Мисията на медицинската хуманитаристика е да промени самия образ на медицината, като мобилизира в своя услуга много и различни видове знание - един съвременен диалога между медицината и литературата. Тази разнообразна методология и теоретични инструменти са поставени в услуга на по-доброто разбиране на клиничните практики, както и на взаимодействието между лекар и пациент. Медицинската хуманитаристика е сравнително млада дисциплина, в която се откроява мултидисциплинарен подход, при който медицината влиза във взаимоотношения със социалните и поведенчески науки (социология, психология, културна антропология, история, ... |
|
Художественият превод ми напомня прозорец, в който образите от улицата се смесват с отраженията на предметите вътре в стаята. Той е произведение толкова на автора, колкото и на преводача. Атанас Далчев ... |
|
Суперхраните са изпълнени с живот и богати на нутриенти храни, които имат диетичен и целебен потенциал. В тази забележителна книга прочутият гуру на суровоядството Дейвид Улф представя вкусни растителни продукти като годжи бери, водорасли АФА и спирулина, какаови зърна ( суров шоколад ), конопено семе, мака, пчелни продукти и много други. Като мощни източници на чисти протеини, витамини, минерали, ензими, антиоксиданти, полезни мазнини, незаменими амино- и мастни киселини и други нутриенти, те представляват уникална многообещаваща част от хранителния пъзел. Всяка суперхрана е подробно описана и придружена както с лесни и ... |
|
Тази книга проследява някои основни преходни подходи и тенденции в съвременни аналогични преводи на Библията на фона на общото развитие на преводознанието и нееднозначната роля на Светото писание в западния свят. Работата е насочена както към специалисти,студенти и аспиранти в сферата на теорията и практиката на превода, културологията, антропологията, историята, социологията и бибеистиката, така и към по-широк кръг хора, които се интересуват от проблемите на превода, от историята на религиите и мястото им в съвременния свят. ... |
|
Преводът е ситуация на двуезична комуникация, в основата на която лежи билингвизъм, т.е способността преводачът да използва в комуникацията два езика. Преводачът, както и всеки друг билингв, оказал се в ситуация на комуникация на един от двата езика, изпитва също така въздействието на другия език. В неговата реч повече или по-малко възникват факти на интерференция. За явлението интерференция, т.е въздействието на системата на единия език върху другия в условията на двуезичие, най-често си спомнят, когато става дума или за чуждоезиково обучение, или за превод от един език на друг. Интерференцията се проявява най-осезаемо ... |
|
Безсъние, кошмари, умора, хъркане, сънливост: какво наистина помага? ... Един от най-големите френски специалисти по съня - психиатърът Патрик Льомоан , ще ни представи последните научни открития в областта. Според него не се обръща достатъчно внимание на разстройството на съня и произтичащите от него негативни последствия. Ето защо той ще ни запознае болестите на съня и причините за безсънието и ще предложи алтернативни средства за справяне с проблема без употребата на медикаменти. Целта му е да предупреди хората за честотата на синдрома на сънната апнея и неговите рискове, за опасността от инсомнията и за вредата от ... |
|
Защото животът понякога е като буря, а любовта е единственият сигурен пристан. Пристигането на красива млада жена в Саутпорт, Северна Каролина предизвиква любопитството на местните жители. Единственото желание на Кейти е да избяга от грешките, допуснати в миналото, и да запази уединението си. Опитите ѝ да се дистанцира от хората са провалени от енергичната и спонтанна Джо, в чието лице открива добра приятелка. Когато самотният баща Алекс влиза в живота ѝ, Кейти е пленена от неговия чар и всеотдайните грижи, които полага за двете си деца. Въпреки резервите си тя се привързва към семейството му и осъзнава, че ... |
|
Новият завет. Старогръцко-български дословен превод е със 554 стр. Към него има и допълнителна книга Старогръцко-български и бългаско-старогръцки речник на Новия завет, със 362 стр."Представяме ви дословен превод на Новия Завет от старогръцки език с номерация на гръцките думи по системата на д-р Джеймс Стронг. Към него в отделен том е издаден Старогръцко-български речник на Новия Завет с номерация на думите по Стронг. Индексирането на думите по една и съща система в дословния превод и речника позволява паралелна работа и улеснява бързото намиране на значенията им. Така обикновено се означават публикации на библейския ... |
|
"Да говоря за Шекспир и за това какви богатства е внесъл този син на ръкавичар в човекознанието и какво съкровище от поезия е разсипал за нас, не му е мястото тук, макар че казано в негов стил ний знаем: всеки влюбен е винаги готов безкрайно да говори за своята любов... Но лекият тон настрана, за мен многогодишната работа над Шекспировите драми и сонети наистина беше дело на любов. Дано се окаже, че то и в бъдеще ще принася полза на нашата култура и в частност на театъра ни." Валери Петров ... |
|
Адаптирано ученическо издание ... Това издание е част от серията Книги за ученика на издателство Пан . Поредицата представя литературни произведения, включени в учебната програма за 4. - 11. клас . Текстовете са съобразени с възрастта на читателите. Придружени са с критически анализи и оценки от различни гледни точки, с проблемни въпроси, тематични разработки, животопис - съобразно съвременните методически изисквания. ... |
|
Тя се е появила на Земята преди 200 милиона години. Оттогава тя убива и спасява от смърт. Наричат я дяволски хляб и Божия плюнка. Тя е приказно красива, но предизвиква отвращение. Вездесъща е и е неунищожима. Придружава човека от раждането до смъртта. Може би тъкмо тя подхранва живота на Земята, но е възможно да се превърне в чумата на XXI век. Ние дори не предполагаме какви древни тайни и скрити сили пази тази прокълната и благословена плесен. Сблъскваме се с нея постоянно - обичайна, разноцветна, обикновена. Човек или не я забелязва, или самонадеяно се избавя от нея, като си мисли, че именно той е господар на планетата. ... |
|
Картофите - ценна храна и лекарство. ... "Историята на картофите започва преди 4500 години в Перу, когато индианците от племето Аймара култивирали първите картофи, които стават за ядене. Родното им място е високото плато около езерото Титикака, на около 3 800 метра надморска височина. За цивилизациите от тази частна света картофите бързо една от основните храни и стоки. Нещо повече - те били боготворени , открити са барелефи, на бог държащ картофи в всяка ръка, както и съдове с формата на картофи..." Важно! Изданието е на много години и наличните бройки не са в перфектния вид, в който обичайно са книгите, които ... |