Тангра ТанНакРа Общобългарска фондация и Център за изследвания на българите към нея трета година осъществяват издателски проект по тази формула. През 2000 и 2001 г. той бе защитен с проучвания на редица автори върху отношенията между Българи и Евреи и между Българи и Арменци.
За разлика от някои традиционни и модерни гледни точки към другите проектът се основава на възгледа, че те това сме ние, в изменена обстановка и културно-историческа среда. Такъв подход не е натоварен с характеристиките на многобройните видове памет и особено с т.нар. етническа памет и на тяхната роля в социалноактивното поведение на народи и нации. Историческата памет, която е и познание, възпроизвежда крайната цел на човешкото съществуване и на интелектуалния и нравствен напредък. Тази цел е историческото добро.
Доброто, при това тълкуване, е идеал, който е заложен в дълбоките пластове за човешкия стремеж към благородство и съвършенство. За съжаление, тези ресурси, практически неизчерпаеми, много често са потискани от идеологии и от наложени обстоятелства. Затова всяко завръщане към пълноценността на съвместния живот на народите е възкресяване на стари, но позабравени добродетели и създаване на нови. Такъв е сигурният залог за партньорството във всеки момент на неговото добронамерено осъществяване. В хода на многовековното протичане на взаимодействените контакти историческото добро се проявява като взаимно обогатяване на културите.
Изучаването на българо-италианските и българо-ватиканските връзки и взаимни сближавания съдържа този урок. Неговото ново усвояване се извършва в подходящото време на годините на обединяването на Европа и на интегративните процеси в целия свят.
В съответствие с изворите, с които авторите разполагат и използват, както и в стила на динамиката на отношенията между двата народа и трите страни, книгата, за разлика от предишните издания, е построена по взаимно допълващи се начини на изложение.
Единият от тях е разказът, написан от
Божидар Димитров.
Другият е припомнянето, написано от
Пламен Павлов и
Асен Марчевски.
Така повествованието се прекъсва, за да се откроят събития и хора.
Поради дългогодишния научен интерес към българо-италианските и българоватиканските отношения към книгата са прибавени подбрана библиография и хронологическа таблица.
Изданието е двуезично - на български и италиански език.