Сборник в чест на проф. Борис Парашкевов. ... Проф. д-р Борис Парашкевов е и изтъкнат преводач от немски и фински език, получил заслужено признание за преводите си на романа на Мика Валтари "Синухе Египтянина", на най-значимата творба от епохата на немския барок "Приключенията на Симплицисимус" от Ханс Якоб Кристоф фон Гримелсхаузен, на късносредновековния епос "Песен за нибелунгите", на Гьотевия роман "Сродства по избор" и много други. През 1984 г. проф. Парашкевов получава Хумболтова награда за популяризиране на германистиката в Югоизточна Европа. За цялостната си дейност като ... |
|
Унгарският писател Ласло Мартон е роден на 23 април 1959 г. в Будапеща. Завършва унгарска и немска филология в Будапещенския университет. Публикува преди всичко на унгарски език, но пише и литературни творби на немски. Носител на множество литературни награди, обичан от унгарските читатели, наложил се с многообразието и интелектуалната изтънченост на произведенията си. Автор на над 30 книги - романи, разкази, драми, есета. "Два обелиска" (2018) е най-новият му роман, подготвя книга с пиеси. Превел е над 15 книги и няколко пиеси от немски и английски език. През 2020 г. излиза преводът му на "Песен за ... |
|
Хайри Хамдан е роден през 1962 г. в Дер-Шараф, Западният бряг на река Йордан. През 1967 г. емигрира със семейството си в Йордания, където завършва гимназия. Живее в България от 1982 г., където се дипломира като инженер през 1989 г., женен с три дъщери. На български е издал шест стихосбирки и три романа. Неговата пиеса Чува ли ме някой печели наградата на Европейска фондация Емиграция, реализирана на сцената на Червената къща през 2008 г. Творбите му, освен на български, са издавани на арабски, английски, френски, испански, италиански, македонски, немски, украински, шведски и други езици. Носител е на световни ... |
|
Книга от поредицата бестселър "Ема". ... "Ти си най-страхотното момиче, което съм срещал някога" - с тези думи Феликс плени сърцето на Ема. И сега тя не може да мисли за нищо друго, освен за него - за Феликс, с неговата разрошена коса, с луничките по носа и морскосините очи... Като се има предвид, че Ема изобщо нямаше намерение да се влюбва! Но някак си се случи... И сега, когато лятната ваканция свърши, един огромен хаос се е настанил не само в семейството на Ема, но и в сърцето ѝ... "Ема не се отказва" е деветата книга от историята за Ема и нейното шеметно семейство. Мая фон Фогел ... |
|
Немската класическа философия - тръгнала през 1517 г. от 95 Тези на Лутер и превода на Библията на народен език, селските въстания и стремежа към имуществена общност - е незаобиколимата идейна част на световно-историческите промени. С примери от биографиите, сравнения и обяснения на основните понятия и разностранното влияние на мислители като Лайбниц , Бьоме, Волф, Кант , Шилер, Фихте, Шелинг, Хегел , Фойербах и техни последователи и критици, тази философия се представя за пръв път у нас в пълния си облик, онагледен и с преводи на части от най-въздействащите произведения. Това представяне се опитва да излекува ... |
|
Това е роман за преживяванията на едно семейство, което лети към България за погребение. Иглика Мелничарова, по професия психиатър, омъжена за швейцареца Кристиян,, си припомня един тревожен разговор по телефона от изминалата нощ и отново преживява внезапната смърт на баща си. Пътуването към дома е и завръщане към травмите от миналото. В романа се търсят причините за една абсурдна бащинска любов. Проследява се мъчителното наслояване на омразата в душата на дъщерята, която плаща скъпо отказа си да бъде обект на родителски манипулации. Житейският път на българската емигрантка е белязан със забранената от собствения й баща ... |
|
"Уважаеми читатели, с настоящото издание Ви предлагаме един полезен, изчерпателен и удобен наръчник в случай, че се вълнувате от темата "Хотелиерство". Той може да Ви послужи като помагало или справочник както ако учите в специализирани гимназия и колеж или сте студент по специалността "Туризъм", така и ако сте зает в тази сфера на най-различно ниво. Задължителна предпоставка за ползването му обаче е наличието на предварителни основни познания по немски език. Постарала съм се да Ви предложа лексическия материал по един достъпен начин, който да Ви улесни при заучаването му. Специализираната ... |
|
Юбилейно издание в чест на 70 -ата годишнина на доц. д-р Ани Леви. ... Настоящото издание на годишника е посветено на 70 -та годишнина на доц. д-р Ани Леви, един от най-изтъкнатите и изявени испанисти в България и дългогодишен преподавател в НБУ. Годишникът включва четири основни дяла: Езикознание, Теория и практика на превода, Литература и култура, Методика на обучението по съвременни езици. Представени са разнообразни изследвания в областта на приложната лингвистика, лингводидактиката и културологията, като е застъпена проблематика от испански, италиански, немски, френски, португалски, руски и други езици и култури. ... |
|
"Написано чета: В началото бе слово! И спирам още тук! Как почнал бих наново? За слово не върви оценка чак такава - дано Духът помогне друг превод да направя, дано ме озари... Сега пък съм написал отдолу ей това: В началото бе мисъл!. Перото си задръж! Не бързай с мисълта! Внимателно вникни дали е тъкмо тя оная мощ, която света е сътворила? Защо пък да не бъде: В началото бе сила!. Записвам си и него на своя лист, обаче пак нещо ми подсказва да стане другояче... И най-подир Духът съветва ме умело да пиша с чиста съвест: В началото бе дело!" Из книгата Йохан Волфганг Гьоте (1749 - 1832) е роден във Франкфурт ... |
|
Федя Филкова (родена през 1950 г.) е поетеса, авторка на седем стихосбирки - "Цветя с очите на жени", "Нежен въздух", "Рисунки в мрака", "Крехко разпятие", "Моята твоя любов", "Второ сърце" и "Нищо тъмно", и сборникът с разкази - "Третата жена". Преводачка на повече от 20 книги с немскоезична поезия и проза. Стихотворенията ѝ са издадени в книги на турски и испански, а през 2013 г. на немски език излиза антологично издание със 77 нейни стихотворения ("Nachtgras", Drava Verlag). След демократичните промени в България през 1989 ... |
|
"Третата жена" е първата книга с разкази на поетесата Федя Филкова (родена през 1950 г.), авторка на седем стихосбирки - "Цветя с очите на жени", "Нежен въздух", "Рисунки в мрака", "Крехко разпятие", "Моята твоя любов", "Второ сърце" и "Нищо тъмно". Преводачка на повече от 20 книги с немскоезична поезия и проза. Стихотворенията ѝ са издадени в книги на турски и испански, а през 2013 г. на немски език излиза антологично издание със 77 нейни стихотворения ("Nachtgras", Drava Verlag). След демократичните промени в България през ... |
|
Хайри Хамдан е роден през 1962 г. в Дер-Шараф, Западният бряг на река Йордан. През 1967г. емигрира със семейството си в Йордания, където завършва гимназия. Живее в България от 1982 г., където се дипломира като инженер през 1989 г., женен с три дъщери. Носител е на световни литературни награди в Египет, Саудиска Арабия и Палестина. Носител на награда "Перото" за превод през 2018 г. и наградата на Съюза на българските преводачи - 2018 г. Творбите му, освен на български, са издавани на арабски, английски, френски, испански, италиански, македонски, немски, украински, шведски и други езици. Оптимизъм Не се ... |