Адаптирани разкази на немски език. ... Книгата е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (3 - 6 ниво) в обучението си по немски език. Тук оригиналният текст е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени относително сложните думи и изрази - което, според нас, до голяма степен осакатява текста, - те са допълнително обяснени. По-трудните идиоматични и фразеологични изрази са преведени под линия; историческите, географските и пр. научни понятия, наред с чуждиците, архаизмите и жаргона, са обяснени след всяка глава; думите (плюс някои фрази), които може да се явят непознати за ... |
|
Адаптирани разкази на немски език ниво B1 - C1. ... "Поредицата "Adaptierte Erzahlungen" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по немски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени (както е при обикновената адаптация) относително сложните думи и изрази - което, според нас, до голяма степен осакатява текста - те са допълнително обяснени. По-сложните изрази, съдържащи идиоматични, фразеологични или някои особено лексикални форми, са преведени дословно под ... |
|
Адаптирани разкази на немски език ниво B1 - C1. ... "Поредицата "Adaptierte Erzahlungen" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по немски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени (както е при обикновената адаптация) относително сложните думи и изрази - което, според нас, до голяма степен осакатява текста - те са допълнително обяснени. По-сложните изрази, съдържащи идиоматични, фразеологични или някои особено лексикални форми, са преведени дословно под ... |
|
Адаптирани разкази на немски език ниво B1 - C1. ... "Поредицата Adaptierte Erzahlungen на издателство Веси е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по немски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени (както е при обикновената адаптация) относително сложните думи и изрази - което, според нас, до голяма степен осакатява текста - те са допълнително обяснени. По-сложните изрази, съдържащи идиоматични, фразеологични или някои особено лексикални форми, са преведени дословно под черта. За научните ... |
|
Двуезични разкази на немски и български език. ... Разказите на Карл Май са добре познати на няколко поколения българи. В старите преводи обаче, по разни причини - цензура, лични виждания на преводача, съображения на редактора и пр., умишлено са изпускани или променяни редица характерни за епохата и топографията на действието понятия, лексикални форми, чуждици и пр. На места дори липсват цели пасажи от повествованието. Ето защо ние Ви предлагаме максимално приближен до немския текст превод, граничещ с буквалния. Поредицата е предназначена за читатели, които са все още начинаещи в обучението си - 1 и 2 ниво по немски език. ... |
|
Двуезични разкази на немски и български език. ... Тази книга на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са начинаещи в обучението си по немски език. Оригиналният текст е съпътстван паралелно с превод на български език. Текстът е максимално приближен до немския с цел по-добър паралел между двата езика и по-точно усвояване. Намерени са български аналози и за най-труднопреводимите думи и изрази. По-специфичната лексика, която би затруднила читателите, е издадена в обяснителни бележки в края на книгата. ... |
|
Джоуи Харкър не е герой. Всъщност винаги е бил леко странен тип, който никога не се ориентира къде е и е способен да се изгуби дори в собствената си къща. И това не би било странно, ако Джоуи не беше бродещ. Той е единственият човек на Земята, притежаващ дарбата да броди между различните измерения. Но Джоуи разбира това по трудния начин, когато вместо на мечтаната среща с момичето си, се озовава в центъра на битка между две империи. А залогът е Земята. Всъщност всички Земи. А в Междусвят те са около трилион. Сега Джоуи трябва да оцелее, да премине обучението в елитния отряд от негови не-съвсем-еднакви-двойници, събрани от ... |
|
През 1942 година Лали Соколов е на 24 години. Живее в Братислава, има добра работа, приятели, хубав живот; говори добре няколко езика и е любимец на жените. Властите по това време искат от всяко еврейско семейство да изпрати момче над осемнайсет години да работи за немците и той решава да го направи, за да спаси близките си. Така се оказва доброволно депортиран в Аушвиц-Биркенау. Там му е възложено да татуира върху ръцете на останалите лагерници номерата, с които са обозначени. Един ден на опашката пред него се нарежда уплашено момиче. За Лали това е любов от пръв поглед и той се заклева не само, че ще оцелее, а и че ще ... |
|
Историята на Димитър Пешев, който спаси евреите на цяла една нация. ... На 20 февруари 1973 г. в София умира Димитър Пешев, беден и забравен от всички, включително от повечето хора, които му дължат живота си. И все пак той е бил забележителен човек: известен адвокат и първостепенна фигура на българската политическа сцена отпреди войната, като подпредседател на Народното събрание той извършва почти единствен по рода си подвиг в историята на Холокоста. През март 1943 г., осведомен от няколко свои приятели за предстоящото депортиране на 48 000 български евреи, Пешев с дръзка и бърза инициатива придружава цар Борис III и ... |
|
Книгата е част от поредицата "Манюня" на издателство "Лабиринт. ... Най-слънчево забавната втора книга от тритомника, посветен на веселите ѝ патила и приключения, в които тя се впуска заедно със заклетите си приятелки по пакости Нарине и Каринка. Тази книга е за вас, ако вече сте успели да опознаете и да обикнете веселите немирници, строгата, но симпатична Ба, шумните им роднини, които както никой друг умеят да забъркват каши. И за онези, на които им предстои това ужасно приятно запознанство. Ако си мислите, че знаете на какво са способни три момичета, които не ги свърта на едно място и искат да ... |
|
Двуезични разкази на френски и български език. ... "Поредицата "Contes bilingues" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по френски език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от превод на български. Според наше вестникарско проучване от 2001 г. приказките на Шарл Перо са сред първите 5 книги, до които се докосва всяко подрастващо българче. Навярно и в останалите или поне в повечето европейски държави отношението към тях е подобно. Техният автор обаче съвсем не е предвиждал такова развитие на нещата, понеже в неговата ... |
|
Удивителната истинска история на Сюлейман, султанът, наричан Великолепни, и робинята, която открадна сърцето му. Една млада християнка е затворена зад стените на султанския харем, където битката за надмощие е безмилостна. Но тя няма да остави друг да решава съдбата ѝ. И няма да спре пред нищо, за да покори единствения, който може да я спаси от робската ѝ участ - самия султан. Той има всичко, за което един мъж може да мечтае: власт, богатства и стотици от най-красивите жени в своята империя. Но се отказа от тях заради нея - Хюрем. Магията на нейната любов може да му струва престола. Любов и омраза, лъжа и ... |