Използваме бисквитки, за да осигурим възможно най-доброто преживяване в нашия уебсайт. За да работи store.bg правилно е необходимо съгласие с употребата им!
Детайлни настройки
Съгласен съм с бисквитките
store.bg - бързо, лесно и удобно
Начало   Книги    ...    ...    Любовни и дамск...  
store.bg - бързо, лесно и удобно!
Грижа за клиента   |   За контакти
Начало   Книги    Художествена литература    Преводни романи и разкази    ...    Никога повече - Колийн Хув...
Търсене
Коледни книги
Хиляди книги на
супер изгодни цени
Книги
Списания

Никога повече


Колийн Хувър

Цена:  14.90 лв.
Цена за доставка за гр. София - 2.90 лв.
Безплатна доставка за София при поръчка над 50 лв.
За цена и срок извън гр. София кликни тук.
Тази книга може да бъде доставена в дните:
Вторник 10-12-2019 г., Сряда 11-12-2019 г. или
Четвъртък 12-12-2019 г.
Продукт#238134
ВидКнига
НаличностДа, на склад при доставчик
Физически е наличен при доставчик на store.bg
Издадена30-10-2018 г.
ИздателствоИбис
Категории
КорицаМека
Страници336
Размери14.50 / 21.00 / 2.50 cm
Тегло0.387 kg
EAN9786191572687
ISBN9786191572687
  • Описание
  • Откъс от книгата
Бестселър на "Ню Йорк Таймс".
Понякога именно човекът, който те обича, е онзи, който те наранява най-много.

Животът на Лили не е бил лесен, но това никога не я е спирало да се бори за онова, което иска. Тя е изминала дълъг път от малкия град в Мейн, където е израснала - завършила е колеж, преместила се е да живее в Бостън и е започнала собствен бизнес с магазин за цветя. И когато между нея и страхотния неврохирург Райл Кинкейд започват да прехвърчат искри, всичко в живота ѝ вече изглежда твърде хубаво, за да е истина.

Райл е самоуверен, упорит и може би малко арогантен. Но също така е и блестящ лекар и определено е увлечен по Лили. И докато тя е изцяло погълната от новата си връзка, мислите ѝ продължават да се връщат към нейната първа любов и детството ѝ, изпълнено с домашно насилие. Миналото на Лили я застига и тя ще трябва да реши накъде да поеме и дали да повтори грешките, допуснати от нейните родители и белязали съдбата им. И дали очевидният път, който е избрала, е наистина толкова лесен и ясен...
"Изпълнена с болезнени истини, тази книга ярко илюстрира опустошението от насилието и силата на оцелелите."
Къркъс Ривюс

Колийн Хувър публикува първия си роман през 2012 г. От тогава всичките ѝ произведения оглавяват класациите на "Ню Йорк Таймс" и се превръщат в международни бестселъри, преведени на повече от 15 езика.

Три поредни години (2015, 2016 и 2017) книги на Колийн Хувър са избирани от читателите за роман на годината (категория "Романтика") в Goodreads Choice Awards.
"Докато седя тук, с по един крак от двете страни на парапета, и гледам улиците на Бостън от височината на дванайсетия етаж, не мога да спра да не мисля за самоубийство.
Не моето собствено. Харесвам живота си достатъчно, за да искам да го изживея докрай. По-съсредоточена съм върху другите хора и как стигат до решението да сложат край на собствения си живот. Някога съжаляват ли за него? В мига след като са се пуснали и са на секунда от сблъсъка - все трябва да има намек за разкаяние по време на това кратко свободно падане. Дали гледат към земята, докато тя приближава с бясна скорост, и си казват: Мамка му. Това беше лоша идея. Някак си ми се струва, че едва ли.

Много мисля за смъртта. Особено днес, като се има предвид, че току-що - по-точно преди дванайсет часа - бях изнесла най-епичното надгробно слово, което жителите на Плетора, щата Мейн, някога са чували. Добре де, може би не най-епичното. Спокойно може да бъде определено като най-катастрофалното. Предполагам, зависи от това кого ще попитате - майка ми или мен. Майка ми, която след днес сигурно няма да разговаря с мен цяла година. Не ме разбирайте погрешно, надгробното слово, което държах, не беше достатъчно проникновено, за да влезе в историята като това на Брук Шийлдс на погребението на Майкъл Джексън. Или произнесеното от сестрата на Стив Джобс. Или пък от брата на Пат Тилман. Но беше епично по свой собствен начин.

В началото бях нервна. Все пак това беше погребението на изключителния Андрю Блум. Тачен кмет на родния ми град Плетора, щата Мейн. Собственик на най-успешната агенция за недвижими имоти в рамките на града. Съпруг на изключително обичаната Джени Блум, най-почитания помощник-преподавател в цяла Плетора. И баща на Лили Блум - онова странно момиче с непокорна червена коса, което веднъж се влюби в бездомник и посрами цялото семейство. Всъщност става дума за мен. Аз съм Лили Блум и Андрю ми беше баща. В мига, щом приключих с надгробната си реч днес, хванах първия самолет обратно до Бостън и превзех първия покрив, който намерих. Ще повторя: не защото чувствам склонност към самоубийство. Нямам планове да полетя от този покрив. Просто наистина се нуждаех от чист въздух и тишина и прок­лета да съм, ако мога да си ги набавя в апартамента ми на третия етаж, без абсолютно никакъв достъп до покрива и със съквартирантка, която обича да се слуша как пее.

Не взех предвид колко студено може да е тук горе обаче. Не е непоносимо, но не е и приятно. Поне успявам да видя звездите. Мъртви бащи, дразнещи съквартирантки и спорни на вкус надгробни слова не ти действат толкова ужасно, когато нощното небе е достатъчно ясно, за да може, буквално, да възприемеш величието на Вселената. Обичам, когато небето ме кара да се чувствам незначителна. Харесвам тази вечер. Ами... Нека перифразирам думите си в минало време, та по-сполучливо да илюстрират чувствата ми. Харесвах тази вечер. Но за мое съжаление, току-що вратата се отвори с мощен замах и очаквам стълбището да изплюе тук горе човешко същество. Вратата се хлопва повторно и някой поема по покрива с енергична крачка. Дори не си правя труда да вдигна поглед. Който и да е, вероятно дори няма да ме забележи, възседнала парапета, вляво от вратата. Изскочил е навън така забързано, че няма как да е моя вината, задето е приел, че е сам.

