Всички щастливи семейства си приличат, всяко нещастно семейство е нещастно по своему... Произведението на Толстой е част от златния фонд на световната литература. От създаването на романа до днес е изминал повече от век, през който е претърпял стотици преиздания и е бил превеждан на множество езици. Образите и проблемите в него са вечно актуални и продължават да вълнуват читателите от различни възрасти и общества. "Ана Каренина" е задължителна част от личните библиотеки на всички истински ценители на художественото слово. ... |
|
 |
|
Илиада Омир
Захарий Стоянов
|
| Цена: 80.00 лв. / 40.90 € |
|
  |
|
"Смъртният няма възможност да бъде способен във всичко!"из Двадесет и трета песен ... |
|
В богатото творчество на Фьодор Михайлович Достоевски особено място заема повестта Кротката. Публикувана през 1876 година, повестта е едно от последните произведения на Достоевски и според мнозина изследователи - своебразен връх в творчеството му. Трагичната история за съсипаната и погубена любов, изградена върху идеята за палача и жертвата, звучи особено актуално и в наши дни. Многократно забранявани или цензурирани в миналото, днес творбите на големия руски писател са преведени на десетки езици, което го превръща в един от най-четените автори на всички времена."Кротката е едно от най-дълбоките и съвършени ... |
|
"Има един единствен истински сериозен философски проблем: самоубийството. Да се отсъди дали животът заслужава или не да бъде живян, означава да се отговори на основния философски въпрос. Останалото - дали светът има три измерения, дали умът борави с девет или с дванайсет категории - се поставя по-нататък. Абсурдът се ражда от сблъсъка между човешкия призив и лишеното от разум безмълвие на света. Оставям Сизиф в подножието на планината. Ние винаги преоткриваме товара си. Но Сизиф учи на висшата вярност, която отрича боговете и повдига камъни. Вселената, занапред без господар, не му се струва нито ялова, нито ... |
|
Поредицата "Шедъовър" представя на българския читател безсмъртни образци на световната литература. ... В този том, драги читателю, ти предстои среща с романа на ф. М. Достоевски "Унижените и оскърбените". В него Достоевски докосва дълбините на човешката природа, трагичните конфликти, които разкъсват личността и опустошават човешкото, ужаса на едно битие, пронизано от егоизъм, незачитане и страдание. ... |
|
И в света на животните, и в този на хората се случва свинете да вземат властта. И тогава тежко на тревопасните, преживните и пасивните. Предшестващ с 4 години появата на другия шедьовър на Джордж Оруел, антиутопията 1984, този приказен роман е блестяща сатира на всяко общество, което позволи да го яхнат арогантни и безмилостни типове. Препратките към конкретни исторически събития са ясни, по-важно е обаче да се проследи как се е стигнало до тях. Язвителна и умна, пестелива и прецизна в обрисовката на героите си, Фермата, заковава завинаги в съзнанието ни предупрежденията на своя безсмъртен автор. От нас зависи да не ги ... |
|
Поредица "Шедьовър" представя на българския читател безсмъртни образци на световната литература. ... Луксозното издание на прочутия роман на Достоевски е една жестока метафора на паденията и възходите на човешкия дух. Шедьоврите на световната литература са кариатидите, които крепят огромното и невидимо мироздание на човешкия дух. Във всяко време, когато са поставени на изпитание нравствените устои на отделната личност или цели нации, великата творба е като спасителна слънчева стълба в бездната на отчаянието, хаоса и неверието. ... |
|
Втората световна война е в разгара си. След две години на Източния фронт немският редник Ернст Гребер очаква с нетърпение триседмичния си отпуск. Знаейки, че той може да бъде отменен в последния момент, младежът решава да не пише предварително на родителите си. Гребер се завръща у дома и се изправя пред другото лице на войната: родният му град е бомбардиран, навсякъде цари разруха. Случайната среща с Елизабет, негова бивша съученичка, връща желанието му за живот. Макар любовта по време на война да изглежда невъзможна, двамата се отдават на чувствата си, решени да изживеят пълноценно броените дни щастие. Отпускът обаче ... |
|
Изданието е с нов превод на български език. Колекция "Селинджър" в четири книги. ... "Претенциите на новия превод са, че в много по-голяма степен се доближава до автентичния текст на автора и езика на неговите герои. Някои от направените вече коментари и сравнения между двата превода скоро ще подпалят социалните мрежи. Изборът на преводач не беше случаен: висок професионализъм, рутина, стотици преведени заглавия, лингвистична изобретателност, която може да бъде доведена до еквилибристика, но и преводаческа смелост, за която някои твърдят, че е на крачка от езиковата бруталност. Тънко познаване на ... |
|
Младият гасконец Д'Артанян пристига в Париж, за да стане мускетар, но в столицата го очакват опасни премеждия. Принуден да се дуелира с трима опитни мускетари - Атос, Портос и Арамис, той дори не предполага, че те ще станат негови верни приятели. По времето на Луи XIII властта във Франция е в ръцете на всемогъщия кардинал Ришельо. Тримата мускетари и Д'Артанян неведнъж се оказват на пътя на безбройните интриги на кардинала, а няма нищо по-опасно от това да попречиш на Ришельо и на неговата загадъчна и съблазнителна помощница. Илюстрации: Морис Лелоар. Книгата е част от поредицата Световна класика от ... |
|
Книгата е част от колекция "Върхове" на издателство "Изток - Запад". ... В края на 1829 г. Стендал прочита в съдебната хроника на един вестник, че семинарист на име Берте е осъден на смърт. Причината е опитът да убие, по време на молитвата ѝ в църквата, своята бивша любовница и майка на един от учениците си. Така у френския писател се появява идеята за романа "Червено и черно", в който вестникарското съобщение ще бъде прекроено и обогатено. Резултатът е налице година по-късно. Тогава "Червено и черно", втората книга в творчеството на Стендал, става факт. Романът се състои от ... |
|
Гай-джин означава чужденец, като в тази дума е вложено цялото презрение на японците към чуждоземните дяволи. Действието на романа се развива през 1862 г. в Япония и продължава историята от "Шогун" и "Тай-пан"."Това не е исторически роман, а художествена измислица. Много от описаните събития се споменават от историците, но не винаги са свързани с истински случки. Запазил съм истинските имена на крале, кралици, императори, генерали и други видни личности. Освен това съм разигравал историята – мястото, причината, хората, времето на събитието, - така че да подхожда на моята реалност и може би по този ... |