Всички щастливи семейства си приличат, всяко нещастно семейство е нещастно по своему... Произведението на Толстой е част от златния фонд на световната литература. От създаването на романа до днес е изминал повече от век, през който е претърпял стотици преиздания и е бил превеждан на множество езици. Образите и проблемите в него са вечно актуални и продължават да вълнуват читателите от различни възрасти и общества. "Ана Каренина" е задължителна част от личните библиотеки на всички истински ценители на художественото слово. ... |
|
Историците се отнасят подозрително към легендите. За тях са фолклор, който няма научна стойност; не са документи, а народни умотворения. Върху преданията не може да се изгради сериозно изследване; легендата обаче е в преддверието на истината. Думата иде от латинското legere - чета с вътрешен смисъл онова, което е достойно да бъде прочетено. Малцина специалисти четат, повече са лаиците. Те вярват на легендите и отключват тайните на историята; понякога правят забележителни открития. Класически е случаят с Хайнрих Шлиман. Любителят археолог тръгва по следите на Омировата Илиада, която е в пространството на легендите. ... |
|
Учебникът е разработен в съответствие с учебната програма Методология и организация на емпиричните изследвания. Съдържанието му е структурирано в 23 глави и е разделено в две части: първа част - Методологически и методически аспекти на емпиричните изследвания, и втора част - Организационни аспекти на емпиричните изследвания. За разработването на учебника са използвани основни текстове от полето на приложната социология и емпиричната практика на водещи автори у нас и в чужбина по проблематиката, свързана с подготовката, провеждането, организацията и финансирането на емпирични социални изследвания. Акцентът в представянето ... |
|
Учебникът Международни финанси е предназначен за студентите от специалности Финанси и Международни икономически отношения ВТУ Св. св. Кирил и Методий, които изучават съответната учебна дисциплина. Съдържанието покрива основната част от проблематиката на учебната програма. Учебникът може да се използва и от всички, желаещи да обогатят знанията си в тази динамична област, в това число и от специалисти от практиката, които искат да придобият умения при осъществяване на външнотърговски бизнес или които участват на международните финансови пазари. ... |
|
"За теб, за мен" е на пръв поглед кримка в стил Агата Кристи. Когато го зачетеш по-внимателно, разбираш, че това всъщност е сериозен роман за хората и техните стремежи. За моралния избор и за пътя към ада, постлан с най-добри намерения. Роман за доброто и злото, с прецизен психологически детайл за (не)човешкото у всеки от нас. Здравка Евтимова е българска писателка, родена в Перник през 1959 г. Завършва английска филология в Университета "Св. Св. Кирил и Методий", Велико Търново. Нейни разкази са издавани в 32 страни на света. Здравка Евтимова живее в Перник, България. Говори и пише на български, ... |
|
Учебното помагало е предназначено за студентите, които изучават Международни икономически отношения като задължителна дисциплина в бакалавърска степен. То следва в значителна степен структурата на книгата Международна финансова архитектура - еволюция и съвременност на проф. д-р Йорданка Статева. В нея са включени всички тематични области от въвеждащия курс, въз основа на които се провежда обучението на студентите бакалаври. ... |
|
Следват резултати с по-слабо съвпадение на търсеното: |
Сто двадесет и трите книги, предложени в резюме и съпроводени с коментар, са подбрани според традиционното разбиране кои произведения са най-важните в световната литература. Включените творби са най-често споменавани от литературните историци и интелектуалната история. Обзорът завършва с "Непосилната лекота на битието" на Милан Кундера, написана през 1984 г., от което в никакъв случай не следва, че след тази година книги на световно ниво не са създавани. Но настоящият том е посветен единствено на "сигурните неща", негова тема са произведенията, устояли на проверката на времето и удостоени от " ... |
|
Нови стихотворения ... “В третото измерение На третата планета, почти в третия свят, в третата възраст, на трето число на месеца, в три следобед си пия кафето. По-малко ли ще нагарча този ни живот, ако му сложа три лъжички захар?“ Димитър Стефанов ... |
|
Енциклопедията „Герои на световната литература” представя основни персонажи от произведения на българската и чуждата класическа и съвременна литература – антична и западноевропейска, руска и други славянски литератури, американска, латиноамерикански и източни литератури. Енциклопедията е предназначена за широк кръг читатели – ученици, студенти, преподаватели по литература, театроведи, както и за всички любители на художествената литература. Досега в България няма книга с подобно съдържание. За първи път обект на изследване са персонажите, а не творбите и творчеството на писателите. Амбицията на съставителите е да обхванат ... |
|
Основната цел на книгата е да се изследва усвояването на средствата от евро фондовете и да се анализират мерките за повишаването му. Книгата е концентрирана изключително върху постигането на основната цел. Това наложи редица въпроси, имащи отношение към темата, да не бъдат обект на настоящото изследване. Основната идея на изследването е да се обоснове значението на степента на усвояване на евро фондовете като съвременен и ефективен източник за финансиране на българската икономика. Аргументите се свързват с преимуществата от получаване на европейско финансиране за отделните бенефициенти и за българската икономика като цяло. ... |
|
"Книгата включва избрани статии и интервюта върху космополитизма, световната литература, изгнанието и глобализацията. Тя не съдържа най-новите ми работи в тези полета (тях читателят ще намери на английски или, някои от тях, в румънски превод в подготвената за печат от университетското издателство в Сибиу антология от мои текстове). В края на книгата са дадени библиографски сведения за първите публикации на статиите и интервютата и са посочени имената на преводачите." Галин Тиханов Галин Тиханов е сред малцината български хуманитаристи с международен авторитет. Той е професор по сравнително литературознание в ... |
|
Повече от десетилетие понятието фасилити мениджмънт придоби публичност у нас като транскрипция на англоезичното Facility management (FM). Така, без да бъде превеждано буквално, понятието се е наложило навсякъде в цивилизования свят (може би за улеснение и за еднозначно взаимно разбиране). Management е управлението, тук нещата са ясни, общоприети, но какво управляваме, какво е facility? Произходът на вече употребяваната в българския език дума фасилити е от латинската facilitas със значения - средства, услуги, удобства, съоръжения. В съвременния мениджмънт английската дума facilities и нейната производна facility се ... |