Въздишам тихо, затварям очи и облягам глава на стената зад мен, проклинайки Вселената заради отнемането на този изпълнен с покой и вглъбяване момент. Най-малкото, което тя може да направи за мен днес, е да се погрижи дошлият да е жена, а не мъж. Ако ще имам компания, бих предпочела да е от женски пол. Жилава съм за размерите си и сигурно в повечето случаи бих могла да се справя добре, но в момента се чувствам прекалено удобно, за да се намирам на покрива посред нощ заедно с непознат мъж. Възможно е да се уплаша за безопасността си и да изпитам нужда да си тръгна, а наистина не искам да го правя. Както казах по-рано... чувствам се удобно. Най-накрая позволявам на очите си да се отправят към облегналия се на парапета силует. По една нещастна случайност определено е мъж. Дори облегнат на парапета, пак се вижда, че е висок. Широките рамене се явяват в силен контраст с уязвимата му поза и отпуснатата между дланите глава. Едва успявам да различа тежкото повдигане и спускане на гърба му, докато поема дълбоко въздух и после го изтласква навън. Изглежда, все едно е на ръба на срив. Обмислям дали да заговоря, за да му дам да разбере, че има компания, или да прочистя гърло, но в промеждутъка от обмислянето до извършването той се обръща и ритва един от градинските столове зад гърба си. Потрепвам заради стържещия шум, но понеже той няма представа, че си има публика, не се ограничава само до един ритник. Рита многократно стола. Вместо да поддаде под безкомпромисната сила на стъпалото му, всичко, което прави столът, е да се отдръпва все по-далече и по-далече от него. Този стол трябва да е изработен от много устойчива пластмаса.

Веднъж видях как баща ми даде на задна скорост срещу градинска маса, изработена от подобна здрава пластмаса, и тя на практика му се изсмя в лицето. На задната му броня остана хлътнатина, но по масата нямаше и драскотина. Мъжът явно схваща, че не може да се мери с толкова висококачествен материал, защото най-накрая престава да рита стола. Сега стои отгоре му с длани, стиснати в юмруци, встрани от тялото му. Честно казано, малко завиждам. Ето го този човек, излива агресията си върху градинска мебелировка като истински шампион. Явно е имал скапан ден също като мен, аз пазя агресията си затворена, докато не се прояви под формата на пасивна агресивност, а той всъщност си има отдушник. Някога моят отдушник беше градинарството. Всеки път щом се озовавах в състояние на стрес, излизах в задния двор и оскубвах абсолютно всяко стръкче плевел, което успеех да открия. Но откакто се преместих в Бостън преди две години, вече нямам задна градина. Или вътрешен двор. Нямам дори бурени. Може би е добра идея да инвестирам в градински стол от устойчив клас пластмаса. Взирам се за по-дълъг момент в мъжа и се чудя дали някога ще помръдне. Просто си стои там, загледан надолу към стола. Дланите му вече не са стегнати в юмруци. Отпуснати са върху бедрата му и едва сега забелязвам, че тениската му не му е много по мярка около бицепсите. Навсякъде другаде му приляга съвсем добре, но обиколката на ръцете му е огромна. Започва да рови из джобовете си, докато не открива онова, което търси, и убедена съм, в усилие да изхвърли още повече от агресията си, пали цигара с марихуана.

На двайсет и три съм и съм била в колеж, така че съм прибягвала до този релаксиращ наркотик един или два пъти. Няма да съдя този човек, задето чувства потребност да запали насаме. Но там е работата – не е сам. Просто още не го знае. Дърпа продължително от цигарата си и поема към парапета. Забелязва ме на издишване. Спира на място в секундата, когато погледите ни се срещат. Изражението му не издава шок, нито пък оживление, щом ме вижда. На около три метра е, но звездите хвърлят достатъчно светлина, за да мога да видя как очите му бавно обхождат тялото ми, без да издават и намек за онова, което си мисли. Този човек умее да държи ситуацията под контрол. Присвил е очи, а устата му е стегната в права линия, като че е мъжкият вариант на Мона Лиза.
– Как се казваш? – пита.
Усещам гласа му вътре в мен. Това не е добре. Гласовете би трябвало да спират до ушите, но понякога – всъщност много рядко – даден глас прониква отвъд ушите ми и отеква право надолу из цялото ми тяло. Неговият е един от тези гласове. Дълбок, уверен и мек като масло.
Когато не му отговарям, той вдига цигарата обратно до устата си и дръпва още веднъж.
– Лили – произнасям най-накрая.
Мразя гласа си. Прекалено е слаб дори да достигне ушите му, а какво остава да отекне в неговото тяло.
Повдига брадичка и отмята леко глава в моята посока.
– Би ли слязла от там, Лили?
Едва когато го казва, забелязвам позата му. Сега стои напълно изправен, дори скован. Почти сякаш е нервен, че може да падна. Няма да падна. Парапетът е широк най-малко трийсет сантиметра и до голяма степен аз се намирам откъм покрива. Спокойно бих могла да се хвана, преди да съм полетяла, а да не говорим, че вятърът е на моя страна.
Хвърлям поглед надолу към краката си и после обратно към него.
– Не, благодаря. Удобно ми е, където съм.
Завърта се леко, все едно не може да гледа директно към мен.
– Моля те, слез. – Сега вече е по-настоятелен, въпреки упот­ребата на думата моля. – Ето там има седем празни стола.
– По-скоро шест – поправям го, като му напомням, че току-що се беше опитал да унищожи един от тях.
Не открива хумора в отговора ми. Когато не се подчинявам на нарежданията му, той се приближава няколко крачки.
– Делят те само десетина сантиметра от фатално падане. Стигат ми такива неща за един ден. – Отново ми прави знак да сляза. – Изнервяш ме. Да не споменавам, че съсипваш ефекта от цигарата ми.
Извъртам очи в гримаса и спускам крака.
– Да не дава господ да се прахосва марихуана. – Скачам долу и бърша длани в джинсите си. – Така по-добре ли е? – осведомявам се и тръгвам към него.
Той изпуска рязко въздух, сякаш да ме види седнала на парапета го е накарало да затаи дъх. Отминавам го и се насочвам към частта от покрива с по-добра гледка, а докато го правя, не мога да не забележа колко безобразно сладък е.
Не. Сладък е обида.

