Съставител: Любка Славова. ... След успешното издаване на сборника Испански разкази за Бъдни вечер, Коледа и Нова година този път екипът събра кураж да се заеме с още по-амбициозен проект - Испански разкази за морето. Включените автори са класици на испанската литература от края на XIX и първата половина на XX век. Сборникът се опитва да представи морето в неговата многоликост и всеобхватност и да отговори на въпроса какво всъщност е то. Различава ли се от морето, което познаваме от други писатели като Херман Мелвил, Джек Лондон или Ърнест Хемингуей? И да, и не. Защото морето никога не е еднакво. То зависи от очите, ... |
|
Съставител: Любка Славова. ... "След темата за Бъдни вечер, Коледа и Нова година и темата за морето сега екипът ни от студенти в НБУ събра кураж да се заеме с подбор и превод на разкази, посветени на любовта. Любовта е може би най-мащабната тема изобщо в литературата, но въпреки това изглежда неизчерпаема. Подбраните автори разкриват анатомията на чувствата от различни ракурси и същевременно дават възможност на съвременния читател да хвърли ретроспективен поглед върху емоционалния свят на една недалечна епоха и да се запознае с интересни постижения на испанската литература от втората половина на XIX и началото на ... |
|
Лежерният самоучител за учащи с начални познания покрива нивата A1 - A2. Поредицата "Самоучител в разкази за начинаещи" съдържа забавни, романтични, криминални - кратки разкази за всеки вкус, с които да проверите себе си и да разширите познанията си. С помощта на граматичните правила и разнообразните упражнения затвърждавате наученото. Отличен избор за всеки, който обича книгите и предпочита да учи езика, без да зубри правила. ... |
|
Адаптирани разкази на испански език. ... Поредицата "Cuentos por escritores famosos" е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - IV ниво) в обучението си по испански език. Тук оригиналният текст не е съкращаван, а е даден в пълният му вид. За улеснение обаче, всички по-трудни изречения или части от тях, съдържащи идиоматични и фразеологични изрази или други особени лексикални форми, са преведени под линия. Хуан Валера е ерудит с много богат език и специфичен (андалуски) стил. Избрахме романа "Пепита Хименес" да сложи начало на нашата нова испанска учено-развлекателна ... |
|
Двуезични разкази на испански и български език. ... Тази книга на издателство Веси е предназначена за читатели, които са начинаещи в обучението си по испански език. Оригиналният текст е съпътстван паралелно с превод на български език. Текстът е максимално приближен до испанския с цел по-добър паралел между двата езика и по-точно усвояване. Намерени са български аналози и за най-труднопреводимите думи и изрази. При наличието на по-специфични собствени имена, понятия и географски названия са дадени обяснителни бележки след всеки разказ. ... |
|
Адаптирани разкази на испански език за ниво B1 - B2. ... Поредицата Cuentos adaptados е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - IV ниво) в обучението си по испански език. А за онези, които са начинаещи по испански език (I и II ниво), е поредицата Cuentos bilingues. В нея оригиналният текст е съпътстван от художествен превод на български. ... |
|
Двуезични разкази на испански и български език за ниво A1 - A2. ... Тази книга на издателство Веси е предназначена за читатели, които са начинаещи в обучението си по испански език. Оригиналният текст е съпътстван паралелно с превод на български език. Текстът е максимално приближен до испанския с цел по-добър паралел между двата езика и по-точно усвояване. Намерени са български аналози и за най-труднопреводимите думи и изрази. При наличието на по-специфични собствени имена, понятия и географски названия са дадени обяснителни бележки след всеки разказ. ... |
|
Двуезични разкази на испански и български език за ниво A1 - A2. ... Тази книга на издателство Веси е предназначена за читатели, които са начинаещи в обучението си по испански език. Оригиналният текст е съпътстван паралелно с превод на български език. Текстът е максимално приближен до испанския с цел по-добър паралел между двата езика и по-точно усвояване. Намерени са български аналози и за най-труднопреводимите думи и изрази. При наличието на по-специфични собствени имена, понятия и географски названия са дадени обяснителни бележки след всеки разказ. В изданието са включени: Романът в трамвая; Съзаклятието на ... |
|
Лола живее сама в стая над пощенската станция, в която работи, и нейната най-голяма - и единствена - радост е градината ѝ. В портфейла си носи само снимки на цветята си, а шкафът в стаята ѝ е пълен със сърца от плат, оставени от жените от испанския ѝ род. И Лола се пита дали е създадена от семейната история, която се съдържа в тези забранени сърца и за която тя не знае нищо. Дали нейната лична история е написана от тези, които са я предшествали? Би трябвало да разкъса сърцата, за да разбере... В известен смисъл романът Дивите рози е продължение на Зашито сърце. Ето какво разказва самата Карол Мартинез ... |
|
Семейството е главният герой в този роман, в който грабващите истории се преплитат помежду си като различните листа на едно и също дърво. Бащиният и майчиният клон представляват фрагментиран разказ за испанската диаспора, летопис на емиграцията още от края на XIX век, но също и на трагедията на изгнанието, породена от другата трагедия - на Гражданската война. Всички клонове на родословното дърво намират пресечна точка в съвремието, в гласа на родената в Америка дъщеря на Испания, която разказва историите. Без да каже почти нищо за самата себе си, с "Родословно дърво" авторката заявява собствената си идентичност ... |
|
Брой 3 за 2024 година на сп. Съвременник ще ви изненада с: романа Името на света от Денис Джонсън (в превод на Божидар Стойков); проза от Ричард Форд, Тобайъс Улф, Джон Гарднър, Здравка Евтимова, Васил Люцканов и други; поезия от Кики Димула, Светослав Радулов, Тенко Тенев и други; есета от Владимир Тенев. В рубриката Ателие гостува художникът Васил Чакъров - Чак. Съвременник е най-авторитетното и елитно издание за българска и преводна литература със знаменита история и огромно социално значение. Списание Съвременник е самостоятелна културна институция, любимо обиталище на националната ни интелигенция. То се ... |
|
В края на осемдесетте двама млади мъже предприемат пътуване с кола из Европа. Пият и обсъждат Селин, Хемингуей и Ленард Коен със същата стремителност, с която пътуват от град на град надолу към Северна Испания. Двайсет години по-късно професор Ханс Реке се заема със стар неразрешен случай. Млада жена от страната на баските е пребита до смърт със стряскаща агресия, а на рамото ѝ има странен знак. Заедно със своята партньорка, полицейски асистент Микаела Варгас, Реке открива връзка с други убийства на жени в Дания и Финландия. По следите на сериен убиец ли са тръгнали? Публикуван посмъртно разказ за едно испанско ... |