Преписана на новобългарски от Николай Иванов Колев. ... "Българска история" - том 2 обхваща годините от 485 до 668 г. Автор на книгата е Гавраил Кръстевич, като настоящето първо издание е преписано на новобългарски от Николай Иванов Колев. "Драги читателю, През 2017 г. излезе преводът на съвременен български език на книгата на Гаврил Кръстевич "Българска история" - Том 1: Българска история под името на хуните". Издадена за първи път в Цариград в печатницата на Македония през 1869. Препис на съвременен български език: Николай Иванов Колев. Оригиналът на тази книга, библиографска рядкост ... |
|
Ръкопис, завършен преди 1865 г. Преписана на новобългарски от Николай Иванов Колев. Първо издание 2019. ... "Драги читателю, като член на Върховния съдебен съвет на Османската империя българинът Кръстевич е бил съдия с изключително реноме, което несъмнено се е дължало на неговите изключителни знания по мюсюлманските, християнските и светските закони и на неговата безукорна почтеност. Иначе как би разглеждал дела между видни поданици на Османската империя или как би въвел модерния Наполеонов търговски закон в Турция? По тази причина в Том 2 на своята история той излага историята на Мохамед и същността на исляма ... |
|
С приложени от 3 карти, текст и карта на старото положение на народите, населяващи Балканския полуостров. ... В българското слово, песен, образ, танц, обредни традиции и древен календар са закодирани космическите, т.е. свещени познания за света. Достигнали до т.нар. "среда на времената", тези знания се оказва, че са жизнено необходими, както за нас - оцеляващите от безкрайни "присъствия" българи, така и за оскотелия в "цивилизования избор" човешки род. С тази мъдрост светът може много по-безболезнено и безкръвно да извърши очакваната от наши и чужди прорицатели, мъдреци и учители "голяма ... |
|
Изданието съдържа "За произхода и деянията на гетите", "Римска история - извадки" на Йордан, написани около 551 г., и "Византийска история" на Малх, написана около 474 - 480 г. ... "Двата народа, гети и хуни, имат тясно преплетена история, както военна, така и културна. За гетите около 330 - 337 година е създаден азбука от изключителния учен Урфил, която и днес в Словения и Хърватско се нарича Готика, и най-учудващото е, че тази Готика е азбуката известна ни като Глаголица. Климент създава нова калиграфия на точно същия брой знаци, както за звуци, така и за числа използвайки и фригийски ... |
|
Издадена за първи път в Будапеща през 1844, написана за всички училища в Пеща. Препис на съвременен български език - Николай Иванов Колев. ... Царственик или Българска история, която учи откъде са произлезли българите, как са владели, как са царували, и как са погубили царството си и са попаднали под иго, събрана от Мавро Орбини Латински, Цезар Бароний, Йоан Зонара, Буефир Френски, Теофан Гръцки, Свети Евтимий Търновски, Свети Димитрий Ростовски и други летописци. "Към моите сънародници българи. Мои любими сънародници, днес ви представям този Царственик, посветен на вашите прародители и на това откъде те са ... |
|
Съставител: Цочо В. Билярски. ... "Десетки години българския народ беше възпитаван в преклонение и вечна благодарност към "освободителката" Русия, като старателно се прикриваха и замазваха истинските цели на Руско-турската война от 1877 - 1878 година. А сега на връх 140 годишнината от войната българския народ отново е засипван с най-различни лъжи и полуистини за войната, сложила началото на най-жестокото разграбване на българските земи и безжалостното разпокъсване на българския род. В началото на миналия век, един от най-големите български възрожденци и родолюбци Божил Райнов изнася една чудесна ... |
|
Събрани от Йордан Иванов, лектор в Софийски университет. Издадена за първи път през 1908 г. от Българско книжовно дружество."От октомври 1906 г. до март 1908 г. пътувах из Македония с цел да се запозная с бита на тамошните българи и с оцелелите останки от миналото им. Времената бяха крайно размирни и непригодни за научни издирвания: черковните и племенните вражди; всекидневните кървави разпри между чети, население и войска; подозрението и пречките на властите - всичко това ме спъваше постоянно и не ми даде възможност да споходя и проуча еднакво всички кътове на страната. Каквото ми се отдаде ново да издиря или ... |
|
Православие, славянство, добросъседство. ... "Сигурен съм, че повечето читатели ще настръхнат от зловещата корица на тази книга и ще се стреснат от злокобното ѝ заглавие. Но сигурен съм също, че у повечето читатели тези чувства ще бъдат породени от недостатъчните познания за истинския лик на тайната сръбска политика. Защото повечето българи десетилетия наред са лъгани с добре нагласени сръбскоугодни теории за славянската дружба, за православното братство и добросъседството между сръбския и българския народ. Защото повечето българи, включително и някои интелектуалци, не знаят, че Сърбия, подобно на вампир, ... |
|
Пето издание. Препис на съвременен български език: Минчо Георгиев Минчев. ... "На когото се случи, най-много от очакване, да вникне в моя беден ръкопис, да чете или да преписва, моля смирено да ми прости, ако открие погрешност в него, или погрешност в ръкописането, или в граматиката, да не хули, нито да укорява, понеже не владея художественото писане; и не писах аз с намерението да поучавам или да показвам моя художествен разум и да получа (за това) похвала: но като виждах, че този славен преди това народ, сиреч царски и патриаршески, както и чадата му апостолски, бе доведен до такова крайно забвение и унижение, че ... |
|
Тази книга на Стефан Веркович все още не е превеждана на български език. Оказа се, че е недостъпна и на руски език, тъй като днес тя представлява една от най-големите библиографски рядкости, свързани с миналото на народа ни в Македония. Затова решихме тя да излезе като фототипно издание в нашата поредица "Сите българи заедно". Като приложение след фототипния текст включваме и текста на другата му книга "Описание битът на македонските българе", която също е библиографска рядкост. С тази си книга хърватинът Веркович, преживява забележителна метаморфоза от агент на сръбската пропаганда в Македония до ... |
|
Критично историческо изследване - том 1. Превод от руски: Д-р Николай Иванов Колев. ... "Нека чужденците поради незнание или поради небрежност малко да се грижат за тях, но непростително е за нас да забравим българите, от чиито ръце ние получихме кръщението, които са ни научили да пишем, да четем, на чийто народен език е нашето благослужение, на чийто език в голямата си част сме писали почти до времето на Ломоносов, чиято люлка е свързана с неразвързваеми възли с люлката на руския народ и проч." Д-р Николай Иванов Колев. ... |
|
Книгата е издадена за първи път от Георги Д. Юруков в София през 1926 г. Настоящото издание е препис на съвременен български от Д-р Николай Иванов Колев."Още когато изучавах българската история като ученик, чувствах инстиктивно неверността на теорията, че българите били от татарски произход. По-късно смесената теория на Марин Дринов пак не ме задоволяваше. Тридесетмесечното ми пребиваване в Скопие и Серес и познаването на трите български наречия ми даде възможност да се добера до истината, която реших да изложа писмено. Ако никой друг не се съгласи с откритата от мен истина, ще остана пак доволен, че съм я открил за ... |