Този мъж е красив. Добре поддържан, излъчва богатство, изглежда с няколко години по-възрастен от мен. В ъгълчетата на очите му се появяват леки бръчици, когато ме проследяват, а устните му изглеждат намръщени, дори когато не са. Когато достигам страничната страна на сградата, намираща се над улицата, навеждам се напред и устремявам поглед към колите долу, като се старая да не давам вид, че съм впечатлена от него. Само по прическата му личи, че е от мъжете, които лесно впечатляват хората, и аз отказвам да подхранвам егото му. Не че е направил нещо, което да ме накара дори да мисля, че има такова. Но е облечен в ежедневна риза „Бърбъри“, а аз не съм убедена, че някога изобщо съм била в обсега на човек, който да може да си я позволи за ежедневна употреба.
Чувам в гръб да ме приближават стъпки и после той се опира на перилата на парапета до мен. С крайчеца на окото си следя как дърпа от цигарата си. Когато приключва, я предлага на мен, но аз отказвам. Последното, от което се нуждая, е да не съм съвсем на себе си в компанията на този мъж. Гласът му сам по себе си представлява наркотик. Може да се каже, че имам желание да го чуя отново, така че отправям въпрос:
– И какво беше направил столът, за да те ядоса толкова много?
Той ме поглежда. Ама наистина ме поглежда. Очите му срещат моите и той просто се взира настойчиво, все едно всичките ми тайни са изписани на лицето ми. Никога не съм виждала толкова тъмни очи като неговите. Може и да съм, обаче тези изглеждат по-тъмни, когато вървят съвместно с подобно заплашително присъствие. Не отговаря на въпроса ми, но моето любопитство не се усмирява лесно. Щом ще ме принуждава да сляза от крайно удобния и създаващ усещане за покой парапет, тогава очаквам да ме забавлява с отговори на любопитните ми въпроси.
– Заради жена ли е? – настоявам да науча. – Разбила ти е сърцето ли?
Той се изсмива леко на думите ми.
– Де да бяха проблемите ми така обикновени като сърдечни терзания. – Обляга се на стената, така че да се озове с лице към мен. – На кой етаж живееш? – Близва пръсти и стиска връхчето на цигарата, а после я прибира в задния си джоб. – Преди не съм те виждал.
– Защото не живея тук. – Соча по посока на апартамента ми. – Виждаш ли сградата на застрахователната компания?
Примижава и се заглежда в посоката, в която соча.
– Да.
– Аз живея в съседната сграда. Прекалено е ниска да я видиш от тук. Само на три етажа е.
Отново насочва лице към мен с лакти, облегнати на парапета.
– Щом живееш там, защо си тук? Приятелят ти живее в сградата или какво?
Някак си коментарът му ме кара да се чувствам евтина. Прекалено е лесно – аматьорска клиширана реплика. По вида му съдя, че има повече умения от това. Кара ме да си мисля, че пази по-оригиналните реплики за жени, които намира за дос­тойни.
– Покривът ви е хубав – обяснявам.
Той повдига вежда в очакване на допълнителни обяснения.
– Имах нужда от чист въздух. Някъде, където да имам възможност да помисля. Отворих Гугъл Ърт и издирих най-близкия комплекс апартаменти с прилична покривна тераса.
Наблюдава ме с усмивка на лицето.
– Поне си пестелива – отбелязва. – Добре е да притежаваш това качество.
Поне?
Кимам, защото съм пестелива. И наистина е добро качество.
– Защо ти беше нужен чист въздух? – интересува се.
Защото днес погребах баща си и произнесох епично катас­трофално надгробно слово, а сега имам усещането, че не мога да дишам.
Обръщам лице към улицата и издишам бавно.
– Може ли просто да помълчим за известно време?
Придобива облекчен вид, задето съм помолила за тишина. Навежда се над парапета и оставя ръцете му да увиснат, докато се взира в улицата долу. Остава така за кратко и през цялото това време аз съм втренчена в него. Сигурно го знае, но не дава вид да го е грижа.
– Миналия месец от този покрив падна един човек – промълвява.
Бих се подразнила от липсата му на уважение към молбата ми за тишина, но до известна степен съм заинтригувана.
– Нещастен случай ли беше?
Повдига рамене.
– Никой не знае. Случило се късно вечерта. Жена му обясни, че готвела вечеря и той казал, че ще се качи тук да снима залеза. Беше фотограф. Мислят, че се е навел над парапета да улови кадър със силуета на града на фона на небето и се е подхлъзнал.
Надничам над парапета и се питам как е възможно някой да се постави в ситуация, в която може да падне погрешка. Но после си припомням, че само преди минути аз самата бях прехвърлила крак от другата страна на парапета.
– Когато сестра ми каза какво се е случило, единственото, за което успявах да мисля, е дали е заснел кадъра. Надявах се, че фотоапаратът не е паднал с него, защото това би било истинска загуба, нали? Да умреш заради любовта си към фотографията, но дори да не успееш да щракнеш финалния кадър, който ти е струвал живота.
Разсъжденията му ме разсмиват. Макар да не съм убедена дали е редно да се смея на такова нещо.
– Винаги ли казваш точно онова, което се върти в главата ти?
Повдига рамене.
– Пред повечето хора, не.
Това ме кара да се усмихна. Харесва ми, че дори не ме поз­нава, но по някаква, каквато и да е, причина аз не съм причислявана към повечето хора.
Обляга гръб на парапета и скръства ръце пред гърдите си.
– Тук ли си родена?
Клатя глава.
– Не. Преместих се от Мейн, след като завърших колеж.
Бърчи нос и може да се каже, че това е секси. Странно ми е да гледам как този мъж – облечен в ризата си „Бърбъри“ и с подстрижка за двеста долара – прави детински физиономии.
– Значи, си в чистилището на Бостън, а? Сигурно е кофти.
– Какво имаш предвид? – питам го.
Ъгълчето на устата му се изкривява.
– Туристите се отнасят към теб като към местна, местните се отнасят към теб като към турист.
Смея се.
– Еха. Това е суперточно описание.
– Аз съм тук от два месеца. Още дори не съм влязъл в чистилището, така че ти си по-добре от мен.
– Какво те доведе в Бостън?
– Стажът ми. И сестра ми живее тук. – Потропва с крак и казва: – Всъщност точно под нас. Омъжена е за компютърен гений, родом от Бостън, и купиха целия последен етаж.
Поглеждам надолу.
– Целия последен етаж?
Той кима.
– Шибаният щастливец работи у дома. Дори не му се налага да преоблича пижамата си, а печели седемцифрена сума годишно.
Наистина шибан щастливец.
– Какъв стаж? Лекар ли си?
Кима.
– Неврохирург. Остава ми по-малко от година от стажа ми и после вече всичко е официално.
Със стил, с добра езикова култура и умен. И пуши трева. Ако беше въпрос от тест, щях да попитам на кое от изброените не му е мястото тук.
– Редно ли е лекарите да пушат трева?
Подсмихва се.
– Вероятно не. Но ако не се глезим от време на време, много повече от нас биха скачали от покриви, мога да ти го гарантирам. – Отново се обръща напред с брадичка, опряна върху ръцете. Сега очите му са затворени, все едно се наслаждава на вятъра, галещ лицето му. Така не изглежда застрашителен.
– Искаш ли да знаеш нещо, което е известно само на местните?
– Разбира се – отговаря и връща вниманието си обратно към мен.
Соча на изток.
– Виждаш ли онази сграда? Със зеления покрив?
Кимва.
– Зад нея на Мелчър Стрийт има друга сграда. Върху нея има къща. Законно построена къща върху покрива. Не можеш да я видиш от улицата и постройката е толкова висока, че повечето хора дори не знаят за това."
Из книгата
Страници от тази книга






Рейтинг
Рейтинг: 10.00 / 2 гласа 
За да оцените книгата "Никога повече", изберете цифрата отговаряща на Вашата оценка по десетобалната система:



1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Други интересни предложения
Мнения на посетители
 

Ако искате да сте първият дал мнение за тази книга, направете го сега!

