"В книгата са представени модели, които докторантите лесно биха могли да приложат в своята академична практика. Текстът е полезен на докторантите и на тези, които искат да пишат и представят своите научни текстове точно, интересно и модерно." От авторите - проф. д-р Йовка Тишева, проф. д.ф.н. Иванка Мавродиева "Книгата улеснява работата със стандартизирани академични текстове и спестява лутането из дебрите на дългите устни обяснения кое как да се направи. Представените академични жанрове могат да се използват на принципа на матрици за собствени текстове, на принципа стъпка по стъпка, като крайният ... |
|
Настоящото изследване представя опит за когнитивно-културологичен анализ на един от базовите концепти в българската езикова картина на света - любовта. Моделът на проучването е изграден в съответствие със структурното разчленяване на концепта на три основни компонента - понятиен, образен и знаков. Чрез съпоставянето на начините, по които любовта е представена в текстовете на мъже и жени, носители на българската лингвокултура, се цели да се разкрие дали и как категорията пол на езиковата личност оказва влияние върху съдържанието на изследвания феномен. Резултатът от анализа е обобщено описание на някои от най-характерните ... |
|
Настоящето издание предлага в достъпна форма задължителния обем от знания за същността на сложното изречение като полипредикативна синтактична единица. То е предназначено за студентите от различни университетски специалности, в чиито учебни планове на съвременния български език и специално на синтаксиса е предоставен силно ограничен хорариум или не се предвиждат семинарни занятия. Значителна част от тези студенти, както и някои филолози българисти, нямат добра предварителна подготовка от средното училище и това сериозно затруднява усвояването на теоретичните аспекти не само на синтаксиса, но и на останалите лингвистични ... |
|
Записки по синтаксис на съвременния български книжовен език. Словосъчетание и просто изречение от Пенка Радева на издателство УИ Св. св. Кирил и Методий. ... |
|
Помагалото е предназначено за всички студенти, изучаващи Българска диалектология. То ще бъде от полза и за изучаващите дисциплини като антропология, етнография, фолклор и други, както и за всички, които се интересуват от диалектното разнообразие на българския език. Упътването за анализ на диалектен текст е написано от Георги Колев и Петър Шишков. Подборът на текстовете, обясненията на думите и примерният анализ на диалектен текст са дело на Георги Колев. ... |
|
Второ разширено и допълнено издание. ... Българската ономастична наука отдавна се нуждае от справочник, който да представя най-важните ономастични термини. Така се стигна до изработването на един специфичен труд, който да описва в азбучен ред ономастичната терминология и да разглежда всички особености на българската онимия. ... |
|
Монографията За фонологичния статус на меките съгласни във влашкия диалект в Северозападна България разглежда проблема за наличието на меки консонанти във влашкия диалект, използван в селищата на северозапад от гр. Видин. В изследването с термина влашки диалект се означава разговорната реч на билингвите от крайния български Северозапад, която в основата си е румънски по произход диалект, силно повлиян на всички равнища (и най-вече на лексикално) от българския език. Заради интерференцията от българския език, този дакорумънски диалект (в диахронен план) днес вече не съвпада напълно с нито един от румънските диалекти на ... |
|
Учебникът Общ курс по български език за чужденци е основно учебно помагало за изучаването на българския език като чужд както от чуждестранни граждани, така и от членовете на българските общности в чужбина. По своите цели и задачи учебникът представлява нов компактен езиков курс в българската приложна лингвистика. Учебникът се състои от две части: I част Урок 1 - Урок 30 II част Приложения Диктовки История на България География на България Туризъм Литература Начинът, по който е структурирано учебното съдържание, позволява учебникът да се използва при обучението на студенти с различна степен на езикова ... |
|
Съставители: Яна Андреева, Весела Чергова, Илияна Чалъкова. ... Temos a satisfação de apresentar o volume temático Novos Estudos da Língua Portuguesa, das Literaturas e Culturas Lusófonas na Europa Central e de Leste. Este livro resulta das atividades desenvolvidas pelo Departamento de Estudos Portugueses e Lusófonos e pela Cátedra José Saramago junto da Faculdade de Filologias Clássicas e Modernas da Universidade de Sófia Sveti Kliment Ohridski no âmbito do projeto científico nº 80 - 10 - 183 / 27.05.2022 financiado pelo Fundo de Investigação ... |
|
"Монографията на Владислав Миланов е първото по рода си проучване на абстрактната лексика в българските диалекти." Проф. д.ф.н. Василка Радева "Тази книга на Владислав Миланов предлага ново теоретическо обоснование и непротиворечиво цялостно описание на абстрактната диалектна лексика. Като се основава на огромен фактически материал, чрез задълбочено научно изследване авторът поставя и решава един актуален въпрос на българското езикознание." Член-кор. проф. д.ф.н. Мария Попова "За диалектите битуват различни, невинаги верни представи, една от които е, че в тях няма абстрактна лексика. ... |
|
Сборник в чест на професор Петко Д. Петков. Професор Петко Д. Петков е български учен със значителен принос в изследването на старобългарския език и историята на българския език, българското и славянското средновековно ръкописно наследство. Негова мисия е проучването и популяризирането на двете български органични ръкописни сбирки - рилската и зографската. В резултат от многобройните му пътувания до двата манастира, заедно с други български изследователи, ръкописите от Рилския и Зографския манастир бяха дигитализирани и вече са достъпни за учените от цял свят. При работата с тези ръкописи самият Петко Петков откри, ... |
|
Въз основа на корпус от обществено-политическа лексика в областта на миграцията. В настоящата книга се изследват структурните и семантичните особености на композиционно оформените съществителни имена в шведския език в съпоставка с българския език на основата на корпус от 656 шведски лексикални единици и техните български преводни съответствия. Корпусът е набран от документи на Европейския съюз и включва терминологична лексика с акцент върху темите за миграцията и предоставянето на убежище. Резултатите от изследването могат да бъдат използвани в приложната лингвистика, преводаческата практика и терминологичната ... |