Настоящата книга е замислена главно като въведение към четенето и разбирането на Шекспировите драми. За да вникнем в тяхната красота, преди всичко е необходимо да разберем условията на Шекспировото изкуство. Затова оставям настрана въпроса за естетическата стойност на драмите и се мъча да изложа накратко най-важните факти и проблеми, свързани с името на Шекспир. Повече от три столетия ни делят от времето на Ренесанса, от онази епоха, когато три различни сили се стремят да постигнат равновесие помежду си - духовното наследство на Средновековието, възторгът на Античността и идеите на новото време. И именно защото самият ... |
|
Съставители: Пламен Дойнов, Иван Станков. ... Сборникът представя текстове, четени за първи път на научната конференция "Тихата лирика в българската литература: от дискриминацията до канонизацията", организирана на 24 и 25 април 2015 г. във Велико Търново от катедра "Българска литература" при ВТУ "Св. св. Кирил и Методий" и департамент "Нова българистика" на НБУ. Те коментират понятието и явлението "тиха лирика" в контекста на 70 -те години на ХХ век; експонират го като поколенчески знак, очертавайки зони на конфликти и точки на колаборация (или на приемственост?) с & ... |
|
"От Танхойзер до Шумахер" предлага двадесет размишления върху певците на любовта, приказката като щастие, човека и неговата сянка, безделниците и мечтателите, изтичащото време, монолозите срещу света, цветовете на надеждата, живота под принуда, гнева и младостта, модерната пустош, играта като съдба. Тези есета, събрани в юбилейната 75 -та година на автора, са възникнали в продължителното му общуване с творбите на значими немски писатели от минали времена до наши дни. Венцеслав Константинов е именит писател, преводач на художествена литература и афорист. Като гост на Берлинската артистична програма на ... |
|
Самоучителят по японски език е написан съвместно от Братислав Иванов, Кьоко Кавай (河合杏子) и Кумико Мицуи (三井久美子). Авторите изразяват искрената си благодарност към г-жа Николина Радивоева, редактор на самоучителя, а също и към г-жа Мивако Кибаяши (木林美和子), трети секретар по културните въпроси в Посолството на Япония в Република България, която направи ценни граматически уточнения. По съдържание и обем включеният в самоучителя материал отговаря на изискванията за N5 на изпита за владеене на японски език (JLPT), а според ... |
|
Книгата проследява и анализира изграждането на образа на испанския средновековен герой Сид в испанската литература от първата творба, която го превръща в литературен мит - средновековната епическа поема "Песен за моя Сид", до съвременните исторически романи, пресъздаващи делата му. Целта е да се постигне цялостен поглед върху развитието на образа му през вековете, да се откроят особеностите, които показват интерпретациите, на които е подложен в различните епохи и жанрове, както и да се разкрие приносът на всеки отделен автор. В по-общ план този труд хвърля светлина върху закономерностите в развитието на един ... |
|
Автотекстуалност и авторепрезентиране в творчеството на Пенчо Славейков."Книгата Кралят физиономист на Сирма Данова е приносна за осмислянето на българския модернизъм и творчеството на Пенчо Славейков. Както по-късно Фернанду Песоа, Славейков е автор, съзнателно разрояващ своя писателски аз. Според Данова тази културна хетеронимия у Славейков е инструмент за утвърждаването на автономността на твореца, който работи в настоящето, учленявайки го от предходното (нерядко използвайки неговите ресурси). От книгата на Сирма Данова до нас достига един по-нюансиран образ на Славейков и едно по-остро прозрение за ... |
|
Книгата е част от съвместния проект "България среща Китай" на издателство "Изток - Запад" и китайското издателство "FLTRP". ... Двупосочният китайско-български речник е предназначен предимно за хора с начални познания по китайски, чийто майчин език е българският. Китайско-българската част на речника съдържа около 4000 думи, сред които най-често използваните в най-новата програма на Изпита за степен на владеене на китайския език (HSK) и публикувания от Китайския национален комитет по работа в областта на езика и писмеността "Списък на най-често употребяваните думи в китайския език". ... |
|
Части на речта и функционално-семантични категории. ... Настоящото изследване представлява първата академична монография върху граматиката на китайския език, издадена в България. В нея е представена цялостно морфологичната система на съвременния китайски език, разглеждат се актуалните теоретични въпроси за относимостта на основните понятийни категории от класическото езикознание като морфема, дума, части на речта, граматични категории и др. спрямо специфичните реалии на китайския език. В монографията се описват семантичните и граматични характеристики на класовете от думи в китайския език, техните функционално-семантични ... |
|
Избрано в два тома. ... "Никола Георгиев едва ли се нуждае от представяне. Човекът, който през последните 50 години вдъхновява не само своите колеги и студенти, винаги е бил алтернатива на официалното. Изключително деликатен, възпитан и фин човек, Никола Георгиев е нескрит полемист в научното поле: бунтар, който срива системи. Критикът в науката пряко или косвено се занимава с методологически проблеми; ученият създава интерпретаторски контекст на нови литературни произведения и разколебава утвърдени йерархии в литературния канон. Никола Георгиев деконвенционализира всяка рутина и с безкрайно богат реторичен ... |
|
Избрано в два тома. ... "Настоящият том ни среща с различни автори и разнородни творби, много от които непознати на читателя. Пътешествие, в което авторът умело е втъкал множество нишки, свързващи родното със световното, единично-българското с множественото чуждо. Текстовете му имат едно изключително важно качество - лекотата. Никола Георгиев е майстор в обясняването на сложни литературни явления, като хвърля мостове във времето с отнета, или безтегловна, тежест, "gravità senza peso", по думите на Гуидо Кавалканти. Зоркият съпоставителен поглед на изследователя препраща, сравнява, създава, отрича, ... |
|
This volume entitled "Korean Society Today" contains contributions to the International Conference on Korean Studies which was held in the Center for Korean Studies at St. Kliment Ohridski Sofia University on March 9, 2018. The conference was organized as a part of the Core University Program for Korean Studies through the Ministry of Education of the Republic of Korea and Korean Studies Promotion, and with the Service of the Academy of Korean Studies (AKS-2015-OLU-2250004). Contributors put main focus on the current political, economical and social relations between Korea and European countries. Most of the ... |