Книгата съдържа поезия на автори от страните членки и кандидат-членки на Европейския съюз. Текстовете са на родните им езици, но са преведени на английски и на български. ... Wall to wall project is a celebration of the European message of unity in diversity, It was initiated by the Royal Netherlands Embassy in Bulgaria but became a European project in which EU member states and candidate countries share their poetry with Sofia. Within the project each embassy adopted a wall in the centre of the city and decorated it with a poem in its national language as well as translations in Bulgaria and English, thus bringing Europe& ... |
|
Ела Рубинстайн е 40-годишна домакиня от Бостън, майка на три деца и рецензент към литературна агенция. Първата ѝ задача е да прочете и оцени "Сладко богохулство" - роман, написан от напълно неизвестен автор на име Азис Захара. Книгата на Захара разказва през погледа на различни хора за пътя, извървян от Шамс към Руми, както и за ролята, която дервишът изиграва при трансформирането на успешния, но нещастен духовник, в отдаден мистик, страстен поет и защитник на любовта. Завладяна от "правилата" на суфизма, които защитават равенството на всички хора и религии и искрицата любов, която всеки носи в ... |
|
В началото бе тестото – но не кое да е, а прочутото "Тесто-Стерон"! Оттогава насетне нито светът, нито литературата са същите. Коварните извънземни нашественици (чийто лозунг е "Завладееш ли българите – значи си завладял целия свят!") приземяват летящата си чиния в софийския квартал "Дружба" и започват да кроят пъклени планове. След ожесточени дискусии и поредица от експерименти, най-после стигат до логичния извод: Българките - българите - целия свят. А за да направят българката свое непобедимо оръжие, извънземните измислят как да превърнат всяка нашенка в изкусителна свръхнадарена красавица. ... |
|
Второ допълнено издание. ... Романът 9 зайци на Виргиния Захариева е преведен на английски и е включен в списъка на значими книги от American Library Association's Notable Books Council."9 зайци е нещо като дневник, написан от съвременна, образована, еманципирана градска, пътуваща, българска жена на средна възраст. Това е щастлива книга за щастлив личен живот." Дубравка Угрешич "9 зайци e сред най-важните български книги, появили се през последните две десетилетия... Страници за детството сред най-мощните, написани някога на български език." Димитър Камбуров, в-к Култура "И наистина, ... |
|
"Апостолът на свободата" е една от най-вълнуващите книги, писани за Васил Левски. Английската писателка Мерсия Макдермот, при престоя си в България, остава пленена от делата на Апостола и ги описва по един романтично-поетичен, но същевременно достоверен начин. Книгата на Мерсия Макдермот излиза през 1967 година от авторитетното лондонско издателство "Джордж Алън енд Ъндин" на английски език. От 1970 година, когато е първото издание на български език, до днес "Апостолът на свободата" е преиздавана няколко пъти. Книгата е преведена на български от Иван Градинаров. "За мен Левски не е ... |
|
Речникът съдържа идиоми, които се използват в съвременния американски английски език. Те ще ви помогнат да разберете ясно и точно какво ви говорят американците. Всеки идиом е илюстриран с един или няколко примера, преведени на български език. Изреченията са взети от американския печат и литература. Чрез тях ви въвеждаме в реалния живот на САЩ и предлагаме своеобразен учебник по американско странознание. ... |
|
Осмо издание. ... Аз сме. Едно момче говори - от подземния лабиринт на Минотавъра, от мазе в края на Войната, от приземна квартира през през 70 -те и 80 -те, от старо бомбоубежище утре. Роман за емпатията и нейното чезнене, за световната есен, за минотаврите, заключени в нас, за възвишеното, което може да е навсякъде, за елементарните частици на тъгата и вечното време на детството, което ни предстои. Роман с преплитащи се коридори, отклонения и стаи, който смесва минало и настояще, мит и документ. Събира истории и животни от всеки род, прави капсули на нетрайното заради онзи, който има да идва - постапокалиптичен ... |
|
"Тъгата расте: дърво на празното място. Отляво." Из книгата Виолета Воева е родена в Бургас. Завършва "История“ и "Българска филология". Пише стихове, есета, статии. Занимава се и с фотография. През 2012 г. прави самостоятелна фотоизложба. Автор е на стихосбирките "Зимно море", "Свободни като въздуха", "Отворен финал". Нейни стихове са преведени на английски, италиански, испански и руски език. Живее и работи в София. ... |
|
Проф. д-р Георги Цанков е възпитаник на Харковския селскостопански институт. От 1955 г. до пенсионирането си през 1995 г. работи в Института за гората при БАН. През този период защитава две степени на дисертация, специализира във Варшава, чете лекции в Университета Сантяго де Куба (в Куба). Председател е (1982 - 1996 г.) на постоянна комисия за биологична защита на горите към Източно палеарктичната секция със седалище в Москва, разработва научни проекти с университетите в Хановер (Германия), Патрас (Гърция) и в Турция. Автор е на повече от 250 монографии, научни трудове и статии, издадени и преведени на български, ... |
|
Искате градината ви да е препълнена от най-различни плодове? В такъв случай книгата на Николай Курдюмов е точно за вас! Методите на известния градинар и автор не изискват специални ресурси, но по-важното е, че те следват принципите на екологичното земеделие. От тази книга ще научите кои от традиционните селскостопански практики можете да пропуснете и кои можете да опростите в ежедневието си. Нагледните схеми ще ви запознаят с принципите на подрязване на плодните дървета, храсти и лози, както и с методите на присаждане и ашладисване, дори ако сте начинаещи градинари. Ще научите още: защо градината не трябва да се ... |
|
Разказана от Кришна Дхарма. ... "Махабхарата", разказана от Кришна Дхарма, е първото пълно издание на преразказ на класическия санскритски епос на български език. Книгата е автентична интерпретация на превода на оригиналния санскритски текст от Манматха Нат Дутт и съдържа основния сюжет, както и някои от главните съпътстващи разкази в "Махабхарата". "Махабхарата" разказана от Кришна Дхарма е високо оценена от критиката и читателите в Западна Европа, Северна Америка и Азия. Книгата е преведена на дванайсет езика с над 100 000 тираж, преиздавана е девет пъти на английски език и е финалист за ... |
|
Книгата съдържа 15 избрани разказа от над 500 написани, представени на български, английски, френски, немски, испански, италиански и португалски език."Изнизаха се неусетно, бързо - 70 години. И реших да си направя подарък - да издам в книга някои от преведените си разкази, публикувани в различни специализирани издания или представени на международните конгреси на UMEM, с надеждата моите скромни житейски прозрения да достигнат до повече хора и, дай Боже, да ги развълнуват - изконната мечта на всеки пишещ. А дали пишещият е писател, това ще определи само Негово Величество Читателят. С надеждата да бъда оценен като ... |