Книга с интрига. ... Изданието се предлага в два варианта: "Стремглаво: Редакцията" - с адаптация на оригиналния текст на романа, предназначена за българската читателска публика; "Стремглаво: Преводът" - с превод, максимално доближен до оригиналния текст на романа. Млад лондончанин, философ и университетски преподавател, заминава в провинцията с жена си и новородената си дъщеря, за да довърши "на спокойствие" изкуствоведския си труд, заради който е взел творчески отпуск. Но там се запознава с местен едър земевладелец и попада на картина, за която предполага, че е отдавна загубен шедьовър ... |
|
В помагалото по български език и литература за след 7. клас са подбрани предимно български автори, някои от тях са ученици с наградени в конкурси творби. Сборникът е чудесна възможност не само да се развият уменията за писане на трансформиращия преразказ, но и да се добие широка представа за света около нас. Задачите са примерни и могат да се променят съобразно целите. Не са включени тълкования на непознати думи, защото при предварителното отработване на текстовете се оказва, че са различни за всеки ученик. Произведенията са съобразени с интересите и възможностите на учащите се, отговарят на критериите при подбор на ... |
|
Средновековните гръцки и български документи на светогорския манастир "Зограф" (980 - 1600): критическо издание и коментар на текстовете (Университетска библиотека № 512). Настоящият труд представя текстовете на средновековните гръцки и български документи, съхранявани в Зографския манастир в Атон, подредени хронологично от 980 до 1600 г. Съпроводени са от критически анализ и коментари. Изданието представя 74 автентични и 10 подправени документа, 13 от всички тях са разкрити от автора и са непознати до този момент. Изданието съдържа и богат илюстративен материал. ... |
|
"След Вавилон" на Джордж Стайнър недвусмислено сочи: Всяка реч е превод, всяко общуване е превод; за да достигне до друг човек, смисълът трябва да бъде преведен - да бъде пренесен от един език в друг, но и да бъде прехвърлен през времето и пространството, през културите и контекстите. Това е изходната позиция на Джордж Стайнър в "След Вавилон", една от най-значимите книги, посветени на превода. Какво прави възможен (или невъзможен) този пренос и къде са неговите предели? Разширил максимално обхвата на превода, авторът неизбежно достига до въпроса за границите на езика и неговото отношение към света. ... |
|
Изследването е посветено на средствата за изразяване на пасива в юридическия текст на френски език чрез съпоставка с преводните еквиваленти на българския език. Трудът има едновременно теоретичен и приложен характер. Пасивните конструкции в двата езика се осмислят като средство за изразяване на Авторитета. Разработката стъпва на няколко основни принципа, заимствани от съвременните функционални теории. ... |
|
През 1945 г. в околностите на гр. Наг Хаммади в горен Египет е открита делва, съдържаща папирусни ръкописи. Те представляват 52 различни текста или фрагменти от тях. Поради лошото съхранение след откриването им част от текстовете биват допълнително увредени. Намерените съчинения са написани на наречия на коптския език, но се предполага, че са превод от гръцки език и евентуално от сирийски. Съответно се предполага, че текстовете са написани в райони, използващи гръцки език, а само някои от тях - в Сирия. Няма точна датировка на написването на съчиненията, но проучванията показват, че ръкописите са изготвени през първата ... |
|
Изданието е съвместимо с настоящата учебна програма. ... Помагалото дава основни насоки при овладяването на учебния материал по български език за 4. клас . Включва изучаваните теми: език текст изречение дума части на речта звук и звуков състав на думата части на изречението Освен упражненията в края на помагалото са поместени и отговори, които ще помогнат за затвърждаване на знанията. Настоящото издание е съвместимо с учебната програма за 2023/2024 г. Ако имате нужда от подвързия за различни формати учебници, тетрадки и учебни помагала, посетете нашата специална секция Подвързии . ... |
|
Изданието е съвместимо с настоящата учебна програма. Трето основно преработено и допълнено издание. ... Помагалото отговаря на държавните образователни изисквания, на действащата учебна програма и на най-новите европейски стандарти. Може да се използва с всички одобрени и действащи учебници. Помага в часовете по български език в 1. клас , включва теория и много практически упражнения, изключително полезни за обогатяване на езиковата култура на учениците. Изданието е най-добрият помощник на всеки ученик. Настоящото издание е съвместимо с учебната програма за 2023/2024 г. Ако имате нужда от подвързия за различни ... |
|
Изданието е съвместимо с настоящата учебна програма. ... Помагалото "Текстове и тестове по литература за 5. клас" е специално подготвено според изискванията на новата учебна програма по литература за 5. клас. То съдържа тринайсет части, които точно съответстват на тринайсетте теми от програмата, и отговаря на нейното изискване за увеличения дял на упражненията в учебния процес и при подготовката на учениците. Всяка от частите съдържа по три кратки текста, първият от които винаги е откъс от съответния урочен текст в учебника. Останалите два са тематично свързани с него, но са различни по жанр, стил и внушение. ... |
|
Книгата е част от поредицата "Текстове от древен Египет" на издателство "Изток - Запад". ... Настоящата книга е начало на поредица, която ще запознава читателите с богатото наследство на древноегипетската литература. Изданията ще съдържат йероглифен текст, транслитерация, превод, граматичен и исторически коментар. Поредицата е предназначена както за студенти по Египтология, така и към всички, които желаят да научат повече за културата и езика на Древен Египет. Настоящето изследване е първи превод на български език на едно от най-популярните древноегипетски произведения - Приказките от папирус Весткар. ... |
|
Учебното помагало по усъвършенстване на превода е предназначено за работа със студентите от III и IV курс на специалността Португалска филология. То представлява естествено продължение на "Помагало по превод за напреднали по португалски език" за студенти от II и III курс. Подобно на предходното това помагало съдържа раздел с откъси от оригинални текстове на съвременни португалски автори, както и раздел с откъси от оригинални текстове на съвременни български автори. Подборът на текстовете е извършен след петгодишна работа в практическите часове по превод, като е съобразен с учебните умения и навици на студентите ... |
|
Съставители: Амелия Личева и Дария Карапеткова . ... Книгата съдържа преводи и текстове от възпитаници на магистърската програма Преводач-редактор в СУ Св. Климент Охридски . ... |