В луксозното издание за удобство текстът е тематично разделен, а думите на Исус Христос са дадени в червен цвят. С получерен шрифт са отбелязани особено важните стихове, така както са подчертани в Библията на Мартин Лутер, следвайки утвърдената евангелска традиция през последните столетия. Допълнителните материали, като смислови препратки към паралелни библейски текстове и пояснителни бележки под линия, справочник, карти и таблици, както и много други, са неоценим помощник при изучаването на библейския текст. Ревизирано издание на Цариградската Библия (превода на Петко Славейков), отразяващо най-новите тенденции в ... |
|
 |
|
Библия
Верен
|
| Цени от: 16.36 € / 32.00 лв. |
|
   |
|
Осмо ревизирано издание. ... Ревизираното издание на Библията на издателство Верен е преработка на съвременен български език на основата на българския превод на Библията от оригиналните текстове извършен от Константин Фотинов, Петко Славейков и колектив, издаден за първи път през 1871 година (Цариградска Библия, известна още като Славейкова Библия и Протестантска Библия). Тази ревизия е позната на българския читател от предхождащите седем издания, както и от десетте издания на Новия Завет и се радва на добър прием сред читатели от различни деноминации. Богословските оценки я определят като успешна, направените промени ... |
|
"Един преподавател изпитва особено вълнение и гордост да срещне след години свой професионално реализиран студент. Още по-голяма гордост изпитва, когато този студент е станал негов колега. Така беше за мен преди няколко години, когато на една научна конференция срещнах Хюсеин Мевсим, вече доцент в Анкарския университет. Казвам колега не просто в смисъл на университетски преподавател, а в смисъл на филолог, посветил се на посредничество между два езика и две култури в общия контекст на една трагична и величава, изпълнена с превратности обща история. За един сравнително кратък период той успя да представи доста неща от ... |
|
Преписана на новобългарски от Николай Иванов Колев. Първо издание 2019. ... "Драги читателю, През 2017 г. излезе преводът на съвременен български език на книгата на Гаврил Кръстевич "Българска история - Том 1: Българска история под името на хуните". Издадена за първи път в Цариград в печатницата на Македония през 1869. Оригиналът на тази книга, библиографска рядкост днес, е един изключителен паметник на българската култура. Книгата е написана от един от най-образованите българи не само за времето си, но и до днес, владеещ езиците, говорени в Османската империя, тънък познавач на гръцки, старогръцки, ... |
|
Съставител: Иван Иванов, Надежда Стоянова. ... Сборник в чест на 80-годишнината на професор Симеон Янев. Настоящият сборник е скромен опит на филологическата общност да чества юбилея на един от знаковите си учени и писатели - професор Симеон Янев - автор на повече от тридесет научни и художествени книги, на стотици статии, студии и рецензии, редактор на елитни периодични издания, преподавател и изследовател, формирал и формиращ литературно-историческото мислене на поколения българисти. ... |
|
Събрани от Йордан Иванов, лектор в Софийски университет. Издадена за първи път през 1908 г. от Българско книжовно дружество."От октомври 1906 г. до март 1908 г. пътувах из Македония с цел да се запозная с бита на тамошните българи и с оцелелите останки от миналото им. Времената бяха крайно размирни и непригодни за научни издирвания: черковните и племенните вражди; всекидневните кървави разпри между чети, население и войска; подозрението и пречките на властите - всичко това ме спъваше постоянно и не ми даде възможност да споходя и проуча еднакво всички кътове на страната. Каквото ми се отдаде ново да издиря или ... |
|
Обявленията предлагат богат материал и за това, как се е определяла стойността на книгата. Може да се направи сравнение между това, което авторите са планирали и изисквали като предварителна цена, и сумата, която реално се е получавала след отпечатването. Цената на изданията според обявленията е изчислявана в различни парични единици - грошове, меджидиета, талери, шилинги, рубли и т.н. Тя обикновено е различна за спомоществователите в българските земи и вън от тях. Прави впечатление, че в нея авторите включват само разходите по печатането, без да остойностяват вложения труд. След продажбата те са успявали в най-добрия ... |
|
Плод на многогодишните му изследвания и основно преосмисляне на трудовете на старите автори в оригинал, д-р Ганчо Ценов написва капиталния си труд "Произход на българите и образуването на българската държава и църква" през 1910 г. Същата година с него кандидатства за доцент по стара българска история в историческия факултет София. Деканът проф. Златарски, който поддържа противоположна теза възприел безкритично Иречековата, проваля кандидатурата на д-р Ценов. Под диктат на Златарски цялата официална българска история го отрича. Без да спорят научно с него, те само го хулят. Той остава преподавател в Берлинския ... |
|
Историческо изследване на руската политика на Изток и частно - в България по официални, официозни руски и други чужди източници. ... Издадена е за първи път във Варна от книжарницата на К. Евстатиев през 1898 г. Преписана на съвременен български от Николай Иванов Колев. "Драги читателю, Ти държиш в ръцете си препис на съвременен български език на книгата на д-р К. Г. Раковски Руссия на истокъ, историческо изследвание на Русската политика на Истокъ и частно - въ България по Официални, официозни русски и други чужди источници. Издание първо 1898. Във Варна. Издава книжарницата на К. Евстатиевъ. Тази книга, ... |
|
Книгата "Търновската конституция в светлината на балканския конституционализъм от XIX век" проследява обстойно зараждането и развитието на конституционализма в балканските страни от края на XVIII и през XIX век. Предложен е цялостен сравнителноисторически и сравнителноправен анализ на Търновската конституция и конституциите на Гърция, Румъния и Сърбия от същия период. Изследването се основава на задълбочено проучване и позоваване на самите конституционни текстове в техните преводи на български език. На редица места сравненията включват и други, по-ранни балкански и западноевропейски конституции, както и ... |
|
Следват резултати с по-слабо съвпадение на търсеното: |
Преводите на Гео Милев са своеобразен апотеоз в творческото наследство на талантливия българин. Изборът на авторите, който Гео Милев прави, подсказва за широтата на познанията му върху европейската и световната литература и нейните най-значими образци. В книгата ще намерите преводи на произведения на класиците Шекспир, Байрон, Верлен, Хайне и се стигне до Емил Верхарн и Рихард Демел. Преводите на тези автори, завинаги оставили имената си в историята на световната литература, сочат за високия естетически вкус на Гео Милев, както и за желанието му да просвещава и да представя на българския читател малко или въобще ... |
|
Книга с интрига. ... Изданието се предлага в два варианта: "Стремглаво: Редакцията" - с адаптация на оригиналния текст на романа, предназначена за българската читателска публика; "Стремглаво: Преводът" - с превод, максимално доближен до оригиналния текст на романа. Млад лондончанин, философ и университетски преподавател, заминава в провинцията с жена си и новородената си дъщеря, за да довърши "на спокойствие" изкуствоведския си труд, заради който е взел творчески отпуск. Но там се запознава с местен едър земевладелец и попада на картина, за която предполага, че е отдавна загубен шедьовър ... |