Използваме бисквитки, за да осигурим възможно най-доброто преживяване в нашия уебсайт. За да работи store.bg правилно е необходимо съгласие с употребата им!
Детайлни настройки
Съгласен съм с бисквитките
store.bg - бързо, лесно и удобно
Начало   Книги    ...    ...    Трилъри  
store.bg - бързо, лесно и удобно!
Грижа за клиента   |   За контакти
Начало   Книги    Художествена литература    Преводни романи и разкази    ...    По действителен случай - Д...
Търсене
Учебници
Хиляди книги на
супер изгодни цени
Книги
Списания

По действителен случай


Делфин дьо Виган

Цена:  20.00 лв.
Цена за доставка за гр. София - 2.90 лв.
Безплатна доставка за София при поръчка над 50 лв.
За цена и срок извън гр. София кликни тук.
Тази книга може да бъде доставена в дните:
Сряда 25-09-2019 г., Четвъртък 26-09-2019 г. или
Петък 27-09-2019 г.
Тази книга може да бъде доставена в София и
експресно за 4 часа в работно време.
Услугата "експресна доставка" може да се избере на 2-ра стъпка от създаването на поръчка, ако всички продукти в кошницата са с възможност за експресна доставка и се изпълнява между 10 ч. ÷ 20 ч. в работни дни!
Продукт#209320
ВидКнига
НаличностДа, на склад в store.bg
Физически наличен в основния склад на store.bg
Издадена06-10-2017 г.
ИздателствоКолибри
Категории
КорицаМека
Страници384
Размери13.10 / 20.00 / 2.00 cm
Тегло0.301 kg
EAN9786190201014
ISBN9786190201014
Видео
  • Описание
  • Откъс от книгата
От авторката на "Силна е нощта".
Награда "Рьонодо".
Награда Гонкур на гимназистите.
Цялата история е основана на международния бестселър на Делфин дьо Виган - "Силна е нощта" (ИК "Колибри", 2013), роман за чаровната и нестабилна психически майка на писателката, завършила живота си със самоубийство. След поредното представяне на новата си книга притеснената от големия ѝ успех авторка се запознава с красивата и елегантна Л. Двете се сприятеляват все повече, докато постепенно, от приятелка и утешителка, Л. се преобразява в демонична фигура и обсебва живота и душата на писателката, започва да прилича на нея, да работи вместо нея, да се облича като нея, да си служи с лявата ръка като нея... изяжда я, поглъща я.

Напрежението малко по малко нараства, в доверието на героинята се промъква съмнение, подозрение, на пръв поглед невинни думи, жестове и случки сякаш предвещават драма. Л., която упражнява професията на писател в сянка (немаловажен детайл: тя завършва всяка чужда автобиография, написана от нея, с думата "Край" и *, която не препраща към нищо), не спира да подтиква героинята, междувременно изпаднала в тежка творческа криза, да напише нов роман, в който всичко да е истина и само истина. След малък нелеп инцидент двете се оказват затворени в провинциална къща, където истинската природа на Л. се разкрива в цялата си чудовищност. Или може би не? Или може би не е точно така? А как е всъщност? Кое е истина и кое фикция - и в живота, и в литературата? Мистерия, съспенс, манипулации, мистификация, препратки към Стивън Кинг - всичко това е нямало как да не привлече вниманието на Роман Полански, който, заедно със сценариста Оливие Асайас и в главните роли Ева Грийн и съпругата на Полански Еманюел Сене създава поредния си трилър (тази есен в Синелибри).

Делфин дьо Виган (р. 1966) е френска писателка, авторка на шест романа: "Дни без глад", "Хубавите момчета", "Една декемврийска вечер", "Но и аз", "Подземни часове" и "Силна е нощта", удостоени общо със седем литературни награди. Майка на две деца, спътница на известен френски литературен критик и журналист, след като упражнява различни професии, от 2007 година насам Делфин дьо Виган живее само от перото си.

За "Силна е нощта" (2011) Делфин дьо Виган получава 4 награди: Наградата на книжарниците FNAC, Наградата "Франс Телевизион", Наградата "Рьонодо" на гимназистите и Голямата награда на читателките на сп. "Ел". Романът е номиниран и за Наградата "Гонкур". В продължение на година е в списъка на бестселърите.

Преведен е в повече от 20 страни. Само във Франция са продадени над половин милион екземпляра.

Книгата е част от поредицата "Съвременна европейска проза" на издателство "Колибри".
"Няколко месеца след издаването на последния ми роман спрях да пиша. В продължение на почти три години не написах нито ред. Трайните словосъчетания понякога трябва да се разбират в буквалния смисъл - не написах нито едно служебно или благодарствено писмо, нито една пощенска картичка през отпуската, нито един списък за пазаруване. Нищо, изискващо усилието да съставиш текст и да му придадеш форма. Нито ред, нито дума. Прилошаваше ми при вида на кубче самозалепващи се листчета, на бележник, на каталожен фиш или визитна картичка.

Постепенно самият жест на писането придоби случаен, колеблив, плашещ характер. Ставаше ми все по-трудно дори просто да държа химикалка.
По-късно започнах да изпадам в паника, щом отворех файл на уърд.
Търсех точното положение, оптималния наклон на монитора, опъвах крака под масата. После седях неподвижно часове наред, втренчена в екрана.
Още по-късно ръцете ми започваха да треперят, щом се приближех до клавиатурата. Отказвах всички отправени ми предложения, без разлика дали ставаше дума за написване на статия, на предговор или за участие в колективен труд. Стомахът ми се свиваше дори при вида на думата пиша в писмо или съобщение.
Не можех повече да пиша.
Отказвах да пиша.

Днес знам, че са се разпространявали различни слухове в обкръжението ми, в литературните среди и в социалните мрежи. Знам, казвали са, че няма да пиша повече, че съм се изчерпала, че огънят от слама или от хартия накрая винаги угасва. Мъжът, когото обичам, си въобрази, че заради него съм изгубила жизнения си порив, енергията, захранвала творчеството ми, и че следователно скоро ще го напусна.