Вашето име:
Тип:
e-mail:
Мнение:
 
Важна информация!
Мненията, които най-добре описват книгата, ще бъдат видими при всяко посещение на страницата. За да видите всички останали мнения, моля натиснете бутона "Покажи всички мнения". Без предупреждение ще бъдат изтривани коментари с обидно, расистко, клеветническо или друго съдържание, което нарушава добрия тон.
Закупилите тази книга, купуват също
Разкази. Пътеписи - Иван Вазов - книга

Разкази. Пътеписи


Иван Вазов

Дамян Яков
Цена:  7.00 лв.
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с вътрешни страници
"Особено място в прозата на Иван Вазов заемат неговите пътеписи - "Един кът от Стара планина", "Великата Рилска пустиня", "В недрата на Родопите", "От Марица до Тунджа", "Седем престола", "Разходка до Искър", "Витоша", "Розовата долина и Тунджа". Това са текстове, формиращи своеобразен контрапункт на разказите за упадъка на съвременното общество. Те съдържат незабравими природни описания, в които се вплитат редица факти и наблюдения из битието и нравите на българите - исторически, философски, народопсихологически, културни (езикови, ...
Живот в скалите - Мария Лалева - книга

Живот в скалите


Мария Лалева

Книгомания
Цени от:  15.00 лв.
Продуктът е сред най-продаваните в store.bg
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Неизлечимо болна млада жена и малкият ѝ син пристигат в Стария Созопол. Тук се запознават с няколко души, които скоро стават тяхно семейство: Михаил - бивш популярен актьор и настоящ пияница, Демир - мъдър и благ старец, Луиза - борбена и импулсивна арменка, и баба Настасия - ясновидка и гадателка. От този миг животът на всички се преобръща, а съдбите им се преплитат необратимо в любов, раздяла, смърт, прошка, мистика и усещане за предопределеност. Драматичната история на ръба между философията и притчата провокира читателя да си задава въпроси, да открива своите лични отговори и да изживее цяла палитра от ...
Задругата - Добри Божилов - книга

Задругата


Добри Божилов

Лексикон
Цена:  19.95 лв.
Продуктът е сред най-продаваните в store.bg
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Йезуити, тамплиери, масони, Опус Деи, илюминати... Те са се провалили. Защото всички са разбрали за тях. Истински успялата тайна кауза е онази, за която никой никога не е чул. Лишени от пълното познание, коренящо се в древността на Изтока, и пренесено в Европа от конните народи, западните общества никога не са успели да създадат организация, която да постигне конкретни цели и да функционира с векове. Но някои други са успели... От Лондон през Истанбул и Виена до Москва, едно тайно семейство от безусловни верни помежду си българи, превежда народа през най-тъмния период от историята. Тайна задруга, съществуваща векове, ...
Чернобилска молитва - Светлана Алексиевич - книга

Чернобилска молитва


Светлана Алексиевич

Парадокс
Цена:  18.00 лв.
Продуктът е сред най-продаваните в store.bg
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с видео материали
Книгата е вдъхновила създаването на популярния сериал "Чернобил", излъчван по HBO. ... Светлана Алексиевич е Нобеловият лауреат за литература за 2015 г. Отличието се присъжда на белоруската писателка за нейното "многозвучно писане, монумент на страданието и смелостта в нашето време". Онова, което тя прави, отбелязват от Шведската академия, е да задълбочи разбиранията ни за цяла епоха - чрез своя изключителен метод грижливо да създава колажи от човешки гласове. Светлана Алексиевич е родена през 1948 г. в украинския град Ивано-Франкивск, родителите ѝ са белорусец и украинка. След края на ...
Произход - Дан Браун - книга

Произход


Дан Браун

Бард
Цена:  24.95 лв.
Продуктът е сред най-продаваните в store.bg
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с видео материали
Какъвто и да си, в каквото и да вярваш, скоро всичко ще се промени! ... Откъде идваме? Къде отиваме? Билбао, Испания. Робърт Лангдън, харвардски професор по символика и религиозна иконография, пристига в ултрамодерния музей "Гугенхайм" в Билбао, за да присъства на изключително важно събитие - оповестяване на откритие, което "завинаги ще промени съдбата на науката". Организатор на събитието е Едмънд Кърш, четиресетгодишен милиардер футурист, чиито изумителни високотехнологични изобретения и дръзки предвиждания са му донесли световна слава. Кърш, който преди двайсет години е бил един от първите ...
Тетрадката - Никълъс Спаркс - книга

Тетрадката


Никълъс Спаркс

Пергамент Прес
Цена:  8.10 лв.
Стандартна цена 9.00 лв.
Вземи сега с отстъпка -10%!
За повече подробности виж в продукта.
Продуктът е сред най-продаваните в store.bg
Продуктът е представен с видео материали
Романът "Тетрадката" е издаден в 37 страни и е сред най-продаваните книги на последното десетилетие. Една незабравима любовна история... ... Понякога една любовна история така пленява сърцата ни, че престава да бъде просто история и се превръща в преживяване, което става част от собствения ни живот. "Тетрадката" е такава книга. Тя е възхвала на страстта, която може да бъде неостаряваща и вечна, разказ, който ни трогва до сълзи и отново, и отново ни кара да вярваме в истинската любов. Ной Калхун се е завърнал в Северна Каролина след края на Втората световна война, преследван от спомена за момичето, ...
Старогръцки легенди и митове - Николай A. Кун - книга

Старогръцки легенди и митове


Николай A. Кун

Пан
Цена:  4.50 лв.
Продуктът е сред най-продаваните в store.bg
Продуктът е представен с вътрешни страници
Адаптирано ученическо издание ... Това издание е част от серията "Книги за ученика" на издателство "Пан". Поредицата представя литературни произведения, включени в учебната програма за 4. - 11. клас. Текстовете са съобразени с възрастта на читателите. Придружени са с критически анализи и оценки от различни гледни точки, с проблемни въпроси, тематични разработки, животопис - съобразно съвременните методички изисквания. ...
Моето семейство и други животни - Джералд Даръл - книга

