Стъпка по стъпка в анализа, синтеза и разбирането на рождената карта. ... Изкуството на астрологическата интерпретация представя стъпка по стъпка уникален метод за тълкуване на рождена карта. Но книгата е много повече от това. Тя показва не само как да анализираме един хороскоп по най-проникновения начин, но и как да синтезираме информацията, за да открием "цялата картина". Авторката показва, че тълкуването на астрологична карта е много повече от правила и запаметяване, а представлява и изкуството да се прецени и съобщи най-значимото в нея. Това много практично ръководство учи читателя да претегля различните ... |
|
Настоящата монография се фокусира върху разработването на методическа система за работа с колаж чрез интерпретиране на произведения на изобразителното изкуство в педагогическия процес на обучение при студенти и деца. В нея се проследява развитието на колажа в рамката на историята на изкуството, като се взимат предвид различни видове характерни техники, използвани от началото на миналия век до днес. От друга страна, с оглед методиката на преподаване по изобразително изкуство се търсят варианти, чрез които студентите (бъдещи учители) да натрупат не само теоретични знания, но и практически умения в работата си с деца от ... |
|
В поредицата си "Дълг и чест" издателство "Захарий Стоянов" представя книгата на Антон Дончев и Васил Гюзелев - "Хан Тервел". ... Тази книга е значително разширено издание за хан Тервел - спасителя на Европа, представен от класика на съвременната българска литература акад. Антон Дончев и патриарха на днешната историческа наука акад. Васил Гюзелев. За българите през вековете хан Тервел е бил винаги един от онези ранни техни герои, въплътили с деянията си величавостта на подвига и духа, с което им отреждат достойно място в семейството на европейските народи. Илюстрациите в книгата са на ... |
|
Критическите наблюдения на Атанас Далчев имат твърде широк диапазон - от проникновени анализи на сътвореното от писатели като Хьолдерлин, Лафонтен, Емили Дикинсън, Хемингуей, Жан-Пол Сартр, Стайнбек, през задълбочени разсъждения за изкуството на превода до тънки наблюдения върху творчеството на съвременни български поети като В. Петров, Р. Ралин, Б. Димитрова, Ат. Смирнов. Основна част в книгата заемат статиите му "Религиозното чувство в българската литература", "Христо Ботев и народната песен", "Нашата съвременна детска поезия", "Димчо Дебелянов", "Връщане към Вазов" и др. ... |
|
Настоящият том събира вече публикувани материали, които авторът е обединил, за да засвидетелства несекналото внимание, започнало от първоначалния интерес към историографията, възникнал още в университетските години, към философията, естетиката и средновековната семиотика. Обединени са изследванията в областта на средновековната естетика, в частност тази на Тома от Аквино, както и проучванията в областта на семантиката върху дървото на Порфирий; върху средновековния късмет на Аристотеловата трактовка на метафората, многостранни търсения върху езика на животните, фалшификацията, техниките за рециклиране през Средновековието, ... |
|
През първата половина на ХІХ век японското общество преживява дълбока криза, довела в крайна сметка до всеобхватни революционни промени, останали в историята под названието Реставрацията Мейджи. В резултат на тези промени страната уверено тръгва по пътя на модернизацията и индустриализацията. Не закъсняват и обичайните в подобни случаи опити за преоценка на традиционните ценности. През осемдесетте и началото на деветдесетте години на ХІХ век в Япония се води дискусия под мотото "Литература ли е хайку?". През 1892 г. в дискусията се включва и Масаока Шики - поет, теоретик и родоначалник на съвременното хайку, ... |
|
1828 година. Робин Суифт, останал сирак след епидемия от холера в Кантон, е доведен в Лондон от мистериозния професор Ловел. Там години наред изучава латински, старогръцки и китайски, за да се подготви за деня, в който ще постъпи като студент в престижния Кралски преводачески институт на Оксфордския университет, наричан още Вавилон. Неговата прочута кула, студентите и учените, които се трудят в нея, са най-големият център в света, посветен на изкуството на превода - и по-важното, на магията. Среброделието - използване на значението, изгубено в превода, като енергиен източник, посредством омагьосани сребърни кюлчета - ... |
|
Книгата е посветена на християнската адаптация на древния митологичен мотив за змееборството и на неговото разпространение във византийската и в славянската агиография. Трудът се състои от три глави, в които е изследвано влиянието на мотива при формирането на всеки от трите култа - на Теодор Тирон, Теодор Стратилат и Георги Победоносец. Проследени са появата и развитието му в произведенията за всеки от тримата светци - от лишеното от драматизъм убийство на живеещ в храстите звяр през символичната победа над чудовището с помощта на молитвата и кръстния знак до усложняването му в наратива за спасяването на царската дъщеря и ... |
|
След като изнася цикъл от лекции, посветени на превода, Умберто Еко доразвива записките си в респектираща по своята оригиналност монография. В нея широкоспектърната академична култура на Еко като философ и семиотик се съчетава с диалогичния тон на университетския преподавател и атрактивността на прочутия писател. Безброй конкретни примери от собствените му произведения се редуват с казуси от световната литература, съпоставки между малки и големи езици, диалози на високата и масовата култура, коментари на кинематографични, музикални и живописни интерпретации. Резултатът е един забележителен труд, който разглежда най- ... |
|
Със своя критически метод Кант изследва човешкия разум, от една страна, като теоретически разум, за да установи принципите на метафизическото познание на природата, а, от друга страна, като практически разум, за да определи основните положения на метафизическото познание на морала като ръководство на човешкото поведение. Критиката на практическия разум е предварително изследване, в което Кант дава строга научна разработка на принципите на етиката, от успешното завършване на което според него зависи и съдбата на етиката като наука. Важно! Изданието е на много години и наличните бройки не са в перфектния вид, в който ... |
|
Трагедия в пет действия Адаптирано ученическо издание ... Преводът на трагедията "Сид" на Николай Лилиев е публикуван през 1940 година. В издателската бележка по този повод е отбелязано, че културната общественост го оценява единодушно като забележително явления в литературния и театралния живот на страната. "Сид" е един от най-високите върхове на преводаческото изкуство у нас - преводът се издига до своя първообраз и -като разкрива смисъла, и формата на другия език - придобива самостоятелен живот на оригинално литературано произведение. 1840-те стиха на превода на Лилиев - точно колкото са и у ... |
|
Съставител, превод, уводна статия - Христо Карагьозов. ... "Как можем да дадем определение за изкуство? Кое е изкуство и кое не трябва да се нарича така? Какво е въображение, усещане, впечатление и мисъл? Какво е езикът и какво - магията? На всички тези въпроси отговор дава мащабното изследване на оксфордския професор и философ от първата половина на XX век Р. Дж. Колингуд Принципи на изкуството, представляващо вдъхновен и остроумен анализ на психологическите механизми, стоящи зад възприятието ни за изкуство. Античност, средновековие, ренесанс, барок, романтизъм, съвременни стилове - примери от всички епохи и ... |