Когато приятели, познати, понякога журналисти дръзваха да ме попитат защо мълча, изтъквах различни мотиви или пречки като умора, задгранично пътуване, напрежението, свързано с успеха, и дори завършването на литературен цикъл. Позовавах се на липсата на време, на разпиляването, на вълнението и се измъквах с усмивка, чиято престорена ведрост не можеше да измами никого.

Днес знам, че всичко това е било само претекст. Че не е било вярно.
Пред близките ми несъмнено ми се е случвало да спомена страха. Не си спомням да съм говорила за ужас, макар да ставаше въпрос точно за ужас. Сега мога да призная: писането, с което се занимавах от толкова отдавна, което така дълбоко бе преобразило съществуването ми и което ми беше толкова свидно, ме ужасяваше.
Истината е, че в момента, когато трябваше отново да седна да пиша, съобразявайки се с цикъл, в който периодите на възникване на замисъла и организиране на материала са последвани от периода на същинското писане - почти хроно-биологически цикъл, направлявал живота ми повече от десет години, - та тъкмо когато се готвех да започна книгата, за която си бях водила бележки и събрала сериозна документация, тъкмо тогава срещнах Л. Днес знам, че Л. е единствената причина за моето безсилие. И че двете години, през които бяхме близки, за малко не ме накараха да замълча завинаги.

Прелъстяването
...сякаш бе герой от разказ или от пиеса, чиято невероятна съдба бе плод на въображението на автора. (Стивън Кинг, "Мизъри" )

Бих искала да разкажа как Л. навлезе в живота ми, при какви обстоятелства, бих искала да опиша точния контекст, който позволи на Л. да проникне в личното ми пространство и търпеливо да си го присвои. Но не е толкова просто. В момента, когато пиша тези думи, как Л. навлезе в живота ми, осъзнавам, че изразът притежава нещо надуто, нещо надценено, набляга на все още несъществуваща драматургия и изразява желание да се обяви настъпващ обрат или изненадващо развитие на събитията. Да, Л. навлезе в живота ми и го разстрои дълбоко, бавно, сигурно, коварно. Л. навлезе в живота ми така, както се излиза на театралния подиум насред представлението, като постановчикът се е погрижил всичко наоколо да изчезне, за да ѝ направи място, подготвил е появата ѝ по начин, който да подчертае нейната значимост, така че в този точно момент зрителят и другите присъстващи на сцената лица (в случая аз) да гледат само нея, и всичко около нас да замре, и гласът ѝ да достигне до дъното на салона, с две думи, да постигне желания ефект.
Но да не избързвам.

Запознах се с Л. в края на месец март. През есента Л. присъстваше в живота ми като стара приятелка, на познат терен. През есента вече си имахме наши private jokes, общ език, съставен от намеци и двусмислици, от многозначителни погледи. Нашето съучастничество се подхранваше от споделени тайни, но и от неизречени оценки и безмълвни коментари. Сега, със задна дата и като си спомня необуздания характер, който придобиха отношенията ни впоследствие, бих могла да се изкуша да кажа, че Л. влезе в живота ми с взлом, с единствената цел да анексира територията ми, но не би било вярно. Л. влезе тихо, безкрайно деликатно и аз изживях с нея мигове на учудващо съпричастие.

Следобеда преди запознанството ни ме очакваха за даване на автографи в парижкия Салон на книгата. Там срещнах приятеля ми Оливие, поканен да участва в пряко предаване на щанда на Радио Франс. Смесих се с тълпата, за да го слушам. После изядохме по един сандвич с голямата му дъщеря Роз, седнали и тримата на износения мокет в един ъгъл на салона. Подписването беше обявено за 14:30 ч., така че нямахме много време. Оливие не пропусна да ми каже, че имам изтощен вид, наистина, тревожел се как ще се оправя с всичко това, всичко това, сочещо едновременно, че съм написала една толкова лична, интимна книга и че тази книга е имала такъв отзвук - отзвук, който нито за миг не бях очаквала, той знаеше това, и за който следователно не бях подготвена.
По-късно Оливие ми предложи да ме придружи и двамата се отправихме към щанда на моя издател. Минахме покрай една гъста, компактна опашка, потърсих с очи автора на другия край, спомням си, че вдигнах поглед нагоре, за да видя афиша с името му, и после Оливие ми прошепна: това е за теб. И наистина опашката доста се бе проточила, преди да завие към щанда, където ме очакваха.

В друго време и дори няколко месеца по-рано това щеше да ме изпълни с радост и несъмнено със суетна гордост. Бях прекарала часове в дебнене на читателя в различни салони, послушно седнала зад купчината от книги, без никой да дойде, познавах това объркване, тази малко срамна самота. Сега бях обзета от съвсем друго усещане, някакво замайване, за миг си помислих, че това е прекалено, прекалено само за един човек, прекалено за мен. Оливие ми каза, че си тръгва.

Книгата ми бе излязла в края на август и от няколко месеца ходех от град на град, от среща на подписване, от четене на обсъждане, в книжарници, библиотеки, медиатеки, където ме чакаха все по-многобройни читатели.
Понякога ме обземаше всепоглъщащото чувство, че съм уцелила десятката, че съм повела с мен, зад мен хиляди читатели, изпитвах усещането, несъмнено измамно, че са ме чули.
Бях щастлива, блажена, стъписана.
Горда и все още невярваща.

Бях написала книга, чийто отзвук не си бях представяла.
Бях написала книга, чието въздействие в семейството ми и около мен щеше да се разпространи вълнообразно в няколко посоки и чиито косвени поражения не бях предвидила, книга, която скоро щеше да посочи и кой ме подкрепя безусловно, и кой е мой съюзник само на думи, а късните ѝ ефекти щяха да са продължителни.
Не си бях представяла тиражирането на книгата и последствията от него, не си бях представяла образа на моята майка, възпроизведен стотици, хиляди пъти, снимката на корицата, толкова допринесла за рекламирането на текста, снимката, която бързо се отдели от нея и вече не беше на моята майка, а на романов персонаж, отклонил се от прототипа и слабо напомнящ на него. Не си бях представяла развълнуваните, впечатлени читатели, не си бях представяла, че някои ще плачат пред мен и че ще ми е много трудно да не заплача заедно с тях.