Моето семейство и други животни


Джералд Даръл

Колибри
Цена:  12.00 лв.
Продуктът е сред най-продаваните в store.bg
Продуктът е представен с вътрешни страници
Като самопровъзгласил се "поборник за правата на дребните грозници" Джералд Даръл (1925 - 1995) посвещава живота си на съхраняването на природата и животинския свят, без значение дали става въпрос за розовия гълъб от остров Мавриций или за плодовия прилеп на Родригес. Но освен че защитава животните, той и пише забавно и информативно за своя опит и преживелици, докато обикаля света в издирване на животински видове. Намерението му точно преди 60 години при написването на "Моето семейство и други животни" е било да сподели знанията си за дивата природа на остров Корфу, но в крайна сметка се оказва крайно ...
Господинът - Е. Л. Джеймс - книга

Господинът


Е. Л. Джеймс

Бард
Цена:  19.99 лв.
Продуктът е сред най-продаваните в store.bg
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Потопете се в една страстна любовна история... ... "Господинът" е вълнуващият нов роман на Е. Л. Джеймс, авторка на феноменалната бестселър трилогия "Петдесет нюанса". Лондон, 2019 г. Животът на Максим Тревелян е лек. Той е красив аристократ, богат, никога не е работил и рядко спи сам. Всичко това се променя, когато той внезапно наследява семейната титла, богатство и имения - както и всички отговорности. Максим не е подготвен за тази роля. Най-голямото предизвикателство обаче е да се пребори с тайнствена млада жена, наскоро пристигнала в Англия, която притежава единствено опасно и проблемно ...
Завръщането на визона - Божана Апостолова - книга

Завръщането на визона


Божана Апостолова

Жанет - 45
Цена:  18.00 лв.
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
"Три жени осмислят изминатия път от общото им детство до момента, в който се засичат отново в родния си град, изкачили вече хребета на зрелостта. Дали са опазили нещо от детските мечти и въжделения в съсипията на реалността? Любовта дар от Бога ли е, или дяволско изчадие? Кой е по-добрият учител - разумът или сърцето? Това е книга за различните пътища към постигането на хоризонт в живота, за съдбата като капан и като възможност. Божана Апостолова разгръща трите линии на разказа леко и увлекателно, с характерния си живописен език. На някои места ни разплаква, на други ни разсмива. Но никога не пести истината. " ...
Златната клетка - Камила Лекберг - книга

Златната клетка


Камила Лекберг

Колибри
Цена:  18.00 лв.
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Отмъщението на жената е красиво и брутално. ... "Златната клетка" е драматична, спираща дъха история за измама, отмъщение и изкупление. На повърхността Фей има всичко. Перфектен съпруг, любима дъщеря и луксозен апартамент в най-хубавата част на Стокхолм. Но мрачните спомени от нейното детство във Фелбака я преследват упорито и тя се чувства така, сякаш е в капан или златна клетка. Някога е била силна и амбициозна жена, докато не решава да се посвети на мъжа си Джак. Когато разбира, че той я мами, целият ѝ свят се срутва. Фей е напълно опустошена, но отчаянието няма да я погълне, а ще отстъпи място на гнева ...
Маската на любовта - Сара Маклейн - книга

Маската на любовта


Сара Маклейн

Ибис
Цена:  14.90 лв.
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Тя е най-могъщата жена в Британия, кралица на лондонския подземен свят. Но това е тайна, известна на малцина. През деня тя е лейди Джорджиана, сестра на херцог, опозорена от най-лошия от всички скандали преди първия си сезон във висшето общество. Ала истината е далеч по-шокираща - в потайните кътчета на Лондон тя е Чейс, мистериозният, непознат основател на легендарното лондонско казино "Падналият ангел". С години двойствената ѝ самоличност остава неразкрита... До сега. Той е единственият мъж, достатъчно умен, за да разкрие истината, подлагайки на риск всичко, което тя притежава. Включително сърцето & ...

Никога повече


Колийн Хувър

Поръчай през телефона си сега.
Лесно е!
Цена:  14.90 лв.
Цена за доставка за гр. София - 2.90 лв.
Безплатна доставка за София при поръчка над 50 лв.
За цена и срок извън гр. София кликни тук.
Тази книга може да бъде доставена в дните:
Вторник 10-12-2019 г., Сряда 11-12-2019 г. или
Четвъртък 12-12-2019 г.
Продукт#238134
ВидКнига
НаличностДа, на склад при доставчик
Физически е наличен при доставчик на store.bg
Издадена30-10-2018 г.
ИздателствоИбис
Категории
КорицаМека
Страници336
Размери14.50 / 21.00 / 2.50 cm
Тегло0.387 kg
EAN9786191572687
ISBN9786191572687
Описание
Бестселър на "Ню Йорк Таймс".
Понякога именно човекът, който те обича, е онзи, който те наранява най-много.

Животът на Лили не е бил лесен, но това никога не я е спирало да се бори за онова, което иска. Тя е изминала дълъг път от малкия град в Мейн, където е израснала - завършила е колеж, преместила се е да живее в Бостън и е започнала собствен бизнес с магазин за цветя. И когато между нея и страхотния неврохирург Райл Кинкейд започват да прехвърчат искри, всичко в живота ѝ вече изглежда твърде хубаво, за да е истина.

Райл е самоуверен, упорит и може би малко арогантен. Но също така е и блестящ лекар и определено е увлечен по Лили. И докато тя е изцяло погълната от новата си връзка, мислите ѝ продължават да се връщат към нейната първа любов и детството ѝ, изпълнено с домашно насилие. Миналото на Лили я застига и тя ще трябва да реши накъде да поеме и дали да повтори грешките, допуснати от нейните родители и белязали съдбата им. И дали очевидният път, който е избрала, е наистина толкова лесен и ясен...
"Изпълнена с болезнени истини, тази книга ярко илюстрира опустошението от насилието и силата на оцелелите."
Къркъс Ривюс

Колийн Хувър публикува първия си роман през 2012 г. От тогава всичките ѝ произведения оглавяват класациите на "Ню Йорк Таймс" и се превръщат в международни бестселъри, преведени на повече от 15 езика.

Три поредни години (2015, 2016 и 2017) книги на Колийн Хувър са избирани от читателите за роман на годината (категория "Романтика") в Goodreads Choice Awards.
Откъс от книгата
"Докато седя тук, с по един крак от двете страни на парапета, и гледам улиците на Бостън от височината на дванайсетия етаж, не мога да спра да не мисля за самоубийство.
Не моето собствено. Харесвам живота си достатъчно, за да искам да го изживея докрай. По-съсредоточена съм върху другите хора и как стигат до решението да сложат край на собствения си живот. Някога съжаляват ли за него? В мига след като са се пуснали и са на секунда от сблъсъка - все трябва да има намек за разкаяние по време на това кратко свободно падане. Дали гледат към земята, докато тя приближава с бясна скорост, и си казват: Мамка му. Това беше лоша идея. Някак си ми се струва, че едва ли.

