Братислав Иванов е български японист, автор на трудове по лингвистика и културология, и преводач от японски език. Завършва специалността Японски език и литература в Московския държавен университет и специализира в Института за японски език към Японската фондация. Член е на първия преподавателски екип при разкриването на специалността Японистика в Софийския университет Св. Климент Охридски и в продължение на повече от десет години преподава Теоретична граматика и Класически японски език. В момента е директор на Българо-японския образователен и културен център към 18 СОУ в София и като хоноруван преподавател чете лекции ... |
|
Братислав Иванов е завършил японистика в Московския държавен университет и е специализирал в Института за японски език към Японската фондация. Автор е на множество книги и статии, посветени на японския език и японската писменост, а също и на поредица преводи на класическа японска поезия. Той е първият преподавател по класически японски език и теоретична граматика на съвременния японски език в Софийския университет. През 2009 г. е удостоен от НВ император Акихито с Ордена на изгряващото слънце за приноси в развитието на академичните изследвания на японския език и разпространението му в България (Contributed to the ... |
|
Второ допълнено издание. ... След "Употребата на света" (2004) българският читател има възможността да се докосне до още едно от произведенията на издавания в цял свят швейцарец Никола Бувие (1929-1998), "пътешественик от рядка порода", провъзгласен за предводител на цяло поколение писатели пътешественици. Запитан "Можеш ли да разбереш Япония, без да си роден там?", Бувие отговаря кратко и без колебание: "Несъмнено. Въпрос на ангажираност и съпричастност." Навярно затова той съумява да поднесе безценни мисли, мигове, прозрения, сякаш рони бисери. И до нас достига мъдростта на дзен, ... |
|
Книгата на Братислав Иванов е посветена на японската класическа литература, като тук се определя литературата от периода Кокуфу бунка (Х - ХІ в.). През този период са създадени литературни шедьоври, които в съвременна Япония продължават да се възприемат като ненадминати образци и фундамент на националната идентичност. Естествено, литературата не е остров в културното пространство на разглеждания период. Това разбиране е отразено в структурата и съдържанието на предлаганата книга. Братислав Иванов (роден на 29 март 1945 г.) е български японист, автор на трудове по лингвистика и културология и преводач от японски език. ... |
|
Дзен и приключенията на един гайджин. Това е разказ за едно дълго пътешествие в Япония, Пакистан и Китай - пътуване на търсач, който се опитва да прозре в живота на най-далечната страна и нейните хора. Търсенето ме отведе до смайващи открития в Страната на изгряващото слънце, в Дзен храмове и майстори, на върха на магическия вулкан Фуджи, по пътищата и върховете на Пкистан - базов лагер на Нанга Парбат - Планината убиец, и 5000 км по дължината на КИТАЙ с острите зъбери на Хуаншан. Пътеписът се допечатва 20 години по-късно поради подновения читателски интерес. Сергей Герджиков е доктор на философските науки и професор ... |
|
Богато илюстрирана книга с японски приказки. ... Да отпътуваме далеч на изток - към вълшебния свят на японските приказки. Там стават интересни неща: хора съжителстват с еноти и маймуни, които им помагат или им пакостят, герои се борят с демони, старци се подмладяват, а девойки се превръщат в жерави. Ще намерите странни обяснения - защо водата в морето е солена и защо совите са нощни птици. Приятно пътешествие в този чудноват източен свят! ... |
|
"Японски приказки" от Ран Босилек с илюстрации от Вадим Лазаркевич и корица от Маглена Константинова. ... |
|
Двуезично издание на български и японски език. ... Книгата е двуезичен сборник от подбрани къси разкази на знаменити японски писатели от края на XIX и началото на XX век. Почитателите на японската литература ще имат възможност да се срещнат отново както с вече издавания у нас Акутагава Рюноске, така и да се запознаят с по-малко известни до този момент у нас майстори на словото. Изданието дава възможност на изучаващите езика да работят с текста в оригинал и превода на български. Разказите (с изключение на "Мандарините") в книгата са преведени за пръв път на български език. Съставители и преводачи са Людмила ... |
|
Япония, Едо, декември 1703 г. В една спокойна, ясна и студена нощ японската столица е разтърсена от силно земетресение. Дворецът е сринат почти до основи, а смъртта си намират хиляди обикновени и знатни граждани. По същото време Усугумо – най-добрата учителка по изкуството на тамяна – провежда урок с две красиви млади сестри, дъщери на влиятелен даймио. За съжаление, сградата, в която се провежда сеансът, е разрушена напълно, а надежда за оцелели в нея няма. Как Сано Ичиро – дворцов управител и заместник-главнокомандващ на шогуна – ще успее да поддържа реда в размирните времена след труса? Ще стане ли смъртта на двете ... |
|
Братислав Иванов е български японист, един от основоположниците на българската японистична школа. Завършва специалността "Японски език и литература" в Московския държавен университет и специализира в "Института за японски език" към Японската фондация. Включен е в състава на първия преподавателски екип на създадената през 1990 г. специалност "Японска филология". Превежда класическа японска поезия и е автор на осемнайсет статии и повече от трийсет книги за японския език и японската култура. През 2009 г. по предложение на японското правителство е удостоен от името на император Акихито с " ... |
|
Книгата "Дзен и японската култура" е една от ключовите книги за дзен, създадени през ХХ в. Тя е основен източник за всеки, който иска да вникне в основните идеи на дзен - нещо, което е немислимо без познаване на контекста на японския живот и изкуство. На достъпен, но поетичен език, Дайсецу Судзуки излага своето разбиране на дзен и неговото историческо развитие, като свързва зараждането на дзен с бушидо, пътя на воина, и умело очертава връзките на дзен с фехтовалното изкуство, хайку, чайната церемония и изконната любов на японеца към природата. Трудът на Судзуки е основополагащ, като особено ценни измерения в ... |
|
Японската гравюра е част от градската култура на периода Едо (1603 - 1867). Ренесансовият дух на времето намира отражение и в поезията, и в театъра, но особено ярко проличава в гравюрата. Всички големи художници създават портрети на хубавици и еротични картини, но тяхната атрактивност не бива да засенчва останалите аспекти на гравюрата. Хокусай например е сред най-известните майстори на еротични картини, но той е и художникът, превърнал японската гравюра от изкуство, фокусирано върху портрета, в изкуство, ориентирано и към пейзажа. Преди него обичайни символи на периода Едо са гейшата и самураят. В гравюрите на Хокусай ... |