Спомням си първия път, в Лил, когато една млада жена, крехка и видимо изтощена от няколко престоя в болница, ми обясни, че романът ѝ е вдъхнал лудешката, безразсъдната надежда, че въпреки болестта ѝ, въпреки онова, което се било случило и което било непоправимо, въпреки всичко, което била причинила на децата си, те може би биха могли да я обичат...

Втория път, в Париж, през една неделна сутрин един сломен мъж ми бе говорил за душевното разстройство, за погледа, отправян от другите към него, към тях, към тези, които толкова ни плашат, че ги слагаме в един кюп - страдащите от биполярен синдром, от шизофрения, от депресия - и им поставяме етикети като на пилета в целофан в зависимост от модните тенденции или в унисон с кориците на списанията, и ето че Люсил, моята недосегаема героиня ги бе реабилитирала до един. И за други си спомням, в Страсбург, Нант, Монпелие, хора, които понякога съм имала желание да прегърна.

Лека-полека издигнах, доколкото можах, незабележима крепост, санитарен кордон, който ми позволяваше да продължа - да съм тук, но на разстояние. Беше движение на диафрагмата, което блокираше въздуха на нивото на гръдната кост и го събираше в миниатюрна възглавница, в невидим airbag. Отминеше ли опасността, постепенно го издишвах през устата. Така можех да слушам, да говоря, да разбирам какво се тъче около книгата, да проследявам двупосочното движение между читателя и текста, като книгата почти винаги препращаше читателя - по причина, която не знам как да обясня - към собствената му история. Книгата беше нещо като огледало, чиито контури и дълбочина вече не ми принадлежаха.

Знаех обаче, че някой ден всичко това ще ме застигне, множеството, да, множеството читатели, коментари, покани, множеството посетени книжарници и часове, прекарани във високоскоростния влак, и че тогава нещо щеше да поддаде под тежестта на съмненията и вътрешните ми противоречия. Знаех, че някой ден няма да мога да се измъкна и че ще ми се наложи, ако не да се разплатя, то да направя точна оценка на нещата.

Онази събота в Салона не спрях да подписвам. Много хора бяха дошли да говорят с мен и аз с мъка намирах думи да им благодаря, да отговоря на въпросите им, да бъда на висотата на очакванията им. Чувах, че гласът ми трепери, едва дишах. Въздушната възглавница вече не работеше, не успявах да се справя със ситуацията. Бях промокаема. Уязвима.

Към 18 часа опънаха една еластична лента между два плота зад опашката, за да разубедят новодошлите и да ги принудят да си тръгнат. На няколко метра от мен чувах отговорниците на щанда да обясняват, че вече спирам; тя трябва да си тръгва, тя няма вече да подписва, много съжаляваме, тя си тръгва.

След като подписах книгите и на посочените като последни от опашката, останах да поговоря няколко минути с моята издателка и с търговския директор. Мислех си за пътя, който трябваше да измина до гарата, чувствах се изтощена, готова бях да се просна на мокета и да не мръдна оттам. Стояхме прави на щанда, аз бях с гръб към пътеките на Салона и към масичката, до която седях допреди малко. Една жена се приближи откъм гърбовете ни и ме попита дали мога да подпиша екземпляра ѝ. Чух се да ѝ отговарям "не", ето така, без да се поколебая. Мисля, че ѝ обясних, че ако подпиша нейната книга, и други ще се наредят за подписи и неизбежно ще се образува нова опашка. Видях в погледа ѝ, че не разбира, че не може да разбере, около нас вече нямаше никой, читателите без късмет се бяха разотишли, всичко изглеждаше мирно и спокойно, видях в погледа ѝ, че си казва ама за кого се взема тази глупачка, какво ще ѝ стане, ако подпише още една-две книги, нали точно затова сте дошли, да продавате и да подписвате книги, няма сега да седнете да се оплаквате...

Не можех да ѝ кажа: госпожо, съжалявам, не мога повече, уморена съм, не ме бива, не ми е по силите, това е положението, знам, че други могат да издържат часове, без да ядат и пият, докато всички желаещи се изредят и получат каквото искат, истински камили, атлети, със сигурност, но аз не мога, не и днес, не мога повече да изписвам името си, то е име на самозванка, то е мистификация, повярвайте ми, името ми на корицата на тази книга няма по-голяма стойност от курешка на гълъб, за зла чест паднала върху заглавната страница.
Не можех да ѝ кажа, че ако подпиша вашата книга, госпожо, ще се сцепя на две, точно това ще се случи, предупреждавам ви, дръпнете се, стойте по-надалече, тънката нишка, която свързва двете половини на личността ми, ще се скъса и тогава ще се разплача, може би дори ще се разкрещя, и това ще бъде крайно неприятно за всички нас.

Напуснах Салона, като се опитвах да не обръщам внимание на угризението, което започвах да изпитвам.
Взех метрото на Порт дьо Версай, влакчето беше претъпкано, успях все пак да седна. Със залепен на стъклото нос започнах да преигравам сцената: веднъж, после още веднъж. Бях отказала на онази жена да ѝ подпиша книгата, при положение че бях там и разговарях с издателката и директора - не беше за вярване. Чувствах се виновна, нелепа, засрамена.

Днес описвам тази сцена с цялата изпитвана тогава умора и с всичките може би излишни подробности, защото съм почти сигурна, че ако не се беше случила, нямаше да срещна Л.
Л. нямаше да намери в мен толкова мек, рохкав, ронлив терен."
Из книгата
Рейтинг
Рейтинг: 9.33 / 3 гласа 
За да оцените книгата "По действителен случай", изберете цифрата отговаряща на Вашата оценка по десетобалната система:



1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Други интересни предложения
Силна е нощта - Делфин дьо Виган -
Силна е нощта
Делфин дьо Виган
Колибри
Цена:  18.00 лв.
Вила с басейн - Херман Кох -
Вила с басейн
Херман Кох
Колибри
Цена:  16.00 лв.
Някой като теб - Шавиер Бош -
Някой като теб
Шавиер Бош
Колибри
Цена:  16.00 лв.
Законът за детето - Иън Макюън -
Законът за детето
Иън Макюън
Колибри
Цена:  18.00 лв.
Пансионът - Пьотр Пажински -
Пансионът
Пьотр Пажински
Колибри
Цена:  14.00 лв.
Пътят на Мури - Иля Бояшов -
Пътят на Мури
Иля Бояшов
Колибри
Цена:  10.00 лв.
Мнения на посетители
 

Ако искате да сте първият дал мнение за тази книга, направете го сега!

