В това томче е събрана колекция от затрогващи разкази, истински истории, приказки и легенди от близо и далеч, от митичното минало и нашето съвремие, от велики писатели и безименни автори. Но има нещо, което обединява всички тези на пръв поглед разнолики истории: те докосват сърцето! Разгърнете страниците и тръгнете на най-вълнуващото пътешествие в необятната страна на човешкото сърце. Част от авторите присъстващи в книгата са О. Хенри, Брет Харт, Чарлс Лам, Уила Кедър, Натаниъл Хоторн, Джеймс Оливър Кърууд, Уошингтън Ървинг, Рабиндранат Тагор, Хенри Лоусън, Кейт Шопен, Зейн Грей, Оскар Уайлд и други. ... |
|
Този сборник с хумористични разкази включва произведения на едни от най-добрите писатели в цял свят. Класикът на английския хумор Джеръм К. Джеръм - блестящият разказвач, който може да представи и най-нелепата случка по комичен начин, канадецът Стивън Лийкок - автор на повече от тридесет сборника с хумор, ненадминат в разказването на комични истории и създаването на забавни образи, героите на Аркадий Аверченко сякаш описват реални персонажи от нашето ежедневие - един ревнува жена си, друг се опитва да разпродаде на сметка безполезните си вещи, трети се впуска на лов за доверчиви женички, Марк Твен майсторски и по забавен ... |
|
This collection contains fifteen of O. Henry's short stories. "The Gift of the Magi" is the most famous of his classic tales, but the stories that follow here give the reader a deeper and richer sample of O. Henry's storytelling art. The text has been simplified and made easier to read for the enjoyment of readers who study English. It is appropriate for intermediate to advanced learners. О.Henry (1862 - 1910) was a widely popular American short story writer, famous for his dry humor, wordplay and clever surprise endings. "O. Henry's finest work... reveal such a depth of understanding of the ... |
|
Мнозина писатели считат, че най-добрите, въздействащи и стойностни литературни произведения са историите с тъжен, драматичен и дори трагичен характер, които са способни да ни разчувстват, трогнат и разтърсят, да оставят ярка следа в съзнанието ни. Та нали най-запомнящите се моменти в живота са именно тъжните и трагичните? Може би затова най-известните и значими пиеси на Шекспир са неговите трагедии, а мрачните и драматични приказки на Братя Грим и Андерсен продължават да владеят въображението ни. Настоящият сборник включва избрани разкази на майстори на перото като Антон Чехов, Ги дьо Мопасан, Джек Лондон, Лев ... |
|
"Следобедът беше превалил и всички от дневната смяна си бяха тръгнали. Редакторът на вечерното издание тъкмо бе пристигнал - беше си свалил палтото, жилетката, яката и вратовръзката, бе запретнал ръкавите си до лактите и си бе разкопчал тирантите - готвеше се за работа. На вратата боязливо се почука. – Влез! - извика редакторът Красива млада госпожица с умоляващи сини очи и елегантен кок на тила влезе с навит на руло ръкопис в ръка. Редакторът го взе и мълчаливо го разгъна. Беше стихотворение и той го прочете с приглушен глас и конвулсивно потрепване на челюстта, което се дължеше на обстоятелството, че говорния му ... |
|
North America - 1898 to 1910. Five stories with unusual endings. They are about - criminals and their crimes, detectives and their investigations, lovers and their hopes. This book is in British English. ... |
|
Разказите на О. Хенри (1862–1910) са същинско заровено съкровище, което всяко поколение преоткрива. "Хиляда долара", "Последният лист" и "Даровете на влъхвите" са между най-известните му творби: затрогващи разкази с оставящ ни без дъх край за нещата от живота и човешката доброта, която единствено може да стопли хората в светлите зимни празници. Книгата е в удобен компактен формат: 12.5 x 17.2 cm. ... |
|
Двуезични разкази на английски и български език. ... "Поредицата "Bilingual stories" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са начинаещи (I - II ниво) в обучението си по английски език. Оригиналният текст е съпътстван паралелно с превод на български език. Текстът е максимално приближен до английския с цел по-добър паралел между двата езика и по-точно усвояване. Намерени са български аналози и за най-труднопреводимите думи и изрази. При наличието на по-специфични собствени имена, понятия и географски названия са дадени обяснителни бележки след всеки разказ. Чрез така поднесените ... |
|
О. Хенри (1862 - 1910), литературен псевдоним на Уилям Сидни Портър, е сред най-знаменитите и плодовити американски писатели. Сладкодумен майстор на късия разказ с изобретателен сюжет, изтъкан от хумор, сочно слово, човечност и понякога дори прочувственост. Темите най-често са любовта и парите. Но как ще завърши историята? Краят винаги е неочакван... Разказите в сборника излизат на български за първи път. Разказите в сборника "Тиктак" излизат на български за първи път."О. Хенри те разплаква и в следващия момент те съсипва от смях. Но не го наричайте хуморист, защото талантът му не се изчерпва с това. Той ... |
|
Настоящата книга съдържа: адаптирана версия на разказите "Girl", "After Twenty Years", "The Romance of a Busy Broker", "One Thousand Dollars", "Science of Matrimony" и "While the Auto Waits" от О'Хенри на английски език превод на по-сложни думи и изрази, даден за улеснение на самото място в текста шест теста, подходящи за всички, владеещи английски език на средно ниво (B2), които се занимават интензивно с изучаването му ключ с отговорите на тестовете, който прави книгата полезна както за работа в клас под ръководството на учителя, така и за ... |