Анна е само на девет и е прекалено заета с уроци и игри, за да обръща внимание на политическите плакати. От тях обаче гледа страшно лицето на Адолф Хитлер - човека, който скоро ще промени живота на цяла Европа, като се започне с нейния собствен малък живот. Един ден баща ѝ изчезва ненадейно. После се налага тя и брат ѝ Макс да поемат спешно на път заедно с майка си, в пълна тайна, далеч от всичко, което познават - дом, съученици и любими играчки, - и да напуснат Германия. Семейството се събира отново в чужбина и всички заедно се впускат в огромно приключение."... Очарователна и въздействаща книга с много ... |
|
"Аз съм мечокът от тръбите в дома, изкачвам се по тръбите в часовете на тишина, тръбите за топлата вода, за парното, за вентилацията, минавам по тръбите от апартамент в апартамент и съм мечокът, който върви по тръбите." Хулио Кортасар Илюстрации: Ясен Григоров. Книжката е част от поредицата Детски шедьоври от велики писатели на издателство Лист. ... |
|
Млада еврейка е намерена задушена в колата си в нает гараж. На пръв поглед изглежда като самоубийство, но патологът Куърк не мисли така. В хода на разследването инспектор Страфорд посещава заможни германци - баща и син, които са напуснали след Хитлерова Германия и са се преселили в ирландското графство Уиклоу. Много скоро след това приятелка на задушената жена - журналистка в Израел, е блъсната на улицата от кола и умира на място. Както във всеки роман на Банвил историята е много по-сложна и дълбока, отколкото изглежда на пръв поглед. Следите тръгват от края на Втората световна война и стигат до съмнителни оръжейни ... |
|
Сюзан Зонтаг пише Болестта като метафора през 1978 г., докато тя самата страда от рак на гърдата. В изследването си Зонтаг показва как метафорите и митовете, които обгръщат определени болести - особено рака, - допринасят значително за страданията на пациентите и често ги възпират да потърсят подходящо лечение. Чрез демистификация на фантазиите, свързани с рака, Зонтаг го показва такъв, какъвто е - болест, а не проклятие, не наказание, със сигурност не и повод за срам, а болест, която е до голяма степен лечима, ако се открие навреме и се третира адекватно. Почти десетилетие по-късно, с появата на нова стигматизирана ... |
|
"Я пред нашите очи Чорлав Петър как стърчи! С дълги нокти е, понеже не помисля да ги реже; от години непотребен е за него всеки гребен. Със самата си поява Чорлав Петър отвращава!" Хайнрих Хофман Хайнрих Хофман (1809 - 1894) е германски психиатър, автор на детски книги. Чорлав Петър е най-известната от тях. Създава я като коледен подарък за сина си, след като не намира подходяща в книжарниците. След това негов приятел издател го убеждава да я издаде. До днес книгата е преведена на над 35 езика, като един от преводите на английски е на Марк Твен, и има над 540 издания. Чорлав Петър се смята за предшественик ... |
|
Коя е истинската Джейн Остин - зад иронията, изтънчените фрази и баловете? Какво знаем за живота ѝ извън страниците на романите? Луси Уорсли отваря вратите към истинския свят на Джейн - далеч по-семпъл, често неуютен, но наситен с история. Тази книга е разходка из къщите, коридорите и тишината, в която се ражда гениалната ѝ проза. Уорсли ни запознава с една жена, чиято независимост звучи модерно дори днес - умна, наблюдателна, със страст към словото и с остър усет към абсурдите на обществото. Домът за Джейн Остин не е просто място - той е сцена, убежище, понякога затвор, но винаги източник на вдъхновение. ... |
|
"Пътуват с моя флот мнозина и в тая весела дружина достига всеки до целта, доказвайки, че глупостта е волна и безгрижна. Цял свят сякаш тук се е събрал! Ще предизвика мойта книжка и смях, и не една въздишка, ще я прелистват мъдреци, но и събратята глупци и всеки, който зачете я, ще се открие вътре в нея." Себастиан Брант Себастиан Брант (1457 - 1521) е германски писател, хуманист и сатирик от епохата на ранния Ренесанс, роден в Страсбург. Доктор по право, той преподава в юридическия факултет в Базел, по-късно получава титлата пфалцграф и званието съветник от император Максимилиан I. Автор е на юридически, ... |
|
"Та тъй венчали се с камбанен звън, с камбанен звън щастливо се венчали. Но нямало камбанен звън в сърцето на Ани. Сякаш все край нея стъпки отеквали - незнайно откъде - и сякаш някой й нашепвал нещо неразбираемо. Самичка вкъщи не искала да я оставят, нито обичала самичка да излиза. Или седял цял ден в ждрелото с поглед в морето вперен - корабокрушенец, жадуващ за платно. Но ден след ден се нижели - и ни платно, ни дявол, а само този изгрев със стрели от пурпур между папрати и палми, и скални откоси - искрящ отблясък на изток по водите и отблясък по неговия остров, и отблясък пак по водите, но на запад вече; а най- ... |
|
Съставител: Гергана Димитрова. ... "Ритай топка, карай лодка, сутрин, вечер на разходка, плувай, карай колела, пущай пъстри хвърчила, конче яхай или пеш в планините горе беж!" Елисавета Багряна Илюстрации: Пенко Гелев. ... |
|
Вина, 60 -те години на XX век. Роберт Симон наема помещение близо до пазара Кармелитенмаркт, за да отвори мечтаното кафене. Още първия ден започват да се събират хора от квартала - зарзаватчията Новрачек, месарят Йоханес Берг, борецът Рене Вурм, едноокият Харалд Блаха, художникът Миша, две безименни възрастни дами... Всеки ден внасят тревогите и радостите си, поръчват кафе, бира, вино, хляб с кисели краставички, през зимата пунш, понякога споделят с напълно непознати. Тръгват си самотни, по-рядко с някого... Героите на Роберт Зееталер в Кефенето без име обикалят едни и същи улици в квартала около Пратера, читателите ... |
|
Салвадор Дали (1904 - 1989) рисува илюстрации за Алиса в Страната на чудесата през 1969 г. за лимитирано издание от 2700 броя. Художникът подписва лично всяка от 12 -те картини за всяка от главите в книгата. Изборът на Дали не е случаен, нито се дължи на голямата му слава. Сюрреалистите, към чието течение принадлежи художникът, смятат книгата на Луис Карол (1832 - 1898) за първото сюрреалистично произведение."Бялата лодка се плъзга по водите на Темза, а плясъкът на греблата се редува с гласа на Чарлз Доджсън, който разказва чудата история на трите дъщери на декана на колежа Крайс Чърч - Хенри Лидъл. Главна ... |
|
На пазара в Атина сляп грък слуша гласове и разказва истории. Ето това е гласът на Нинон, тя е на двайсет и четири и скоро ще се омъжи за Джино. Баща ѝ Жан Фереро е тръгнал от Алпите и пътува на мотора си през долината на По. Майка ѝ Здена Холчек пристига от Братислава с автобус. Всички ще се срещнат в малкото селце на име Горино, където По среща морето и където Нинон ще се омъжи за Джино. Там, на сватбата, докато танцуват всички заедно, болката от онази трагедия, пресякла живота им, макар и за малко ще олекне."Един дрозд запява в акацията. Песните на птиците повече от всичко друго ми напомнят как нещата ... |