Вашето име:
Тип:
e-mail:
Мнение:
 
Важна информация!
Мненията, които най-добре описват книгата, ще бъдат видими при всяко посещение на страницата. За да видите всички останали мнения, моля натиснете бутона "Покажи всички мнения". Без предупреждение ще бъдат изтривани коментари с обидно, расистко, клеветническо или друго съдържание, което нарушава добрия тон.
Закупилите тази книга, купуват също
Снежно цвете и тайното ветрило - Лиза Сий - книга

Снежно цвете и тайното ветрило


Лиза Сий

Хермес
Цена:  15.95 лв.
През ХIX век, когато китайките са бинтовали краката си и са живеели почти в пълна изолация, жените в провинция Хунан са общували помежду си с древен писмен код - нюшу. Изписани върху ветрила и избродирани на кърпички, символите на тази тайна писменост разкриват техните радости, страдания и стремежи. Именно нюшу свързва две момичета в приятелство, което оставя трайна следа в живота им. В дома на Лилия е донесено ветрило с предложение да се сприятели със Снежно цвете. От този момент нататък двете намират емоционален пристан от всекидневните трудности, доверявайки една на друга най-съкровените си мечти и тайни. Лилия и ...
Хаштаг - Ремигиуш Мруз - книга

Хаштаг


Ремигиуш Мруз

Ера
Цена:  17.00 лв.
От автора на "И никога не я откриха". ... Не вярвай на никого! Особено на себе си... Теса е студентка, която се бори със собствените си страхове и напуска къщата си само в краен случай. Тя не очаква никаква пратка, въпреки това на колета ясно е изписано нейното име. Водена от любопитство, решава да провери загадъчния пакет. Това се оказва най-голямата грешка, която е правила някога. В него Теса намира снимка на отдавна изчезнало момиче и надпис с хаштаг. Точно когато сенките от миналото й излизат, в социалните мрежи потребители започват да публикуват снимки на сгради, места или цитати със същия хаштаг. ...
Живот в скалите - Мария Лалева - книга

Живот в скалите


Мария Лалева

Книгомания
Цени от:  15.00 лв.
Продуктът е сред най-продаваните в store.bg
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с видео материали
Неизлечимо болна млада жена и малкият ѝ син пристигат в Стария Созопол. Тук се запознават с няколко души, които скоро стават тяхно семейство: Михаил - бивш популярен актьор и настоящ пияница, Демир - мъдър и благ старец, Луиза - борбена и импулсивна арменка, и баба Настасия - ясновидка и гадателка. От този миг животът на всички се преобръща, а съдбите им се преплитат необратимо в любов, раздяла, смърт, прошка, мистика и усещане за предопределеност. Драматичната история на ръба между философията и притчата провокира читателя да си задава въпроси, да открива своите лични отговори и да изживее цяла палитра от ...
Чернобилска молитва - Светлана Алексиевич - книга

Чернобилска молитва


Светлана Алексиевич

Парадокс
Цена:  18.00 лв.
Продуктът е сред най-продаваните в store.bg
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с видео материали
Книгата е вдъхновила създаването на популярния сериал "Чернобил", излъчван по HBO. ... Светлана Алексиевич е Нобеловият лауреат за литература за 2015 г. Отличието се присъжда на белоруската писателка за нейното "многозвучно писане, монумент на страданието и смелостта в нашето време". Онова, което тя прави, отбелязват от Шведската академия, е да задълбочи разбиранията ни за цяла епоха - чрез своя изключителен метод грижливо да създава колажи от човешки гласове. Светлана Алексиевич е родена през 1948 г. в украинския град Ивано-Франкивск, родителите ѝ са белорусец и украинка. След края на ...
Произход - Дан Браун - книга

Произход


Дан Браун

Бард
Цена:  24.95 лв.
Продуктът е сред най-продаваните в store.bg
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Какъвто и да си, в каквото и да вярваш, скоро всичко ще се промени! ... Откъде идваме? Къде отиваме? Билбао, Испания. Робърт Лангдън, харвардски професор по символика и религиозна иконография, пристига в ултрамодерния музей "Гугенхайм" в Билбао, за да присъства на изключително важно събитие - оповестяване на откритие, което "завинаги ще промени съдбата на науката". Организатор на събитието е Едмънд Кърш, четиресетгодишен милиардер футурист, чиито изумителни високотехнологични изобретения и дръзки предвиждания са му донесли световна слава. Кърш, който преди двайсет години е бил един от първите ...
Тетрадката - Никълъс Спаркс - книга

Тетрадката


Никълъс Спаркс

Пергамент Прес
Цена:  9.00 лв.
Продуктът е сред най-продаваните в store.bg
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с видео материали
Романът "Тетрадката" е издаден в 37 страни и е сред най-продаваните книги на последното десетилетие. Една незабравима любовна история... ... Понякога една любовна история така пленява сърцата ни, че престава да бъде просто история и се превръща в преживяване, което става част от собствения ни живот. "Тетрадката" е такава книга. Тя е възхвала на страстта, която може да бъде неостаряваща и вечна, разказ, който ни трогва до сълзи и отново, и отново ни кара да вярваме в истинската любов. Ной Калхун се е завърнал в Северна Каролина след края на Втората световна война, преследван от спомена за момичето, ...
Любов - Елиф Шафак - книга

