Помагалото е предназначено за часовете по практически испански език на студентите от IV курс в специалността Испанска филология. Включени са оригинални текстове от испански и испаноамерикански писатели и колумнисти от втората половина на XX и началото на XXI век. Текстовете в първата част на помагалото са предназначени за писмен превод от испански на български език, а тези във втората част - за лексикален и граматичен анализ. ... |
|
Evgenia Vucheva es Doctors en Filologia Hispanica (1992), Doctora en Ciencias del Lenguaje (2006) y Catedratica de Morfologia y Estilistica del espanol actual de la Universidad de Sofia "San Clemente de Ojrid" (2007). Dirige el programa de master en Linguistica aplicada del Departamento de Estudios Iberoamericanos, donde imparte los cursos teoricos "Las categorias del hablar y Estrategias comunicativas y tacticas discursivas". Entre sus obras cabe destacar la "Gramatica y estilistica del verbo espanol" (1995) y "Un modelo integral del hablar: niveles, unidades y categorias. Hacia la ... |
|
Faculty of Classical and modern Philology. ... "Shakespeare’s Wordplay and Possible Worlds" proposes a novel possible-world approach to the complex interpretative potential of Shakespeare’s wordplay. The approach is based on the observation that in Shakespeare multiple significations of ambiguous words or syntactic structures often cohere with other apparently unambiguous words or syntactic structures and thus project parallel cognitive scenarios. ... |
|
Сборникът "333 български и английски текста за превод" е съставен в две части, включващи автентични съвременни художествени и специализирани текстове от български, английски и американски автори. Специализираните текстове покриват темите: бизнес, туризъм, медии, лингвистика и педагогика и политика. Текстовете в отделните раздели са градирани по трудност и предлагат подсказки, които могат да се използват при самостоятелен превод на текстовете. Помагалото е разработено в помощ на студенти бакалаври и магистри от специалности, насочени към усъвършенстването на владеенето на английски език и подобряване на ... |
|
Faculty of Classical and Modern Philology. ... Ford Madox Ford felt especially drawn to the novelistic series. This book sets out to introduce him and some of his most prominent works - his trilogy, tetralogy and set of two novels to the reader. ... |
|
Изданието е двуезично - на български и английски език. ... Книгата "Between English and Bulgarian. Между английския и българския език" съдържа подбор от статии върху различни аспекти на двата езика, най-често с оглед на съпоставката и контактите между тях. Материалът е организиран в пет раздела: Английски и български - контакт и контрасти. Наблюдения върху английския език. Наблюдения върху българския език. Език и превод. През погледа на другия: англицистика в България. Българистика в Англия./li> Книгата представлява интерес за езиковеди, студенти от съответните специалности и за всички, които имат по- ... |
|
Editorial Universitaria "San Clemente de Ojrid". Historia de la literatura Española. ... |
|
В тази книга за пръв път у нас се прилага т.нар. метод на семантичните мрежи за описанието на фрагменти от българската граматика и семантика. Изработен е програмен код на членуването, който включва словоизменението на всички части на речта, които се членуват в българския език. Представен е за пръв път и пространствен модел на програмния код. Книгата е подходяща за езиковеди, студенти, програмисти, както и за всички, които се интересуват от формалните семантични и граматични теории за представяне на българския език. Велислава Стойкова завършва българска филология в Софийския университет "Св. Климент Охридски". ... |
|
Тематичният сборник обхваща статии, посветени на проблемите на приложното езикознание, на особеностите на различните типове специализиран текст, на въпросите на специализирания превод, на отделни аспекти на методиката и дидактиката на преподаване на специализирани текстове и на междукултурната комуникация. В сборника участват 17 души от Катедрата по западни езици, които преподават специализиран английски, немски, френски и испански език в различните факултети на Софийския университет. Целта на настоящия проект е да се постигнат нови стандарти в специализираното чуждоезиково обучение въз основа на едно по-задълбочено ... |
|
Книгата предлага подробен анализ на три значими писателки, сравнително малко известни в България - Джордж Елиът, Вирджиния Улф и Дорис Лесинг. Първоначалното последователно разглеждане на творчеството им през призмата на определени проблеми насочва вниманието към конкретни аспекти в произведенията им. Приносът на труда е, че за първи път се прави систематично съпоставително изследване и на трите писателки, което откроява приемствеността помежду им и подкрепя тезата, че авторките са залегнали в основата на женската традиция в английската литература. Чрез анализа се откроява развитието на британската феминистка ... |
|
Andrei Danchev (1933 - 1996) was a Bulgarian linguist, Anglicist and Americanist who worked for the Department of English and American Studies at Sofia University. Danchev was the author of a widely accepted system for the Bulgarian transcription of English names and, together with M. Holman, E. Dimova and M. Savova, also an English-oriented system for the Romanization of Bulgarian known as the Danchev System. ... |
|
Антологията "Полската поезия между двете световни войни" представя най-характерните тенденции и творци в полската междувоенна поезия. Книгата съдържа пространно въведение и преводи на стихотворения, поеми и литературни програми. Същинската част на антологията включва стихове и поеми от: Леополд Стаф, Болеслав Лешмян, Йежи Либерт, Юлиан Тувим, Ярослав Ивашкевич, Кажимеж Вежински, Мария Павликовска-Ясножевска, Кажимера Илаковичувна, Владислав Броневски, Бруно Яшенски, Станислав Млодоженец, Титус Чижевски, Александър Ват, Тадеуш Пайпер, Юлиан Пшибош, Юзеф Чехович, Константи Илдефонс Галчински, Чеслав Милош и ... |