Второ, допълнено издание. ... Книгата е посветена на връзката между религия и политика в арабските общества на Близкия изток, поставени в по-широкия контекст на ислямската история, включително и от гледна точка на тяхното взаимодействие със Запада. Монографията е насочена както към тесни специалисти и студенти в областта на арабистиката, ислямознанието и близкоизточните изследвания, така и към по-широка читателска аудитория, интересуваща се от социална, политическа, културна и религиозна история, от теология, философия, политология и социална антропология. Симеон Евстатиев е завършил арабистика в СУ "Св. Климент ... |
|
Съставители: Галина Евстатиева, Павел Павлович. ... Настоящият сборник се издава по инициатива на катедра Арабистика и семитология в Софийския университет Св. Климент Охридски, която поздравява дългогодишния свой член и ръководител проф. дфн Цветан Теофанов по случай 70-годишния му юбилей. В многостранната дейност на проф. Теофанов се открояват два аспекта, които ще оставят трайна диря. Първият е приносът му за самото създаване на литературоведското направление в българската арабистика, възникнала в Софийския университет през втората половина на ХХ в., а от 1974 г. развиваща се и като самостоятелна специалност, все по- ... |
|
"Дали е земна любовта ти или отвъд тя в без значение - накрая все в небето ще те извиси."Руми ... Рейнълд Никълсън е един от най-големите европейски познавачи на ислямския мистицизъм през XX век. Повече от петдесет години той превежда от арабски и персийски език някои от най-значимите произведения на суфиите. И до днес ненадминат остава...неговият превод и коментар на забележителната поема Маснави на най-великия мистичен поет за всички времена Мауляна Джалалуддийн Руми. Суфиите, "последователи на Истината" - ислямските мистици - имат огромен принос за осмислянето на сакралния текст на Корана и ... |
|
Мисловното дело на един патриарх от IX век. Предметът на тази книга е строго философски: изследването е фокусирано върху концептуалната програма на св. патриарх Фотий Константинополски, обгледана посредством оптиката на философията. Философичността на живота - това е пътят на осъзнаване границите на личната свобода и личната отговорност. Бидейки картографска скица на смисловите законоположения в личностното битие, системният философски проект е и културна форма, която проявява духа на времето. Философският размисъл на константинополския патриарх Фотий съвсем не е самотно постигане на ориентирите за ума, стремящ се към ... |
|
Сборник с научни статии, посветен на 60-годишнината на проф. д-р Милена Братоева. ... Озарява умовете. Разширява душите. През 2023 г. международно утвърденият български индолог и санскритолог, много уважаван и обичан от всички преподавател в специалност Индология на СУ Св. Климент Охридски, проф. д-р Милена Братоева, навърши 60 години. По този повод нейни колеги и докторанти от Центъра за източни езици и култури и от други научни институции подготвиха сборник с научни статии от различни области на знанието за Изтока - индология, санскритология, тракология, иранистика, арменистика, арабистика, египтология, японистика, ... |
|
Следват резултати с по-слабо съвпадение на търсеното: |
В Париж през шейсетте години едно дванайсетгодишно еврейче се сприятелява със стария бакалин арабин от улица Бльо. Но привидността мами. Господин Ибрахим, бакалинът, не е арабин, улицата не е синя, а момчето може би не е еврейче..."Благодарение на намесата на господин Ибрахим светът на възрастните се беше пропукал и вече не ми издигаше онази гладка стена, в която се блъсвах преди, а една ръка се протягаше през пукнатината..." Из книгата Книгата е част от цикъла Кръговратът на незримото от Ерик-Еманюел Шмит и от колекцията Безкрайна проза на издателство Леге Артис. ... |
|
"Моят преводачески идеал е преведената творба да звучи като оригинал и да бъде конкурентноспособна спрямо българската поезия. Читателят на превода трябва да изпита същото удоволствие, което изпитва читателят на оригинала. Родината е нещо значително повече от това да си роден в България. Трябва да си готов да се пожертваш, да дадеш от себе си, от силите си, от ума си, от настроенията си, от чувствата си, от уменията си, за да се развива тая нация и целият този народ - тогава България ти е родина!"Стоян Бакърджиев ... |
|
Ръкопис, завършен преди 1865 г. Преписана на новобългарски от Николай Иванов Колев. Първо издание 2019. ... "Драги читателю, като член на Върховния съдебен съвет на Османската империя българинът Кръстевич е бил съдия с изключително реноме, което несъмнено се е дължало на неговите изключителни знания по мюсюлманските, християнските и светските закони и на неговата безукорна почтеност. Иначе как би разглеждал дела между видни поданици на Османската империя или как би въвел модерния Наполеонов търговски закон в Турция? По тази причина в Том 2 на своята история той излага историята на Мохамед и същността на исляма ... |
|
"Да говоря за Шекспир и за това какви богатства е внесъл този син на ръкавичар в човекознанието и какво съкровище от поезия е разсипал за нас, не му е мястото тук, макар че казано в негов стил ний знаем: всеки влюбен е винаги готов безкрайно да говори за своята любов... Но лекият тон настрана, за мен многогодишната работа над Шекспировите драми и сонети наистина беше дело на любов. Дано се окаже, че то и в бъдеще ще принася полза на нашата култура и в частност на театъра ни." Валери Петров ... |
|
Промяна в образността и кохерентността на творбата в превод ... Книгата предлага за първи път в България корпусно изследване на преводи на античен текст и класификация на преводите на античен текст според възприети в преводната наука типологии. Чрез детайлен съпоставителен анализ на преводите и оригинала изследването задълбочава литературоведския и езиковедския прочит на Овидиевата творба. ... |
|
Таня Кирова е завършила руска филология - преводачески профил, в СУ "Св. Климент Охридски". Работила е като преподавател по руски език по разпределение, от което е освободена след успешно участие в конкурс за редовен аспирант по теория и практика на превода към Института за български език при БАН. Защитава кандидатска дисертация през 1984г. Оттогава работи в същата област и институция като научен сътрудник. Като член на Секцията по теория и критика на превода към Съюза на преводачите публикува материали, свързани с качеството на превода. От 1987 до 1990г. е хоноруван асистент по теория на превода във Факултета ... |
|
Книгата предлага комплексно изследване на българската реч на среднонапреднали и напреднали чуждестранни студенти от СУ "Св. Климент Охридски", като се представят най-често срещаните отклонения и грешки, регистрирани в междинния език. На базата на проведеното сред чужденците проучване се очертава нова класификация на грешките в речевите им изяви. Представени са основните грешки, допускани при изучаването на английския и руския език като чужд. ... |