Любов


Елиф Шафак

Егмонт
Цена:  19.90 лв.
Продуктът е сред най-продаваните в store.bg
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Книгата е част от поредицата "Анишър" на издателство "Егмонт". ... Ела Рубинстайн е 40-годишна домакиня от Бостън, майка на три деца и рецензент към литературна агенция. Първата ѝ задача е да прочете и оцени "Сладко богохулство" - роман, написан от напълно неизвестен автор на име Азис Захара. Книгата на Захара разказва през погледа на различни хора за пътя, извървян от Шамс към Руми, както и за ролята, която дервишът изиграва при трансформирането на успешния, но нещастен духовник, в отдаден мистик, страстен поет и защитник на любовта. Завладяна от "правилата" на суфизма, които ...
Малкият парфюмериен магазин близо до "Шанз-Елизе" - Ребека Рейзин - книга

Малкият парфюмериен магазин близо до "Шанз-Елизе"


Ребека Рейзин

Сиела
Цена:  14.90 лв.
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
От авторката на "Малката книжарничка край Сена". ... Париж, парфюми, сладка самота, ухание на любов... остава само да отворите сърцето си... и щастието ще се появи. Дел владее умение, близко до магията - да създава вълшебни нови аромати, да улавя сладостта на света и на емоциите в нови докосващи ухания. И за разлика от много други парфюмеристи по света, тя е почти самоука, защото този занаят ѝ е предаден от нейната баба като ценно семейно наследство. Сега обаче баба ѝ вече я няма, сестра ѝ е поела по различен път, а мечтата им за общ парфюмериен бизнес в Ню Йорк вече не е актуална. Затова ...
Убийството на прислужницата - П. Д. Джеймс - книга

Убийството на прислужницата


П. Д. Джеймс

Сиела
Цена:  14.90 лв.
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Носител на Ордена на Британската империя за постижения в литературата. Носител на диамантен кинжал на Асоциацията на писателите криминалисти. ... Косата на Сали беше разпиляна върху възглавницата като мрежа от злато. Очите ѝ бяха затворени, но тя не спеше. От стиснатия ъгъл на устата тръгваше пресъхнала струйка кръв като черна резка. От двете страни на врата ѝ имаше охлузване там, където ръцете на убиеца я бяха задушили до смърт. Самоуверена и красива, младата прислужница Сали Джъп бързо научава, че домогванията до "Горния етаж" не са за хора като нея. Момичето е удушено в леглото си, а вратата е ...
Господинът - Е. Л. Джеймс - книга

Господинът


Е. Л. Джеймс

Бард
Цена:  17.99 лв.
Стандартна цена 19.99 лв.
Вземи сега с отстъпка -10%!
За повече подробности виж в продукта.
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с видео материали
Потопете се в една страстна любовна история... ... "Господинът" е вълнуващият нов роман на Е. Л. Джеймс, авторка на феноменалната бестселър трилогия "Петдесет нюанса". Лондон, 2019 г. Животът на Максим Тревелян е лек. Той е красив аристократ, богат, никога не е работил и рядко спи сам. Всичко това се променя, когато той внезапно наследява семейната титла, богатство и имения - както и всички отговорности. Максим не е подготвен за тази роля. Най-голямото предизвикателство обаче е да се пребори с тайнствена млада жена, наскоро пристигнала в Англия, която притежава единствено опасно и проблемно ...
Игри на злото - Анджела Марсънс - книга

Игри на злото


Анджела Марсънс

Еднорог
Цена:  17.90 лв.
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Ким Стоун разследва убийството на мъж, лежал в затвора за изнасилване. Стандартните обяснения като че ли нямат място в този случай, тъй като зад действията на убиеца се мярка сянката на друг, по-страшен злодей - социопат, маскиран като пълноценен член на обществото, злоупотребяващ с психиката на хората, които му се доверяват. Човешката болка и страдания нямат стойност за този човек - те създават измъчени души, които са удобен материал за експерименти. Преследвана от страшните спомени от собственото си детство, разтърсена от ужасния случай на педофилия, на който се натъква в работата си, инспектор Ким Стоун трябва да ...
Завист - Венета Райкова - книга

Завист


Венета Райкова

Ентусиаст
Цена:  17.00 лв.
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
"Завист" е шестият роман на Венета Райкова. ... Прокълнато село. Отмъстителен враг. Смъртоносен удар. Завист, която разяжда сърцата. И една невъзможна любов. Никой не може да избяга от съдбата си. След повече от двайсет години богатият бизнесмен Самуил се връща в родното си село. В двора на църквата той спасява живота на Вяра - дъщерята на смъртния враг на баща му. Привличането между двамата е мигновено. Отношенията им обаче трябва да преодолеят свирепа вражда, трупани през годините семейни проблеми и стремежа на бизнесмена към бляскавия живот на богатите и известните. Поредица от странни нещастни случаи и ...

По действителен случай


Делфин дьо Виган

Поръчай през телефона си сега.
Лесно е!
Цена:  20.00 лв.
Цена за доставка за гр. София - 2.90 лв.
Безплатна доставка за София при поръчка над 50 лв.
За цена и срок извън гр. София кликни тук.
Тази книга може да бъде доставена в дните:
Сряда 25-09-2019 г., Четвъртък 26-09-2019 г. или
Петък 27-09-2019 г.
Тази книга може да бъде доставена в София и
експресно за 4 часа в работно време.
Услугата "експресна доставка" може да се избере на 2-ра стъпка от създаването на поръчка, ако всички продукти в кошницата са с възможност за експресна доставка и се изпълнява между 10 ч. ÷ 20 ч. в работни дни!
Продукт#209320
ВидКнига
НаличностДа, на склад в store.bg
Физически наличен в основния склад на store.bg
Издадена06-10-2017 г.
ИздателствоКолибри
Категории
КорицаМека
Страници384
Размери13.10 / 20.00 / 2.00 cm
Тегло0.301 kg
EAN9786190201014
ISBN9786190201014
Описание
От авторката на "Силна е нощта".
Награда "Рьонодо".
Награда Гонкур на гимназистите.
Цялата история е основана на международния бестселър на Делфин дьо Виган - "Силна е нощта" (ИК "Колибри", 2013), роман за чаровната и нестабилна психически майка на писателката, завършила живота си със самоубийство. След поредното представяне на новата си книга притеснената от големия ѝ успех авторка се запознава с красивата и елегантна Л. Двете се сприятеляват все повече, докато постепенно, от приятелка и утешителка, Л. се преобразява в демонична фигура и обсебва живота и душата на писателката, започва да прилича на нея, да работи вместо нея, да се облича като нея, да си служи с лявата ръка като нея... изяжда я, поглъща я.