Много мисля за смъртта. Особено днес, като се има предвид, че току-що - по-точно преди дванайсет часа - бях изнесла най-епичното надгробно слово, което жителите на Плетора, щата Мейн, някога са чували. Добре де, може би не най-епичното. Спокойно може да бъде определено като най-катастрофалното. Предполагам, зависи от това кого ще попитате - майка ми или мен. Майка ми, която след днес сигурно няма да разговаря с мен цяла година. Не ме разбирайте погрешно, надгробното слово, което държах, не беше достатъчно проникновено, за да влезе в историята като това на Брук Шийлдс на погребението на Майкъл Джексън. Или произнесеното от сестрата на Стив Джобс. Или пък от брата на Пат Тилман. Но беше епично по свой собствен начин.

В началото бях нервна. Все пак това беше погребението на изключителния Андрю Блум. Тачен кмет на родния ми град Плетора, щата Мейн. Собственик на най-успешната агенция за недвижими имоти в рамките на града. Съпруг на изключително обичаната Джени Блум, най-почитания помощник-преподавател в цяла Плетора. И баща на Лили Блум - онова странно момиче с непокорна червена коса, което веднъж се влюби в бездомник и посрами цялото семейство. Всъщност става дума за мен. Аз съм Лили Блум и Андрю ми беше баща. В мига, щом приключих с надгробната си реч днес, хванах първия самолет обратно до Бостън и превзех първия покрив, който намерих. Ще повторя: не защото чувствам склонност към самоубийство. Нямам планове да полетя от този покрив. Просто наистина се нуждаех от чист въздух и тишина и прок­лета да съм, ако мога да си ги набавя в апартамента ми на третия етаж, без абсолютно никакъв достъп до покрива и със съквартирантка, която обича да се слуша как пее.

Не взех предвид колко студено може да е тук горе обаче. Не е непоносимо, но не е и приятно. Поне успявам да видя звездите. Мъртви бащи, дразнещи съквартирантки и спорни на вкус надгробни слова не ти действат толкова ужасно, когато нощното небе е достатъчно ясно, за да може, буквално, да възприемеш величието на Вселената. Обичам, когато небето ме кара да се чувствам незначителна. Харесвам тази вечер. Ами... Нека перифразирам думите си в минало време, та по-сполучливо да илюстрират чувствата ми. Харесвах тази вечер. Но за мое съжаление, току-що вратата се отвори с мощен замах и очаквам стълбището да изплюе тук горе човешко същество. Вратата се хлопва повторно и някой поема по покрива с енергична крачка. Дори не си правя труда да вдигна поглед. Който и да е, вероятно дори няма да ме забележи, възседнала парапета, вляво от вратата. Изскочил е навън така забързано, че няма как да е моя вината, задето е приел, че е сам.

Въздишам тихо, затварям очи и облягам глава на стената зад мен, проклинайки Вселената заради отнемането на този изпълнен с покой и вглъбяване момент. Най-малкото, което тя може да направи за мен днес, е да се погрижи дошлият да е жена, а не мъж. Ако ще имам компания, бих предпочела да е от женски пол. Жилава съм за размерите си и сигурно в повечето случаи бих могла да се справя добре, но в момента се чувствам прекалено удобно, за да се намирам на покрива посред нощ заедно с непознат мъж. Възможно е да се уплаша за безопасността си и да изпитам нужда да си тръгна, а наистина не искам да го правя. Както казах по-рано... чувствам се удобно. Най-накрая позволявам на очите си да се отправят към облегналия се на парапета силует. По една нещастна случайност определено е мъж. Дори облегнат на парапета, пак се вижда, че е висок. Широките рамене се явяват в силен контраст с уязвимата му поза и отпуснатата между дланите глава. Едва успявам да различа тежкото повдигане и спускане на гърба му, докато поема дълбоко въздух и после го изтласква навън. Изглежда, все едно е на ръба на срив. Обмислям дали да заговоря, за да му дам да разбере, че има компания, или да прочистя гърло, но в промеждутъка от обмислянето до извършването той се обръща и ритва един от градинските столове зад гърба си. Потрепвам заради стържещия шум, но понеже той няма представа, че си има публика, не се ограничава само до един ритник. Рита многократно стола. Вместо да поддаде под безкомпромисната сила на стъпалото му, всичко, което прави столът, е да се отдръпва все по-далече и по-далече от него. Този стол трябва да е изработен от много устойчива пластмаса.

Веднъж видях как баща ми даде на задна скорост срещу градинска маса, изработена от подобна здрава пластмаса, и тя на практика му се изсмя в лицето. На задната му броня остана хлътнатина, но по масата нямаше и драскотина. Мъжът явно схваща, че не може да се мери с толкова висококачествен материал, защото най-накрая престава да рита стола. Сега стои отгоре му с длани, стиснати в юмруци, встрани от тялото му. Честно казано, малко завиждам. Ето го този човек, излива агресията си върху градинска мебелировка като истински шампион. Явно е имал скапан ден също като мен, аз пазя агресията си затворена, докато не се прояви под формата на пасивна агресивност, а той всъщност си има отдушник. Някога моят отдушник беше градинарството. Всеки път щом се озовавах в състояние на стрес, излизах в задния двор и оскубвах абсолютно всяко стръкче плевел, което успеех да открия. Но откакто се преместих в Бостън преди две години, вече нямам задна градина. Или вътрешен двор. Нямам дори бурени. Може би е добра идея да инвестирам в градински стол от устойчив клас пластмаса. Взирам се за по-дълъг момент в мъжа и се чудя дали някога ще помръдне. Просто си стои там, загледан надолу към стола. Дланите му вече не са стегнати в юмруци. Отпуснати са върху бедрата му и едва сега забелязвам, че тениската му не му е много по мярка около бицепсите. Навсякъде другаде му приляга съвсем добре, но обиколката на ръцете му е огромна. Започва да рови из джобовете си, докато не открива онова, което търси, и убедена съм, в усилие да изхвърли още повече от агресията си, пали цигара с марихуана.

