Двуезично издание на български и гръцки език ... Илиас Пападимитракопулос принадлежи към поколението на следвоенните прозаици, което се появява малко преди и малко след 1974 г., когато пада военната Хунта. Идентифицирайките се в много отношения с други писатели от същия период (Валтинос, Дука, Нолас, др.) той следва своята изцяло лична траектория в прозата. Може би поради характера си или поради значимостта на успоредната си есеистична дейност, той се утвърждава като еталон за новото, което идва. Даде свой отпечатък върху цялата гръцка проза и вдъхнови много млади свои последователи. По професия военен лекар, авторът е ... |
|
Поредица "Шедьовър" представя на българския читател безсмъртни образци на световната литература. ... Шедьоврите на световната литература са кариатидите, които крепят огромното и невидимо мироздание на човешкия дух. Във всяко време, когато са поставени на изпитание нравствените устои на отделната личност или цели нации, великата творба е като спасителна слънчева стълба в безобидната на отчаянието, хаоса и неверието. В този том ви предстои среща с поредния велик роман на Фьодор Михайлович Достоевски - "Престъпление и наказание". Всичко ли е позволено на човека, мъртъв ли е неговият вътрешен бог? Всяко ... |
|
Двуезично издание на български и испански ... Абраксас представлява амбивалентността между доброто и злото, между началото и края, в крайна сметка между живота и смъртта. В света Абраксас представлява две позиции, поставени лице срещу лице, нещо, което ни преследва от годините на детството, да искаш и да не стигнеш, да желаеш силно и да не постигнеш, да строиш, без да завършиш. Абраксас е изпълненото с нищо и празнотата на всичко. В античността името Абраксас се е пишело на определени старинни камъни и гностиците са ги използвали като талисман. На мен то ми послужи като талисман в живота и ме накрада да продължа напред... ... |
|
Двуезично издание на български и руски език ... Важната дата – 140 години от основаването на Българската академия на науките – е естествен повод да се обърнем към дейността на „отците основатели“, сред които е Марин Дринов, интелектуалният организатор на новородената Академия. Авторката на тази книга Людмила Горина разглежда фундаменталното творческо наследство на учения славист като единно цяло, каквото то е в същност. ... |
|
Двуезично издание на български и руски език. ... Времето и мястото, в което живеех, ме научиха да заключвам стиховете си. Да пренасям мислите си в куфари с двойни и тройни дъна. Така най-обикновени човешки чувства придобиваха висш мистичен смисъл. Започнах да се раздвоявам и разтроявам и поезията за мене стана единствената приемлива форма на живот. Пишех все по-бавно и мъчително, натоварвах думите с различни значения и ги разполагах така една до друга, че да придобиват смисъл, понякога обратен на първоначалния. По този начин получавах свободата, без която не можех да съществувам и която ми се отнемаше ... |
|
Двуезично издание на български и испански език ... Книгата е първо българско двуезично издание, в което оригиналните стихове на Лорка са разположени огледално спрямо поетичните им интерпретации на български език, дело на преводача Ромеро. В тома са включени пълните текстове на стихосбирките „Диван от Тамарит” и „Цигански романси”, първата от които изцяло непозната досега на българския читател, а втората позната само отчасти. Към тях са добавени избрани стихотворения от непубликуваните приживе на автора „Сюити”, подробни бележки на преводача към българския читател, както и непоказвани цветни и чернобели рисунки на самия ... |
|
Complete and unabridged with an afterword by Oliver Francis. A pocket sized book - 10 x 15.5 cm. ... A compelling story of a brutal double murder and its aftermath. An impoverished ex-student, Rodion Raskolnikov, kills a pawnbroker and her sister, apparently for financial gain. But as he encounters friends and family, strangers and adversaries, Raskolnikov is compelled to face the true forces that have led him to murder. His struggle with himself and those around him becomes a battle of the individual against society, radicalism against tradition, and ultimately the will of man against the mysteries of divine providence. ... |
|
62 + 1 Стихотворения. ... "Благородната идея на инженера и литератора-философ Константинос Марицас да преведе на български език с най-голяма точност творбите на големия поет Константинос Кавафис заслужава адмирации. Самият Марицас е грък с български корени, което предполага филологически усет към двата езика - гръцкия и българския. Освен това - от автентичните произведения на Кавафис, преведени от Константинос Марицас на български, личи нещо много важно: преводачът високо цени и обича творбите на великия поет. Той пристъпва към всяко негово стихотворение с творческо преклонение, иска да остане верен на смисъла на ... |
|
Традиционните песни - ребетико 1906 - 1931 г. ... Панос Савопулос е завършил за инженер-строител в Солун. По време на следването си пише стихове, композира, издава плочи и създава първия музикален бар (буат) в града - "107". После пребивава в Стокхолм за 12 години, където изучава език и педагогика и активно започва да се включва в културни мероприятия, в радио и телевизия - все дейности, които продължава в Гърция след завръщането си. Той се съсредоточава върху изучаването и представянето на песните - ребетико по всички начини: радио, телевизия, концерти, публикации, семинари, издаване на CD и др. ... |
|
Двуезично издание - на български и сръбски език. ... "...Помня приятелите и добрите хора, думите, записани в разкази, в стихотворения превърнати, помня, че и мен ме помнят градовете и приятелите..." Бранко Ристич Биографията на проф. Бранко Ристич и неговата дълга и силна връзка с България е оказала силно влияние на поетичната му книга Сутрешен влак за София. По своята същност това е българска стихосбирка, написана от автор, който е и български автор. Книгата е преведена на български език от Левена Филчева - популярна българска поетеса и утвърден преводач от различни славянски езици. Проф. Бранко Ристич е ... |
|
Планина е и морето е двуезично издание - на български и гръцки език - със стихове на Тодорис Гонис за емблематични прекрасни гръцки песни. Или както приятелите му в България ги наричат - другата гръцка музика. В книгата са поместени и фотографии на Йоргос Дигалакис. ... |