Напрежението малко по малко нараства, в доверието на героинята се промъква съмнение, подозрение, на пръв поглед невинни думи, жестове и случки сякаш предвещават драма. Л., която упражнява професията на писател в сянка (немаловажен детайл: тя завършва всяка чужда автобиография, написана от нея, с думата "Край" и *, която не препраща към нищо), не спира да подтиква героинята, междувременно изпаднала в тежка творческа криза, да напише нов роман, в който всичко да е истина и само истина. След малък нелеп инцидент двете се оказват затворени в провинциална къща, където истинската природа на Л. се разкрива в цялата си чудовищност. Или може би не? Или може би не е точно така? А как е всъщност? Кое е истина и кое фикция - и в живота, и в литературата? Мистерия, съспенс, манипулации, мистификация, препратки към Стивън Кинг - всичко това е нямало как да не привлече вниманието на Роман Полански, който, заедно със сценариста Оливие Асайас и в главните роли Ева Грийн и съпругата на Полански Еманюел Сене създава поредния си трилър (тази есен в Синелибри).

Делфин дьо Виган (р. 1966) е френска писателка, авторка на шест романа: "Дни без глад", "Хубавите момчета", "Една декемврийска вечер", "Но и аз", "Подземни часове" и "Силна е нощта", удостоени общо със седем литературни награди. Майка на две деца, спътница на известен френски литературен критик и журналист, след като упражнява различни професии, от 2007 година насам Делфин дьо Виган живее само от перото си.

За "Силна е нощта" (2011) Делфин дьо Виган получава 4 награди: Наградата на книжарниците FNAC, Наградата "Франс Телевизион", Наградата "Рьонодо" на гимназистите и Голямата награда на читателките на сп. "Ел". Романът е номиниран и за Наградата "Гонкур". В продължение на година е в списъка на бестселърите.

Преведен е в повече от 20 страни. Само във Франция са продадени над половин милион екземпляра.

Книгата е част от поредицата "Съвременна европейска проза" на издателство "Колибри".
Откъс от книгата
"Няколко месеца след издаването на последния ми роман спрях да пиша. В продължение на почти три години не написах нито ред. Трайните словосъчетания понякога трябва да се разбират в буквалния смисъл - не написах нито едно служебно или благодарствено писмо, нито една пощенска картичка през отпуската, нито един списък за пазаруване. Нищо, изискващо усилието да съставиш текст и да му придадеш форма. Нито ред, нито дума. Прилошаваше ми при вида на кубче самозалепващи се листчета, на бележник, на каталожен фиш или визитна картичка.

Постепенно самият жест на писането придоби случаен, колеблив, плашещ характер. Ставаше ми все по-трудно дори просто да държа химикалка.
По-късно започнах да изпадам в паника, щом отворех файл на уърд.
Търсех точното положение, оптималния наклон на монитора, опъвах крака под масата. После седях неподвижно часове наред, втренчена в екрана.
Още по-късно ръцете ми започваха да треперят, щом се приближех до клавиатурата. Отказвах всички отправени ми предложения, без разлика дали ставаше дума за написване на статия, на предговор или за участие в колективен труд. Стомахът ми се свиваше дори при вида на думата пиша в писмо или съобщение.
Не можех повече да пиша.
Отказвах да пиша.

Днес знам, че са се разпространявали различни слухове в обкръжението ми, в литературните среди и в социалните мрежи. Знам, казвали са, че няма да пиша повече, че съм се изчерпала, че огънят от слама или от хартия накрая винаги угасва. Мъжът, когото обичам, си въобрази, че заради него съм изгубила жизнения си порив, енергията, захранвала творчеството ми, и че следователно скоро ще го напусна.

Когато приятели, познати, понякога журналисти дръзваха да ме попитат защо мълча, изтъквах различни мотиви или пречки като умора, задгранично пътуване, напрежението, свързано с успеха, и дори завършването на литературен цикъл. Позовавах се на липсата на време, на разпиляването, на вълнението и се измъквах с усмивка, чиято престорена ведрост не можеше да измами никого.

Днес знам, че всичко това е било само претекст. Че не е било вярно.
Пред близките ми несъмнено ми се е случвало да спомена страха. Не си спомням да съм говорила за ужас, макар да ставаше въпрос точно за ужас. Сега мога да призная: писането, с което се занимавах от толкова отдавна, което така дълбоко бе преобразило съществуването ми и което ми беше толкова свидно, ме ужасяваше.
Истината е, че в момента, когато трябваше отново да седна да пиша, съобразявайки се с цикъл, в който периодите на възникване на замисъла и организиране на материала са последвани от периода на същинското писане - почти хроно-биологически цикъл, направлявал живота ми повече от десет години, - та тъкмо когато се готвех да започна книгата, за която си бях водила бележки и събрала сериозна документация, тъкмо тогава срещнах Л. Днес знам, че Л. е единствената причина за моето безсилие. И че двете години, през които бяхме близки, за малко не ме накараха да замълча завинаги.

Прелъстяването
...сякаш бе герой от разказ или от пиеса, чиято невероятна съдба бе плод на въображението на автора. (Стивън Кинг, "Мизъри" )

Бих искала да разкажа как Л. навлезе в живота ми, при какви обстоятелства, бих искала да опиша точния контекст, който позволи на Л. да проникне в личното ми пространство и търпеливо да си го присвои. Но не е толкова просто. В момента, когато пиша тези думи, как Л. навлезе в живота ми, осъзнавам, че изразът притежава нещо надуто, нещо надценено, набляга на все още несъществуваща драматургия и изразява желание да се обяви настъпващ обрат или изненадващо развитие на събитията. Да, Л. навлезе в живота ми и го разстрои дълбоко, бавно, сигурно, коварно. Л. навлезе в живота ми така, както се излиза на театралния подиум насред представлението, като постановчикът се е погрижил всичко наоколо да изчезне, за да ѝ направи място, подготвил е появата ѝ по начин, който да подчертае нейната значимост, така че в този точно момент зрителят и другите присъстващи на сцената лица (в случая аз) да гледат само нея, и всичко около нас да замре, и гласът ѝ да достигне до дъното на салона, с две думи, да постигне желания ефект.
Но да не избързвам.

