер Кайзер заявява, че "този център е Божието обещание". В първата част на тази книга авторът разглежда обичайните трудности при определянето на естеството, методите и двигателните сили в Богословието на Стария Завет. ... |
|
Книгата съдържа разкази за Панайот Хитов и пътуванията му в Стара планина и е ценен извор за живота на българите под турско иго. Първото ѝ издание излиза през април 1873 г. в Букурещ под редакцията на Любен Каравелов . ... |
|
Сказка, държана на 4 ноември 1938 г. в София. ... "Едно общество от любители на българската история ме покани да държа сказка върху народността на старите македонци. Същото това общество откри родолюбивия българин и столичен печатар, господин Петър Глушков, който бе тъй любезен и щедър да издаде даром тая книжка, за което казаното общество и аз му благодарим най-сърдечно. Питането за народността на старите македонци не се изчерпва с тая книжка. В нея, обаче, е казано най-същественото, от което се вижда, че старите македонци продължават да живеят в днешните македонци и че те са принадлежали към оня народ, който ние ... |
|
История за мечти, в които се намесва съдбата. Докато семейните ѝ приятели с нетърпение очакват празниците и почивните дни, за Калина Иванова, най-старата и самотна мома във Варна, неделите са най-проблемното време. Всичките ѝ приятелки говорят само за сватбите и бебетата си, а нейните мечти и проблеми остават нечути... Калина уверено крачи по пътя към повишението в банката, в която работи, и отпуска кредит след кредит на щастливи млади семейства, но всъщност мечтае за бебе. И за съпруг, сродна душа, истинска любов. Но определено повече за бебе. Положението е толкова тежко, че за четиридесетия рожден ден на ... |
|
Подбор и превод от английски: Огняна Иванова. ... Дипломат, писател и преводач, Алджърнън Бъртрам Фрийман-Митфорд (лорд Ридсдейл, 1837 - 1916) на млади години работи в Английската легация в Япония и остава цял живот в плен на японската култура. По това време на коренни промени столицата се мести от Киото в Едо (Токио) и на мястото на вековната изолация започват връзки с останалия свят. Смята се, че книгата на Фрийман-Митфорд с легенди (сред тях и легендата за четирийсет и седемте ронини - самураи, останали без господар, - по която са създадени много литературни произведения, пиеси и филми) и приказки с характера на притчи ... |
|
Превод от китайски: Бора Беливанова. ... Дали поради времето, в което живее Лу Сюн (1881 - 1936), дали поради особеностите на самата му личност, или пък поради редица други предпоставки неговото име е станало знаме на цяла една епоха в пътя на китайската литература и култура - това е трудно да се определи с точност. Но и днес, както в Китай, така и навсякъде по света, неговото име се възприема като олицетворение на живата, будна мисъл, олицетворение на съвестта на китайския народ. В "Стари истории в нова редакция" Лу Сюн, като прекрасен познавач и ценител на класическото литературно наследство на Китай, ... |
|
"Светлината в Стария завет" е втората книга на Мони Алмалех от проекта му "Библейска херменевтика". Чрез етимология, съпоставително езикознание, текстови анализ и съвременни научни теории и методи се разглежда цветът в Библията. Популярно е разбирането, че Библията е Божие слово, което излъчва светлина. Мони Алмалех изследва 45-те корена в иврит, които назовават светлина и чистота, посочвайки невъзможността те да бъдат адекватно преведени на индоевропейски език. Пред читателя се разкрива езиковата картина на света, съществуваща в сакралния иврит, което позволява по-задълбочено декодиране на ... |
|
"Тъмнината в Стария завет" излиза 10 години след първата голяма книга, посветена на цветовете в Библията - "Цветовете в Петокнижието" (2006). Всъщност работата по дългосрочния проект за тетралогия "Библията в цвят" и изникващите съпътстващи теми започна далеч преди първата книга, т.е. преди 20 години. Двигател бе интересът на студенти от магистърска програма "Сравнително религиознание" в Нов български университет... Както и да го погледнем, базата на всичко е съпоставителното езикознание, макар че някои езиковеди смятат, че в моите книги става дума за теория на превода. Други ... |
|
Сказка, държана на 4 ноемврий 1938 г. въ София ... "Питането за народностьта на старить македонци не се изчерпва съ тая книжка. Въ нея, обаче, е казано най-същественото, отъ което се вижда, че старите македонци продължаватъ да живеятъ въ днешните македонци и че те ца принадлежали къмъ оня народъ, който ние наричаме сега български народъ."София, декемврий 1932 г. Д-ръ Ганчо Ценовъ "Докато я има България, ще има място и за трудовете на д-р Ганчо Ценов, и тези трудове ще вдъхновяват и учат българските историци и граждани в трудната битка за установяване и налагане на величавата българска история. Книгите на д- ... |