На двайсет и три съм и съм била в колеж, така че съм прибягвала до този релаксиращ наркотик един или два пъти. Няма да съдя този човек, задето чувства потребност да запали насаме. Но там е работата – не е сам. Просто още не го знае. Дърпа продължително от цигарата си и поема към парапета. Забелязва ме на издишване. Спира на място в секундата, когато погледите ни се срещат. Изражението му не издава шок, нито пък оживление, щом ме вижда. На около три метра е, но звездите хвърлят достатъчно светлина, за да мога да видя как очите му бавно обхождат тялото ми, без да издават и намек за онова, което си мисли. Този човек умее да държи ситуацията под контрол. Присвил е очи, а устата му е стегната в права линия, като че е мъжкият вариант на Мона Лиза.
– Как се казваш? – пита.
Усещам гласа му вътре в мен. Това не е добре. Гласовете би трябвало да спират до ушите, но понякога – всъщност много рядко – даден глас прониква отвъд ушите ми и отеква право надолу из цялото ми тяло. Неговият е един от тези гласове. Дълбок, уверен и мек като масло.
Когато не му отговарям, той вдига цигарата обратно до устата си и дръпва още веднъж.
– Лили – произнасям най-накрая.
Мразя гласа си. Прекалено е слаб дори да достигне ушите му, а какво остава да отекне в неговото тяло.
Повдига брадичка и отмята леко глава в моята посока.
– Би ли слязла от там, Лили?
Едва когато го казва, забелязвам позата му. Сега стои напълно изправен, дори скован. Почти сякаш е нервен, че може да падна. Няма да падна. Парапетът е широк най-малко трийсет сантиметра и до голяма степен аз се намирам откъм покрива. Спокойно бих могла да се хвана, преди да съм полетяла, а да не говорим, че вятърът е на моя страна.
Хвърлям поглед надолу към краката си и после обратно към него.
– Не, благодаря. Удобно ми е, където съм.
Завърта се леко, все едно не може да гледа директно към мен.
– Моля те, слез. – Сега вече е по-настоятелен, въпреки упот­ребата на думата моля. – Ето там има седем празни стола.
– По-скоро шест – поправям го, като му напомням, че току-що се беше опитал да унищожи един от тях.
Не открива хумора в отговора ми. Когато не се подчинявам на нарежданията му, той се приближава няколко крачки.
– Делят те само десетина сантиметра от фатално падане. Стигат ми такива неща за един ден. – Отново ми прави знак да сляза. – Изнервяш ме. Да не споменавам, че съсипваш ефекта от цигарата ми.
Извъртам очи в гримаса и спускам крака.
– Да не дава господ да се прахосва марихуана. – Скачам долу и бърша длани в джинсите си. – Така по-добре ли е? – осведомявам се и тръгвам към него.
Той изпуска рязко въздух, сякаш да ме види седнала на парапета го е накарало да затаи дъх. Отминавам го и се насочвам към частта от покрива с по-добра гледка, а докато го правя, не мога да не забележа колко безобразно сладък е.
Не. Сладък е обида.