Запознах се с Л. в края на месец март. През есента Л. присъстваше в живота ми като стара приятелка, на познат терен. През есента вече си имахме наши private jokes, общ език, съставен от намеци и двусмислици, от многозначителни погледи. Нашето съучастничество се подхранваше от споделени тайни, но и от неизречени оценки и безмълвни коментари. Сега, със задна дата и като си спомня необуздания характер, който придобиха отношенията ни впоследствие, бих могла да се изкуша да кажа, че Л. влезе в живота ми с взлом, с единствената цел да анексира територията ми, но не би било вярно. Л. влезе тихо, безкрайно деликатно и аз изживях с нея мигове на учудващо съпричастие.

Следобеда преди запознанството ни ме очакваха за даване на автографи в парижкия Салон на книгата. Там срещнах приятеля ми Оливие, поканен да участва в пряко предаване на щанда на Радио Франс. Смесих се с тълпата, за да го слушам. После изядохме по един сандвич с голямата му дъщеря Роз, седнали и тримата на износения мокет в един ъгъл на салона. Подписването беше обявено за 14:30 ч., така че нямахме много време. Оливие не пропусна да ми каже, че имам изтощен вид, наистина, тревожел се как ще се оправя с всичко това, всичко това, сочещо едновременно, че съм написала една толкова лична, интимна книга и че тази книга е имала такъв отзвук - отзвук, който нито за миг не бях очаквала, той знаеше това, и за който следователно не бях подготвена.
По-късно Оливие ми предложи да ме придружи и двамата се отправихме към щанда на моя издател. Минахме покрай една гъста, компактна опашка, потърсих с очи автора на другия край, спомням си, че вдигнах поглед нагоре, за да видя афиша с името му, и после Оливие ми прошепна: това е за теб. И наистина опашката доста се бе проточила, преди да завие към щанда, където ме очакваха.

В друго време и дори няколко месеца по-рано това щеше да ме изпълни с радост и несъмнено със суетна гордост. Бях прекарала часове в дебнене на читателя в различни салони, послушно седнала зад купчината от книги, без никой да дойде, познавах това объркване, тази малко срамна самота. Сега бях обзета от съвсем друго усещане, някакво замайване, за миг си помислих, че това е прекалено, прекалено само за един човек, прекалено за мен. Оливие ми каза, че си тръгва.

Книгата ми бе излязла в края на август и от няколко месеца ходех от град на град, от среща на подписване, от четене на обсъждане, в книжарници, библиотеки, медиатеки, където ме чакаха все по-многобройни читатели.
Понякога ме обземаше всепоглъщащото чувство, че съм уцелила десятката, че съм повела с мен, зад мен хиляди читатели, изпитвах усещането, несъмнено измамно, че са ме чули.
Бях щастлива, блажена, стъписана.
Горда и все още невярваща.

Бях написала книга, чийто отзвук не си бях представяла.
Бях написала книга, чието въздействие в семейството ми и около мен щеше да се разпространи вълнообразно в няколко посоки и чиито косвени поражения не бях предвидила, книга, която скоро щеше да посочи и кой ме подкрепя безусловно, и кой е мой съюзник само на думи, а късните ѝ ефекти щяха да са продължителни.
Не си бях представяла тиражирането на книгата и последствията от него, не си бях представяла образа на моята майка, възпроизведен стотици, хиляди пъти, снимката на корицата, толкова допринесла за рекламирането на текста, снимката, която бързо се отдели от нея и вече не беше на моята майка, а на романов персонаж, отклонил се от прототипа и слабо напомнящ на него. Не си бях представяла развълнуваните, впечатлени читатели, не си бях представяла, че някои ще плачат пред мен и че ще ми е много трудно да не заплача заедно с тях.

Спомням си първия път, в Лил, когато една млада жена, крехка и видимо изтощена от няколко престоя в болница, ми обясни, че романът ѝ е вдъхнал лудешката, безразсъдната надежда, че въпреки болестта ѝ, въпреки онова, което се било случило и което било непоправимо, въпреки всичко, което била причинила на децата си, те може би биха могли да я обичат...

Втория път, в Париж, през една неделна сутрин един сломен мъж ми бе говорил за душевното разстройство, за погледа, отправян от другите към него, към тях, към тези, които толкова ни плашат, че ги слагаме в един кюп - страдащите от биполярен синдром, от шизофрения, от депресия - и им поставяме етикети като на пилета в целофан в зависимост от модните тенденции или в унисон с кориците на списанията, и ето че Люсил, моята недосегаема героиня ги бе реабилитирала до един. И за други си спомням, в Страсбург, Нант, Монпелие, хора, които понякога съм имала желание да прегърна.

Лека-полека издигнах, доколкото можах, незабележима крепост, санитарен кордон, който ми позволяваше да продължа - да съм тук, но на разстояние. Беше движение на диафрагмата, което блокираше въздуха на нивото на гръдната кост и го събираше в миниатюрна възглавница, в невидим airbag. Отминеше ли опасността, постепенно го издишвах през устата. Така можех да слушам, да говоря, да разбирам какво се тъче около книгата, да проследявам двупосочното движение между читателя и текста, като книгата почти винаги препращаше читателя - по причина, която не знам как да обясня - към собствената му история. Книгата беше нещо като огледало, чиито контури и дълбочина вече не ми принадлежаха.

Знаех обаче, че някой ден всичко това ще ме застигне, множеството, да, множеството читатели, коментари, покани, множеството посетени книжарници и часове, прекарани във високоскоростния влак, и че тогава нещо щеше да поддаде под тежестта на съмненията и вътрешните ми противоречия. Знаех, че някой ден няма да мога да се измъкна и че ще ми се наложи, ако не да се разплатя, то да направя точна оценка на нещата.

