Съвпадение за: френски писател жан кристоф Антоан дьо Сент-Екзюпери (1900-1944), френски писател и летец, става известен с "Нощен полет" (награда "Фемина", 1931 г.), предвождана от "Южна поща" и последвана от "Боен пилот", "Малкият принц", "Цитадела". ... |
|
Съвпадение за: френски писател жан кристоф Психологическа семейна драма в най-добрите традиции на френската литература! ... Запознайте се с Ейглетиер - едно френско семейство, на което определено бихте завидели. Те имат всичко - хубав апартамент в центъра на Париж, лятна вила в провинцията, добро реноме, престижни професии. Те са богати, красиви, умни и властни. Животът им изглежда съвършен. Но под повърхността се крият хора като всички останали – разкъсвани от страсти, съмнения, любов, лъжи и предателства. В този втори роман от сагата "Ейглетиерови" семейството се бори с егоистични страсти, алчни желания и непростими грехове. Жан Марк се опитва да ... |
|
Съвпадение за: френски писател жан кристоф Книжката е част от поредицата "Приказки и легенди за владетели и герои" на ИК "Пан". Тя е предназначена за деца, които обичат да четат за миналото на България. В приказки, разкази и легенди тя ще ги запознае с най-важните имена от българската история и националната ни митология. ... |
|
Съвпадение за: френски писател жан кристоф Психологическа семейна драма в най-добрите традиции на френската литература! ... Запознайте се с Ейглетиер - едно френско семейство, на което определено бихте завидели. Те имат всичко - хубав апартамент в центъра на Париж, лятна вила в провинцията, добро реноме, престижни професии. Те са богати, красиви, умни и властни. Животът им изглежда съвършен. Но под повърхността се крият хора като всички останали - разкъсвани от страсти, съмнения, любов, лъжи и предателства. Първата част на трилогията "Ейглетиерови" представя членовете на тази интересна фамилия. Филип Ейглетиер е преуспяващ адвокат, разведен и женен сега ... |
|
Съвпадение за: френски писател жан кристоф Безкрайна проза. Страшни разкази и приказки. ... Разказите и приказките на Жан Лорен са изключително разнообразни по тематика и не е възможно да се обхване цялото им богатство в един първи по рода си скромен сборник на български език. Те са взети от сборниците "Сонийоз" (1891), "Пиячи на души" (1893), "Разкази на един пияч на етер" (1895), "Усещания и спомени" (1895), "Демоничният" (1895), "Истории за маски" (1900), "Когато животните говореха" (1900) и "Престъплението на богатите" (1905) и са подредени хронологично с цел да се създаде вярна ... |
|
Съвпадение за: френски писател жан кристоф "Пътуването ни не беше към Запада, а към надеждата и, оказа се, към неуспеха. За обикновения гражданин, наричат го още аутсайдер и неудачник, не съществуват стипендии, програми, връзки. Той залага на късмета си. Отпуснах се по течението на случайността. Тръгнах като останалите златотърсачи. Разбрах, че малкият човек навсякъде е чужденец, дори в собствената си страна, в нея много повече се усеща такъв. Ненавижда елита заради неоправданото му самочувствие и едновременно се опитва да влезе в него..." Евгени Христов Романът е на документална основа, в стила на американската литеатура. Такива са книгите на Норман ... |
|
Съвпадение за: френски писател жан кристоф "Когато ме търсиш" е антология на съвременни автори от германската провинция Саксония-Анхалт. Антологията е част от съвместен проект с побратимения с Пловдив град Магдебург. От своя страна, в Германия издават антология на пловдивските автори. ... |
|
Съвпадение за: френски писател жан кристоф Огромни стада слонове прекосяват африканската пустош, водени от малко чернокожо момче, пантери се спотайват над горските пътеки, излегнати на някой клон, маймуни спохождат приятелски домовете на хората... Един свят, вълшебен и реален, тайнствен и досегаем, светът, който очаква малкия Жан-Люк при пристигането му в страната Лоби и който днес е безвъзвратно изчезнал... Преди 60 години Жан-Люк напуска Франция и се отправя към Брега на слоновата кост, където баща му управлява плантация. В Африка той открива, че хората по тези земи живеят в тясна връзка с природата. В селското училище се запознава с Фофана от местното племе. ... |
|
Съвпадение за: френски писател жан кристоф Книга от поредицата "Китайски загадки" ... Съдията Ди, главен герой на холандския писател, разкрива мистерии в "Ди Гунан", "Златното божество" и "Загадката на лабиринта". Източният детектив не е измислен от Хюлик. Той е чиновник, живял в Древен Китай между 630 и 700 г., запечатан в старинните хроники като мъдър и справедлив управник. На китайски криминална загадка е "ан", тъй че заглавието "Ди Гунан" означава буквално "Криминални загадки, разрешени от съдията Ди". Робърт ван Хюлик е холандски дипломат, световноизвестен специалист по история на Древния ... |
|
Съвпадение за: френски писател жан кристоф Книга от поредицата "Китайски загадки" ... Съдията Ди, главен герой на холандския писател, разкрива мистерии в "Ди Гунан", "Златното божество" и "Загадката на лабиринта". Източният детектив не е измислен от Хюлик. Той е чиновник, живял в Древен Китай между 630 и 700 г., запечатан в старинните хроники като мъдър и справедлив управник. На китайски криминална загадка е "ан", тъй че заглавието "Ди Гунан" означава буквално "Криминални загадки, разрешени от съдията Ди". Робърт ван Хюлик е холандски дипломат, световноизвестен специалист по история на Древния ... |
|
Съвпадение за: френски писател жан кристоф Когато издава първата си книга "Полета на честта", Жан Руо е на трийсет и осем години и работи като преводач на вестници. Романът получава най-престижната френска награда за художествена литература "Гонкур" (1990), достига милионен тираж и е преведен на двайсет и четири езика. Тази семейна хроника поставя началото на петтомен автобиографичен цикъл. Пропити с хумор и нежна ирония, нейните криволици неусетно ни отвеждат от ежедневието в малко градче край Атлантика през петдесетте години до един от най-трагичните моменти в голямата История - Първата Световна война. ... |
|
Съвпадение за: френски писател жан кристоф Жан Портанте е един от най-интересните европейски поети, пишещи на език, различен от техния роден. Всеки език е език в Езика, и всеки език си има сянка или самият той е сянка на друг език. Тези две посоки не се взаимоизключват в стихосбирката му "Точки". Едната стига до вътрешния ритъм на дишане, който силно се различава от видимата си форма, както китът изглежда риба, а е млекопитаещо с бели дробове. Другата намира страха от загубването на езика, но и винаги отново и отново отвоювания език. Думите се изтриват сами още при писането, дишат успоредно в езиците, изменят значенията. Point de depart не е начална ... |