Този мъж е красив. Добре поддържан, излъчва богатство, изглежда с няколко години по-възрастен от мен. В ъгълчетата на очите му се появяват леки бръчици, когато ме проследяват, а устните му изглеждат намръщени, дори когато не са. Когато достигам страничната страна на сградата, намираща се над улицата, навеждам се напред и устремявам поглед към колите долу, като се старая да не давам вид, че съм впечатлена от него. Само по прическата му личи, че е от мъжете, които лесно впечатляват хората, и аз отказвам да подхранвам егото му. Не че е направил нещо, което да ме накара дори да мисля, че има такова. Но е облечен в ежедневна риза „Бърбъри“, а аз не съм убедена, че някога изобщо съм била в обсега на човек, който да може да си я позволи за ежедневна употреба.
Чувам в гръб да ме приближават стъпки и после той се опира на перилата на парапета до мен. С крайчеца на окото си следя как дърпа от цигарата си. Когато приключва, я предлага на мен, но аз отказвам. Последното, от което се нуждая, е да не съм съвсем на себе си в компанията на този мъж. Гласът му сам по себе си представлява наркотик. Може да се каже, че имам желание да го чуя отново, така че отправям въпрос:
– И какво беше направил столът, за да те ядоса толкова много?
Той ме поглежда. Ама наистина ме поглежда. Очите му срещат моите и той просто се взира настойчиво, все едно всичките ми тайни са изписани на лицето ми. Никога не съм виждала толкова тъмни очи като неговите. Може и да съм, обаче тези изглеждат по-тъмни, когато вървят съвместно с подобно заплашително присъствие. Не отговаря на въпроса ми, но моето любопитство не се усмирява лесно. Щом ще ме принуждава да сляза от крайно удобния и създаващ усещане за покой парапет, тогава очаквам да ме забавлява с отговори на любопитните ми въпроси.
– Заради жена ли е? – настоявам да науча. – Разбила ти е сърцето ли?
Той се изсмива леко на думите ми.
– Де да бяха проблемите ми така обикновени като сърдечни терзания. – Обляга се на стената, така че да се озове с лице към мен. – На кой етаж живееш? – Близва пръсти и стиска връхчето на цигарата, а после я прибира в задния си джоб. – Преди не съм те виждал.
– Защото не живея тук. – Соча по посока на апартамента ми. – Виждаш ли сградата на застрахователната компания?
Примижава и се заглежда в посоката, в която соча.
– Да.
– Аз живея в съседната сграда. Прекалено е ниска да я видиш от тук. Само на три етажа е.
Отново насочва лице към мен с лакти, облегнати на парапета.
– Щом живееш там, защо си тук? Приятелят ти живее в сградата или какво?
Някак си коментарът му ме кара да се чувствам евтина. Прекалено е лесно – аматьорска клиширана реплика. По вида му съдя, че има повече умения от това. Кара ме да си мисля, че пази по-оригиналните реплики за жени, които намира за дос­тойни.
– Покривът ви е хубав – обяснявам.
Той повдига вежда в очакване на допълнителни обяснения.
– Имах нужда от чист въздух. Някъде, където да имам възможност да помисля. Отворих Гугъл Ърт и издирих най-близкия комплекс апартаменти с прилична покривна тераса.
Наблюдава ме с усмивка на лицето.
– Поне си пестелива – отбелязва. – Добре е да притежаваш това качество.
Поне?
Кимам, защото съм пестелива. И наистина е добро качество.
– Защо ти беше нужен чист въздух? – интересува се.
Защото днес погребах баща си и произнесох епично катас­трофално надгробно слово, а сега имам усещането, че не мога да дишам.
Обръщам лице към улицата и издишам бавно.
– Може ли просто да помълчим за известно време?
Придобива облекчен вид, задето съм помолила за тишина. Навежда се над парапета и оставя ръцете му да увиснат, докато се взира в улицата долу. Остава така за кратко и през цялото това време аз съм втренчена в него. Сигурно го знае, но не дава вид да го е грижа.
– Миналия месец от този покрив падна един човек – промълвява.
Бих се подразнила от липсата му на уважение към молбата ми за тишина, но до известна степен съм заинтригувана.
– Нещастен случай ли беше?
Повдига рамене.
– Никой не знае. Случило се късно вечерта. Жена му обясни, че готвела вечеря и той казал, че ще се качи тук да снима залеза. Беше фотограф. Мислят, че се е навел над парапета да улови кадър със силуета на града на фона на небето и се е подхлъзнал.
Надничам над парапета и се питам как е възможно някой да се постави в ситуация, в която може да падне погрешка. Но после си припомням, че само преди минути аз самата бях прехвърлила крак от другата страна на парапета.
– Когато сестра ми каза какво се е случило, единственото, за което успявах да мисля, е дали е заснел кадъра. Надявах се, че фотоапаратът не е паднал с него, защото това би било истинска загуба, нали? Да умреш заради любовта си към фотографията, но дори да не успееш да щракнеш финалния кадър, който ти е струвал живота.
Разсъжденията му ме разсмиват. Макар да не съм убедена дали е редно да се смея на такова нещо.
– Винаги ли казваш точно онова, което се върти в главата ти?
Повдига рамене.
– Пред повечето хора, не.
Това ме кара да се усмихна. Харесва ми, че дори не ме поз­нава, но по някаква, каквато и да е, причина аз не съм причислявана към повечето хора.
Обляга гръб на парапета и скръства ръце пред гърдите си.
– Тук ли си родена?
Клатя глава.
– Не. Преместих се от Мейн, след като завърших колеж.
Бърчи нос и може да се каже, че това е секси. Странно ми е да гледам как този мъж – облечен в ризата си „Бърбъри“ и с подстрижка за двеста долара – прави детински физиономии.
– Значи, си в чистилището на Бостън, а? Сигурно е кофти.
– Какво имаш предвид? – питам го.
Ъгълчето на устата му се изкривява.
– Туристите се отнасят към теб като към местна, местните се отнасят към теб като към турист.
Смея се.
– Еха. Това е суперточно описание.
– Аз съм тук от два месеца. Още дори не съм влязъл в чистилището, така че ти си по-добре от мен.
– Какво те доведе в Бостън?
– Стажът ми. И сестра ми живее тук. – Потропва с крак и казва: – Всъщност точно под нас. Омъжена е за компютърен гений, родом от Бостън, и купиха целия последен етаж.
Поглеждам надолу.
– Целия последен етаж?
Той кима.
– Шибаният щастливец работи у дома. Дори не му се налага да преоблича пижамата си, а печели седемцифрена сума годишно.
Наистина шибан щастливец.
– Какъв стаж? Лекар ли си?
Кима.
– Неврохирург. Остава ми по-малко от година от стажа ми и после вече всичко е официално.
Със стил, с добра езикова култура и умен. И пуши трева. Ако беше въпрос от тест, щях да попитам на кое от изброените не му е мястото тук.
– Редно ли е лекарите да пушат трева?
Подсмихва се.
– Вероятно не. Но ако не се глезим от време на време, много повече от нас биха скачали от покриви, мога да ти го гарантирам. – Отново се обръща напред с брадичка, опряна върху ръцете. Сега очите му са затворени, все едно се наслаждава на вятъра, галещ лицето му. Така не изглежда застрашителен.
– Искаш ли да знаеш нещо, което е известно само на местните?
– Разбира се – отговаря и връща вниманието си обратно към мен.
Соча на изток.
– Виждаш ли онази сграда? Със зеления покрив?
Кимва.
– Зад нея на Мелчър Стрийт има друга сграда. Върху нея има къща. Законно построена къща върху покрива. Не можеш да я видиш от улицата и постройката е толкова висока, че повечето хора дори не знаят за това."
Из книгата
Страници от тази книга
Книги от Колийн Хувър (Coleen Hoover)
Любов в стихове
Колийн Хувър
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  13.90 лв.
Може би някой ден
Колийн Хувър
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  14.90 лв.
Без Мерит
Колийн Хувър
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  13.90 лв.
Най-доброто в теб
Колийн Хувър
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  12.90 лв.
Девети ноември
Колийн Хувър
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  13.90 лв.
Споделени тайни
Колийн Хувър
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  12.90 лв.
Жестока любов
Колийн Хувър
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  12.90 лв.
Още книги от Колийн Хувър (Coleen Hoover)
Други интересни предложения
Любов в стихове
Колийн Хувър
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  13.90 лв.
Маската на любовта
Сара Маклейн
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  14.90 лв.
Може би някой ден
Колийн Хувър
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  14.90 лв.
Девети ноември
Колийн Хувър
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  13.90 лв.
Най-доброто в теб
Колийн Хувър
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  12.90 лв.
Без Мерит
Колийн Хувър
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  13.90 лв.
През онази нощ...
Джули Джеймс
Възможна е експресна доставка само за 4 часа в рамките на София, в работни дни от 10:00 до 20:00 часа.
Продуктът е представен с видео материали
Цена:  12.90 лв.
Жестока любов
Колийн Хувър
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  12.90 лв.
Споделени тайни
Колийн Хувър
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  12.90 лв.
Слънцето също е звезда
Никола Юн
Продуктът е представен с видео материали
Продуктът е представен с вътрешни страници
Цена:  12.90 лв.
Назад към "Любовни и дамски романи"
Любов в стихове - Колийн Хувър -
Любов в стихове
Колийн Хувър
Красива романтична история за забранената любов. Двама души, предопределени един за друг, ще трябва ...
Може би някой ден - Колийн Хувър -
Може би някой ден
Колийн Хувър
Потопете се в страстна приказка за музика, любов и предателство. Сидни живее в розов балон - тя е ...
Без Мерит - Колийн Хувър -
Без Мерит
Колийн Хувър
Роман на годината (2017), избран от читателите в Goodreads Choice Awards (категория "Романтика& ...
Най-доброто в теб - Колийн Хувър -
Най-доброто в теб
Колийн Хувър
С романа "Най-доброто в теб" Колийн Хувър прави рязък завой от обичайните си сюжети. ...
Споделени тайни - Колийн Хувър -
Споделени тайни
Колийн Хувър
Роман на годината (2015), избран от читателите в "Goodreads Choice Awards" (категория " ...
Кукли и аксесоари
Детски кукли, бебета и аксесоари.
Стикери с коледни мотиви
Внесете коледно настроение у дома, в училище или в офиса.
Игри "Катан"
Предизвикайте своите тактика, късмет и усет с игрите "Катан".
Станете биткойн експерт
Андреас М. Антонопулос
Без компромис?
Крис Вос, Тал Раз
Почина Стоянка Мутафова
Легендарната българска актриса ни напусна на 97-годишна възраст.
Харуки Мураками - книга
Двете дебютни новели от японския писател излизат в едно издание на български език.
Безплатна доставка за София, 2.90 за провинцията!
Намаление на хиляди книги
Artesania Latina - кораби от дърво