Онази събота в Салона не спрях да подписвам. Много хора бяха дошли да говорят с мен и аз с мъка намирах думи да им благодаря, да отговоря на въпросите им, да бъда на висотата на очакванията им. Чувах, че гласът ми трепери, едва дишах. Въздушната възглавница вече не работеше, не успявах да се справя със ситуацията. Бях промокаема. Уязвима.

Към 18 часа опънаха една еластична лента между два плота зад опашката, за да разубедят новодошлите и да ги принудят да си тръгнат. На няколко метра от мен чувах отговорниците на щанда да обясняват, че вече спирам; тя трябва да си тръгва, тя няма вече да подписва, много съжаляваме, тя си тръгва.

След като подписах книгите и на посочените като последни от опашката, останах да поговоря няколко минути с моята издателка и с търговския директор. Мислех си за пътя, който трябваше да измина до гарата, чувствах се изтощена, готова бях да се просна на мокета и да не мръдна оттам. Стояхме прави на щанда, аз бях с гръб към пътеките на Салона и към масичката, до която седях допреди малко. Една жена се приближи откъм гърбовете ни и ме попита дали мога да подпиша екземпляра ѝ. Чух се да ѝ отговарям "не", ето така, без да се поколебая. Мисля, че ѝ обясних, че ако подпиша нейната книга, и други ще се наредят за подписи и неизбежно ще се образува нова опашка. Видях в погледа ѝ, че не разбира, че не може да разбере, около нас вече нямаше никой, читателите без късмет се бяха разотишли, всичко изглеждаше мирно и спокойно, видях в погледа ѝ, че си казва ама за кого се взема тази глупачка, какво ще ѝ стане, ако подпише още една-две книги, нали точно затова сте дошли, да продавате и да подписвате книги, няма сега да седнете да се оплаквате...

Не можех да ѝ кажа: госпожо, съжалявам, не мога повече, уморена съм, не ме бива, не ми е по силите, това е положението, знам, че други могат да издържат часове, без да ядат и пият, докато всички желаещи се изредят и получат каквото искат, истински камили, атлети, със сигурност, но аз не мога, не и днес, не мога повече да изписвам името си, то е име на самозванка, то е мистификация, повярвайте ми, името ми на корицата на тази книга няма по-голяма стойност от курешка на гълъб, за зла чест паднала върху заглавната страница.
Не можех да ѝ кажа, че ако подпиша вашата книга, госпожо, ще се сцепя на две, точно това ще се случи, предупреждавам ви, дръпнете се, стойте по-надалече, тънката нишка, която свързва двете половини на личността ми, ще се скъса и тогава ще се разплача, може би дори ще се разкрещя, и това ще бъде крайно неприятно за всички нас.

Напуснах Салона, като се опитвах да не обръщам внимание на угризението, което започвах да изпитвам.
Взех метрото на Порт дьо Версай, влакчето беше претъпкано, успях все пак да седна. Със залепен на стъклото нос започнах да преигравам сцената: веднъж, после още веднъж. Бях отказала на онази жена да ѝ подпиша книгата, при положение че бях там и разговарях с издателката и директора - не беше за вярване. Чувствах се виновна, нелепа, засрамена.

Днес описвам тази сцена с цялата изпитвана тогава умора и с всичките може би излишни подробности, защото съм почти сигурна, че ако не се беше случила, нямаше да срещна Л.
Л. нямаше да намери в мен толкова мек, рохкав, ронлив терен."
Из книгата
Книги от Делфин дьо Виган
Силна е нощта
Делфин дьо Виган
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  18.00 лв.
Книги от поредицата "Съвременна европейска проза"
Каин
Жозе Сарамаго
Стандартна цена 16.00 лв.
Вземи сега с отстъпка -25%!
За повече подробности виж в продукта.
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Цена:  12.00 лв.
Аркьой. Илюзорен алманах
Александър Бечанович
Цена:  14.00 лв.
Тил
Даниел Келман
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Цена:  20.00 лв.
Някой като теб
Шавиер Бош
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с видео материали
Цена:  16.00 лв.
Зулейха отваря очи
Гузел Яхина
Стандартна цена 22.00 лв.
Вземи сега с отстъпка -20%!
За повече подробности виж в продукта.
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  17.60 лв.
Дни на самота
Елена Феранте
Стандартна цена 10.00 лв.
Вземи сега с отстъпка -20%!
За повече подробности виж в продукта.
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Цена:  8.00 лв.
Сто и една годишният старец, който твърде много размишляваше
Юнас Юнасон
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  18.00 лв.
Непрекъсната линия
Людмила Улицка
Продуктът е представен с видео материали
Цена:  15.00 лв.
Ещорил
Деян Тиаго-Станкович
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Цена:  20.00 лв.
Загадката Анри Пик
Давид Фоенкинос
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  16.00 лв.
Цветовете на пожара
Пиер Льометр
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  20.00 лв.
Операция "Сладкоугодник"
Иън Макюън
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  20.00 лв.
Още книги от поредицата "Съвременна европейска проза"
Други интересни предложения
Някой като теб
Шавиер Бош
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с видео материали
Цена:  16.00 лв.
Силна е нощта
Делфин дьо Виган
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  18.00 лв.
Вила с басейн
Херман Кох
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  16.00 лв.
Сантименталният мъж
Хавиер Мариас
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Цена:  15.00 лв.
Законът за детето
Иън Макюън
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Цена:  18.00 лв.
Мелничарят, който виеше срещу Луната
Арто Паасилина
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  14.00 лв.
Този път за болката. Разкази
Михайло Пантич
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  15.00 лв.
Пътят на Мури
Иля Бояшов
Цена:  10.00 лв.
Лагерът на леките жени
Антон Балаж
Цена:  19.00 лв.
Пансионът
Пьотр Пажински
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  14.00 лв.
Назад към "Трилъри"
Силна е нощта - Делфин дьо Виган -
Силна е нощта
Делфин дьо Виган
През една зимна сутрин Делфин дьо Виган намира майка си мъртва в дома ѝ. След ступора, след ...
Тъмният регион
Джери Хънтър
Парфюмеристката от Монако
Хедър Уеб, Хейзъл Гейнър
Безплатна доставка за София, 2.90 за провинцията!
Намаление на хиляди книги
Учебници и помагала
Artesania Latina - кораби от дърво