Книгата включва основните произведения на египетската свещена традиция. Книга на Портите е древноегипетска магическа книга, посветена на пътешествието на Слънцебога в отвъдното. Името си е получила заради портите, които затварят пространствата между различните части на подземното царство. Книгата е предназначена за египетския владетел; била е недостъпна за непосветените. Появява се за първи път в средата на Новото царство (ок. XIV в.пр.Хр.) и е записвана по стените на царските гробници. Изданието съдържа въведение, превод от древноегипетски език (придружен с транслитерация), изображения на сцените и коментар. Публикува ... |
|
Изданието е двуезично - на английски и български език. ... Драматическата поема Манфред е представително за европейския романтизъм произведение с всички характерни герои и мотиви - гордия метафизически бунтар и неговото страдание, доведения до степен на ексцесия порив към свобода, съдбовната, разрушителна любов, конфликта с обществото, бягството от социума и екзалтацията от природата. Романтичното неприемане на жанровите ограничения и стремежът към синтетични изразни форми водят автора и до уникален като жанр резултат. Въпреки че се нарежда сред най-значителните произведения на Байрон , поемата е обект на противоречиви ... |
|
Двуезично издание на български и италиански език. ... Книгата е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по италиански език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от превод на български. При превода, следвайки двуезичното условие за максимална близост до авторовия текст, авторовата лексика е приближена максимално до нашата съвременна. Размерите на книжката с меки корици са 10 x 14 cm. ... |
|
За първи път на български език оригиналите на Братя Грим . ... За пръв път на български език - превод по оригиналните немски текстове на прословутите приказки, събрани и разказани от Якоб и Вилхелм Грим. Изданието включва стотици пояснителни бележки, илюстрации, биографични и родословни справки, както и подробен предговор. "В това издание всички истории са представени в своя първоначален вид - онзи, в който разказвачите са ги направили достояние на Братя Грим и в който те са ги записали най-напред. По тази причина на много места приказките звучат много по-мрачно и са изпълнени с моменти на насилие и намеци за ... |
|
Изданието е двуезично - на български и испански език. Съставители: Боряна Кючукова-Петринска , Петър Моллов , Донка Мангачева , Вера Киркова. ... Изследвания в чест на доц. д-р Адриана Миткова . Доц. Адриана Миткова създава авторски лекционни курсове и в магистърската програма Приложна лингвистика към Катедра Испанистика в Софийския университет, с което допринася за нейния престиж, привлекателност и жизнеспособност вече близо две десетилетия. Ето някои от тези дисциплини: Основни науковедски изисквания към магистърската теза. Социолингвистични измерения на комуникацията, Превод на справочно-информационни текстове, ... |
|
Пимандър. Диалог с Асклепий. Свещената проповед на Хермес Трисмегист. ... След Ренесанса чак до наши дни Хермес Трисмегист и неговите произведения продължават да вълнуват човечеството. В този период са осъществени преводите на херметичната литература на всички европейски езици, а трактатите стават обект на множество научни и литературни изследвания. В няколкото тома, в които ще издадем превода на произведенията на Трисмегист, ние ще предоставим на читателя откъси от книгите на най-известните преводачи и изследователи на неговото творчество. Според нас това е най-добрият начин да бъде представена философията на древния ... |
|
В сборника са включени някои познати разкази като Птиците и Сега не гледай, по които Алфред Хичкок и Николас Роуг са заснели своите киношедьоври, а също непревеждани у нас творби като Монте Верита - за цената на това да търсиш истината и да се стремиш към безсмъртие и нетленна красота, Целуни ме още веднъж, страннико - за непредпазливите човешки страсти, които понякога завършват с далеч по-неприятни неща от разбитото сърце, La Sainte Vierge и Гафът - за умението ни да се самозалъгваме, само и само да си спестим горчилката и разочарованието, когато сме изправени пред смъртна опасност. С вкуса си към странните съвпадения, ... |
|
Пролетарии от всички страни, съединявайте се! ... Макар "Манифестът" да има своята историческа тежест най-вече впоследствие и благодарение на множество интерпретации и приложения, си струва той да бъде представен в първоначалния му контекст и именно по първото издание. Неговата последваща редакция от Енгелс, предимно за английското издание от 1888 г. и преводите, дирижирани от "Института по марксизъм-ленинизъм" към ЦК на КПСС, го е довела до една несвойствена на духа му надисторичност. Това продиктува и нуждата от нов превод на български именно по първоизданието. ... |
|
Особености: сребристи страници; препратки; пояснителни бележки под линия; съдържа каноничните и неканоничните книги; палцови индекси. Нов превод от оригиналните езици, предаващ библейското послание по начин, съобразен с особеностите и развитието на литературния български език. Тематичното разделение по параграфи и въведения към отделните библейски книги, както и допълнителните материали, са само малка част от предимствата на това издание. Сега в изключителен нов дизайн, с цветна комбинация от сребърни страници и тъмно сребро на корицата, както и съчетание между мат и гланц. По инициатива на Обединените библейски ... |
|
Двуезично издание на български и руски език. ... Малкият принц е една вечна философска приказка, вълнуваща и докосваща сърцето. Книга, задължителна за всички деца и възрастни. История за изкуството да живееш обичайки и сприятелявайки се. Изданието е предназначено за читатели, които са все още начинаещи в обучението си по руски език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от превод на български. При превода е постигната максимална близост до авторовия текст, като стремежът е лексиката максимално да се доближава до съвременната. ... |
|
В настоящето издание, част от поредицата "Библиотека Извори", сме събрали няколко от най-ценните извори за богомилството. Историческите извори за богомилството могат да се разделят на две групи в зависимост от това дали са дело на последователи или на противници на това учение. За съжаление основните извори са противобогомилски. Най-важният богомилски извор, достигнал до наши дни, е Тайната книга на богомилите. Представяме в превод на български език двете ù версии: Каркасонски и Виенски ръкописи. Българският превод е направен по труда на известният изследовател на катарското учение Рьоне Нели - "É ... |
|
Ханс Хайнц Еверс (1871 - 1943) е един от най-разноликите и противоречиви майстори на художественото слово от първата половина на ХХ век, автор на стихове, разкази, романи, пътеписи и сценарии. Съмишленик на френските декаденти, следовник на Едгар Алън По и Оскар Уайлд , Еверс успява да изгради мост към литературния авангард. Негови творби са публикувани в България многократно в периода 1918 - 1930 г., включително знаменитият роман "Алрауна" (1911), след което внезапно бива забравен. Предизвикателните или озадачаващи сюжети, в които героите са подвластни на пороци или други жестоки тъмни сили, са допълнени ... |