"Написах тази книга с уважение към любовта и с уважение към вас, читателите на поезия. Не съм модерен автор, мисля така, защото пиша, както пишех преди 20, и преди 50 години. Така и обичам. И не качвам стихове във Фейсбук, не съм фен на социалните мрежи. Виждам, чувам и общувам с познатите си лице в лице. Така и обичам. Харесвам мъжкото ръкостискане при среща и още целувам ръка на дамите, с искрено уважение. Така и обичам. Живея с тръпката на днешния ден, колкото и неизмеримо бурен, съкрушителен в неизвестността си, побъркан от алчността на нови войни, на нови страхове. Така и обичам. Вярвам, че поезията все още е ... |
|
Джулай Знам - полунощ отдавна мина. Росата се сипе по пясъка. Вятърът свири на празна бутилка от вино, изпито с приятели. Скоро ще съмне и първият луд във очите ви ще съм аз - посрещачът на Слънцето. Скоро ще съмне и първият дрезгав звук ще е този... Някой ще викне сърдито в просъница: Мани го тоя - пее на вятъра! И ще прегърне жена си. А аз - тази гола китара. Красимир Йорданов "Томче лирика - скромно и талантливо заглавие, от сорта нищо по-малко и нищо повече. Но ти разбирай, скъпи читателю - томче с ударна доза поезия, с ударна доза живот и с контрапункта му - ударна доза смърт. Гранична е тази поезия, на ... |
|
Цочо Бояджиев е роден на 25 септември 1951 г. в Троян. Учи в Немската гимназия в Ловеч и в Софийския университет, специалност Философия. От 1978 г. е преподавател в Катедрата по история на философията. Професор Бояджиев е автор на монографии (Неписаното учение на Платон, Ренесансът на дванадесети век, Нощта през Средновековието и други), на статии и студии, публикувани у нас и в чужбина. Преводач е на антични и средновековни текстове, сред които произведения на Аристотел, Плотин, Тома от Аквино, философи от епохата на Ренесанса и много други. Превел е от немски език Немски сказания на братя Грим и Битие и време на ... |
|
Ася Григорова е родена в София. Завършила е журналистика в Софийския университет Св. Климент Охридски. Работила е като редактор в Литературна редакция на Българското национално радио, издателство Народна култура, вестниците Труд и Преса. Автор е на стихосбирки. Нейни стихове са публикувани в целия ни литературен печат. Превежда активно руски класически и съвременни поети и писатели, сред които Марина Цветаева, Ана Ахматова, Александър Блок, Зинаида Гипиус, Николай Гогол, Даниил Хармс, Людмила Улицка, Гузел Яхина и много други. За поезията и преводите си има национални и международни награди. ... |
|
Двуезично издание на български и английски език. ... "Юбилейното българо-английско издание по случай осемдесетгодишнината от рождението на Ивайло Балабанов представя поезията му в, но и отвъд границите на България. Стихотворенията, включени в тази стихосбирка, разкриват необятния поетичен свят на Балабанов, който обхваща традиционни и модернистични подходи към философски (екзистенциални), емоционални и патриотични теми. Локалният, национален аспект на творчеството му е само една от многостранните посоки за четене и разбиране на неговата поезия." Доц. д-р Петя Цонева, Иван Бунков ... |
|
Данушка Матова е родена на 4 юли, 1944 в Тополовград, в семейство на бежанци от Източна Тракия. Израснала е в Монтана (Михайловград). След Руската езикова гимназия, София, е завършила българска филология в СУ Св. Климент Охридски. Омъжена е. Има двама сина. Публикувала е в литературни вестници и списания. Издала е Вчерашна вода (1986) и Внучето на баба (1995). Превеждана е на полски, чешки и руски. Награждавана е на литературни конкурси. ... |
|
Феникс Не позволявай нищо да те угаси, макар и непрогледен да е мракът, дори да няма никакви звезди и тъмна нощ зад ъгъла да чака. Дори и да е трудно, да боли, знай, огънят не бива да догаря. Не давай на света да те сломи, не се превръщай в пепел след пожара. И нека пламъкът, запален в теб, не прегори - угасваща жарава. Човекът става истински човек, когато в мрака светлина раздава. Екатерина Гаджева Екатерина Гаджева е еколог по професия и поет по душа. Стиховете са нейното бягство от сивотата на деня, нейният порив към красотата, към светлото в човека. Казват, че поезията е огледало на душата, а нейната, като ... |
|
Мистерията на металурга се изследва в студии, посветени на новата фаза в развитието на древното изкуство, свързана с откриването и обработката на метала. Това е епохата на халколита, меднокаменната ера. Варненския халколитен некропол предостави първото обработено злато. Анализът на предметната структура в погребенията разкрива, новата представа за света, новата социална йерархия, новото миторитуално мислене, новата естетика на хората от това време. Сравненията на идеологическата система на архаичния ковач с митовете и обредите на металурзите от по-късните епохи показват изключително стабилна представа за ролята на тази ... |
|
В томчето с избрани творби Бреговете на съня поетът Боян Ангелов е събрал свои лирически внушения и видения, създавани в продължение на няколко десетилетия. Идеята на автора е да представи най-знаковите според него творби, които показват един труден, но плодотворен път на търсения и художествени експерименти. ... |
|
"Драматичен е жизненият и творческият път на поета, драматурга и артиста Радко Радков - така както са превратни друмищата на високите, непреходните имена от плеядата творители на българската култура. В книгата Вопли на псалмник: Радко Радков е направен прочит-съпреживяване на Византийски запеви. Стихове (НМ, С. 1978) Сонети (Варна, 1978), Царски сонети (Велико Търново, 1995) и на неизвестни стихотворения (от 1956 - 1958 и 2004 - 2009 г.) на бележития сонетист Радко Радков. В развоя на тази многовековна лирика с високия си дар-слово достойно място заема сонетникът-славей Радко Радков - българският Петрарка." Проф. ... |
|
С картини на Владимир Пенев. Владимир Зарев е роден на 05.10.1947 г. в София. Завършил е българска филология в СУ Св. Климент Охридски. От 1973 г. работи в списание Съвременник, като понастоящем е главен редактор там. Автор е на 18 книги, между които трилогията - Битието, Изходът, Законът, култовият роман Разруха, романите Лето 1850, Поп Богомил и съвършенството на страха, Хрътката, Хрътката срещу Хрътката. Негови творби са превеждани в Чехия, Полша, Унгария, Румъния, Турция, Хърватия, Сърбия, Германия. ... |
|
"Това е първата ми стихосбирка. В нея са събрани всички стихотворения, които съм написала през годините. Тази книга е една моя сбъдната мечта. Всяка буква, всеки стих в нея отразяват моите чувства - радост, мъка, гордост, трепет, надежда, отчаяние, възхищение, предателства, преклонение в различни периоди от моя живот." Румяна Влахова-Станоева "О, аз на този свят ще дойда пак! Във всяка нежно дишаща тревица, във чашката на някой кървав мак или като перо на горда птица!" Румяна Влахова-Станоева ... |